Well, I had some of my best ideas in that room, And I'm sure you will, too. | Open Subtitles | حسنا، وكان لي بعض أفضل أفكاري في تلك الغرفة، وأنا متأكد من أنك سوف أيضا. |
Let Drew do her thing, And I'm sure that you'll be very happy in the end, okay? | Open Subtitles | واترك درو تقوم بدورها وأنا متأكد من أنك سوف تكون سعيد جدا في النهاية، حسنا؟ |
Keep up your ceaseless whining, And I'm sure he will. | Open Subtitles | مواكبة الأنين المتواصل بك، وأنا متأكد من أنه سوف. |
I am sure that many other delegations will join them. | UN | وأنا متأكد أن العديد من الوفود الأخرى ستنضم إليهم. |
Actually, he showed me this one, and I'm pretty sure you're not gonna be able to figure it out. | Open Subtitles | في الواقع، أظهرها لي هذه المرة وأنا متأكد من أنكي لن تستطعين ان تكوني قادرا على كشفها |
No, somebody's staying at my house, And I'm sure he did that. | Open Subtitles | لا ، شخص ما جاء لمنزلي وأنا متأكد أنه فعل ذلك |
And I'm sure those fat, white guards in double-d block already have a come-stained cot with your name on it. | Open Subtitles | وأنا متأكد من تلك الدهون للحراس البيض في مضاعفة الكتلة بالفعل تأتي بسرير ملطخ مع اسمك على هذا |
I've asked the press to cooperate And I'm sure they will. | Open Subtitles | انا طلبت من الصحافة ان تتعاون وأنا متأكد إنه سيتعاونوا |
Yeah, I did, And I'm sure he's fine with them. | Open Subtitles | نعم، فعلت ذلك ، وأنا متأكد انه بخير معهم |
The weather in the Pyrenees is famous for being unpredictable And I'm sure Daniel would have been warned by the locals. | Open Subtitles | الطقس في جبال البرانس مشهور بانه لا يمكن التنبؤ به وأنا متأكد من أن دانيال حذر من السكان المحليين |
And I'm sure money had nothing to do with it. | Open Subtitles | وأنا متأكد أن المال لم يكن له علاقة بالأمر. |
Oh, And I'm sure she got that from a reputable source. | Open Subtitles | وأنا متأكد أنها حصلت على هذا من مصدر حسن السمعة |
And I'm sure she's fooled plenty of adults too. | Open Subtitles | وأنا متأكد أنها خدعت الكثير من الراشدين كذك. |
I am sure that they will increase manifold the production of renewable energy in the very near future. | UN | وأنا متأكد أن تلك الشركات ستزيد إلى أضعاف ما تنتجه من الطاقة المتجددة في المستقبل القريب. |
I am sure you are aware that there are only three more weeks before the end of our 1996 session. | UN | وأنا متأكد من أنكم على علم بأنه لم يتبق سوى ثلاثة أسابيع أخرى على نهاية دورتنا لعام ٦٩٩١. |
I am sure that all of my colleagues here noted the Secretary-General's remarks about career openings. | UN | وأنا متأكد من أن جميع زملائي هنا لاحظوا ملاحظات الأمين العام عن الفرص الوظيفية التي ستتوفر. |
Your uniform isn't within regulation and I'm pretty sure I didn't see you at the launch pad. | Open Subtitles | الزي الخاص بك ليست ضمن التنظيم وأنا متأكد من أنني لم نراكم في منصة الاطلاق. |
I am certain that the MDGs will not be achieved unless we bear in mind the concept of sustainability. | UN | وأنا متأكد من أن الأهداف الإنمائية للألفية لن تتحقق إن لم نضع في الحسبان مفهوم الاستدامة. |
I defended myself against a monster, as I'm sure you would've. | Open Subtitles | دافع عن نفسي ضد وحش، وأنا متأكد من أنك قد. |
She's gonna make bail on Monday, And I'm certain she is gonna skip town. | Open Subtitles | وأنا متأكد تماماً من أنها ستفرّ من المدينة |
Ma'am, I've been at this job a long time, and sure as I'm standing here breathing, that boy burned down her guesthouse. | Open Subtitles | سيدتي أنا أعمل في هذه الوظيفة منذ وقت طويل وأنا متأكد للغاية أن ذلك الطفل هو من أحرق نُزل الضيوف |
and I sure as hell don't need to be entertained. | Open Subtitles | وأنا متأكد من الجحيم لا تحتاج أن يكون مطلقا. |
And if it's a good prognosis, which I'm sure it will be, | Open Subtitles | وإذا كان هو التشخيص الجيد، وأنا متأكد من أنها ستكون، |
I am confident that, under your leadership, cooperation between the General Assembly and the Security Council can be further enhanced and strengthened. | UN | وأنا متأكد من أنه، في ظل قيادتكم، يمكن زيادة تعزيز وتوطيد التعاون بين الجمعية العامة ومجلس الأمن. |
It's not a particularly good one, And I'm sure I'm gonna suffer as a result. | Open Subtitles | وليست فكرة جيدة بالتحديد, وأنا متأكد انني سأعاني بسببها |
I've gained six pounds, maybe six and a half, I'm sure of it. | Open Subtitles | لقد اكتسبت ستة أرطال، ربما ستة ونصف، وأنا متأكد من ذلك. |
Well, she has a way of self-medicating that I'm sure is very familiar to you. | Open Subtitles | حسناً ، لديها طريقة للمعالجة الذاتية وأنا متأكد بأنه مألوف جداً إليك |