ويكيبيديا

    "وأمراض" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • diseases
        
    • and morbidity
        
    • disease
        
    • illnesses
        
    • ailments
        
    • disorders
        
    • morbidity and
        
    • terminal illness
        
    • respiratory
        
    Malignancies, cardiovascular disease, diabetes and respiratory diseases cause the death of far more than half of our citizens. UN فالأورام الخبيثة وأمراض القلب والأوعية الدموية وأمراض السكري والجهاز التنفسي تسبب وفاة أكثر من نصف مواطنينا.
    Controlling malaria and diarrhoeal diseases is an integral part of such education. UN وتشكل مكافحة الملاريا وأمراض الاسهال جزءا لا يتجزأ من هذا التعليم.
    In infant mortality the leading causes were intestinal diseases and acute respiratory diseases, causes related to childbirth and others. UN وكانت اﻷسباب البارزة لوفيات اﻷطفال هي اﻷمراض المعوية وأمراض التنفس الحادة، واﻷسباب المتصلة بولادة اﻷطفال، وأسباب أخرى.
    Unsafe abortion is a leading cause of maternal mortality and morbidity. UN ويمثل الإجهاض غير الآمن أحد الأسباب الرئيسية لوفيات وأمراض الأمومة.
    Specific problems remained with regard to the higher incidence of diseases such as diabetes, tuberculosis and heart disease. UN ولا تزال توجد مشاكل محددة فيما يتعلق بارتفاع معدل الاصابة باﻷمراض مثل السكري والسل وأمراض القلب.
    In addressing this problem, in 1991 the Government launched a comprehensive programme to control malaria and other vector-borne diseases. UN وللتصدي لهذه المشكلة، شرعت الحكومة عام 1991 في تنفيذ برنامج شامل لمكافحة الملاريا وأمراض أخرى تنقلها الحشرات.
    Skin diseases and diseases of the subcutaneous cellular layer UN الأمراض الجلدية وأمراض طبقة الخلايا الواقعة تحت الجلد
    That programme also tests for other diseases, including hepatitis, tuberculosis and syphilis. UN ويعنى هذا الكشف كذلك بأمراض أخرى كالالتهاب الكبدي وأمراض السل والزُهري.
    Facilitating the emergence of new firms, particularly those specializing on the treatment of specific ailments and diseases. UN :: تيسير إنشاء شركات جديدة، ولا سيما تلك التي تختص في علاج آلام وأمراض معينة.
    The most common childhood illnesses are acute respiratory infections and diarrhoeal diseases, followed by malaria and parasitic infections. UN وأكثر أمراض الأطفال شيوعاً هي أمراض الجهاز التنفسي الحادة وأمراض الإسهال ويأتي بعدها الملاريا والإصابة بالطفيليات.
    There's a strong link between dairy foods and autoimmune diseases. Open Subtitles هناك صِلةٌ وثيقة بين منتجات الألبان وأمراض المناعة الذاتية
    Non-communicable diseases include hypertension, diabetes, obesity, smoking-related lung disease and cancers. UN وتشمل الأمراض غير المعدية ارتفاع ضغط الدم، والسكري، والسمنة، وأمراض الرئة المرتبطة بالتدخين، والسرطان.
    The broader scope of non-communicable diseases also includes conditions such as gastrointestinal diseases, renal diseases, neurological and mental health disorders. UN ويتسع نطاق الأمراض غير المعدية أكثر ليشمل أيضا أمراض المعدة والأمعاء، وأمراض الكليتين، والاختلالات العصبية واختلالات الصحة العقلية.
    Today, our agenda is focused on those who suffer from diseases such as hypertension, diabetes, cancer and respiratory diseases. UN واليوم يتركز جدول أعمالنا على من يعانون من أمراض، مثل ارتفاع ضغط الدم، والسرطان، والسكري، وأمراض الجهاز التنفسي.
    Scale up the measures to reduce maternal mortality and morbidity and ensure women give birth in hospitals. UN تصعيد التدابير الرامية إلى خفض وفيات وأمراض الأم وكفالة أن تضع النساء المواليد في المستشفيات.
    Preventable maternal mortality and morbidity and human rights UN وفيات وأمراض الأمومة التي يمكن الوقاية منها، وحقوق الإنسان
    Preventable maternal mortality and morbidity and human rights UN وفيــــات وأمراض الأمومـــــة التي يمكن الوقايـــة منها، وحقوق الإنسان
    I've had it with your cancer, emphysema and heart disease. Open Subtitles لقد سئمت من حديثكما عن السرطان والإنتفاخ وأمراض القلب
    Procedures should be studied for short-term provisional release of detainees to provide for emergencies such as funeral arrangements or the terminal illness of a close relative under conditions of adequate guarantees from the detainee's country governing removal and return to detention (para. 201). UN ينبغي دراسة الإجراءات لأجل الإفراج مؤقتا ولفترة قصيرة عن المحتجزين لتلبية حالات الطوارئ من قبيل ترتيبات الجنازات وأمراض الأقرباء التي لا برء منها، وذلك في إطار شروط بضمانات ملائمة يقدمها بلد المحتجز تحكم إخراجه من الحجز وإعادته إليه (الفقرة 201).
    Anaemia, diabetes, tuberculosis and acute malnutrition were common, as were diarrhoea in the summer and respiratory infections in the winter. UN فالأنيميا والسكري والسل وسوء التغذية الحاد شائعة وكذلك الإسهال في فصل الصيف وأمراض الجهاز التنفسي في فصل الشتاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد