We didn't know what it was, and I wanted to buy him some time, so I wrote his letter, | Open Subtitles | لم نكن نعرف ماذا كان ذلك وأردت أن أكسب له بعض الوقت لذا كتبت رسالته وزورت توقيعه |
I wanted to say things to you, I wanted to do things to you... that I haven't wanted to do in a very, very, very long time. | Open Subtitles | أردت ان أقول أشياء كثيرة لك وأردت أن أفعل معك العديد من الأشياء التي لم أكن أرغب في فعلها منذ وقت بعيد جداً جداً |
I wanted you to have something truly personal to remember her by. | Open Subtitles | وأردت أن يكون معكِ شيء لتتذكرينها بواسطته منذ أن تركتنا .. |
That is precisely why I have brought up that unfortunate incident and wanted to share our views on it with the Assembly. | UN | ولهذا السبب بالضبط، أثرت ذلك الحادث المؤسف وأردت أن أتشاطر آراءنا مع الجمعية بشأنه. |
Moreover, as my heart was heavy, and I wanted to lighten my pain, by emptying it on them. | Open Subtitles | علاوةً على ذلك ، كان قلبي مثقلاً بالهم ، وأردت أن أخفف ألمي ، بإفراغه عليهم |
And I wanted to know if he felt the same. | Open Subtitles | وأردت أن أعرف ما إذا كان يشعر بنفس الشعور |
And I wanted to say I'm sorry for what happened and for putting you in an awkward position. | Open Subtitles | وأردت أن أٌقول بأنني آسف بشأن ما جرى وآسف على وضعك في مثل هذا الموقف المحرج |
And then I just... So I wanted to call you. | Open Subtitles | بعد ذلك لم اعرف ماذا افعل وأردت التحدث إليكِ |
I wanted to conclude with mention of the two great contemporary challenges, namely, countering terrorism and responding to the proliferation of weapons and weapon systems. | UN | وأردت أن أختم كلمتي بذكر التحديين المعاصرين الكبيرين، وأعني مكافحة الإرهاب والاستجابة لانتشار الأسلحة ونظم التسلح. |
I wanted to register that position, because my delegation abstained in the voting on paragraph 3, which was retained earlier. | UN | وأردت أن أسجل هذا الموقف ﻷن وفدي امتنع عن التصويت على مشروع القرار A/C.1/51/L.3 المعتمد في وقت سابق. |
I wanted a judge of suitable seniority and distinction whose verdict would command respect. | UN | وأردت قاضيا له اﻷقدمية والمكانة المناسبة كي يحظى حكمه بالاحترام. |
Hey, what happened at work today that you wanted to talk about? | Open Subtitles | ما الذي حدث في العمل اليوم ، وأردت أن تتحدث عنه؟ |
I've just brought you your purse and wanted to see if there was anything you needed. | Open Subtitles | أحضرت لكِ حقيبتك وأردت أن أرى إن كان هناك أي شيء تحتاجينه |
What if you have the car, and I need to go shopping? | Open Subtitles | ماذا لو أن السيارة بحوزتك , وأردت الذهاب إلى السوق ؟ |
It wasn't nice hearing from you, and I want to know why you're doing it-- the real reason. | Open Subtitles | لم يكن لطيف ما سمعته عنك وأردت أن أعرف لماذا تفعل ذلك السبب الحقيقي ؟ |
But if you survive and want to write something up, | Open Subtitles | لا، ولكن إذا بقيت حياً وأردت الكتابة عن تجربتك |
I just wanted to place on record here that my delegation endorses this statement completely. | UN | وأردت فقط أن أسجل هنا أن وفدي يؤيد هذا البيان تماماً. |
I was in here the other day, you wanted a drink. | Open Subtitles | لقد كنت هنا ذلك اليوم وأردت أن أقدم لك كأساً |