ويكيبيديا

    "وأنا متأكد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • And I'm sure
        
    • I am sure
        
    • and I'm pretty sure
        
    • I am certain
        
    • as I'm sure
        
    • I'm sure you
        
    • And I'm certain
        
    • and sure
        
    • and I sure
        
    • which I'm sure
        
    • I am confident
        
    • I'm sure I
        
    • 'm sure that
        
    • I'm sure of
        
    • that I'm sure
        
    Well, I had some of my best ideas in that room, And I'm sure you will, too. Open Subtitles حسنا، وكان لي بعض أفضل أفكاري في تلك الغرفة، وأنا متأكد من أنك سوف أيضا.
    Let Drew do her thing, And I'm sure that you'll be very happy in the end, okay? Open Subtitles واترك درو تقوم بدورها وأنا متأكد من أنك سوف تكون سعيد جدا في النهاية، حسنا؟
    Keep up your ceaseless whining, And I'm sure he will. Open Subtitles مواكبة الأنين المتواصل بك، وأنا متأكد من أنه سوف.
    I am sure that many other delegations will join them. UN وأنا متأكد أن العديد من الوفود الأخرى ستنضم إليهم.
    Actually, he showed me this one, and I'm pretty sure you're not gonna be able to figure it out. Open Subtitles في الواقع، أظهرها لي هذه المرة وأنا متأكد من أنكي لن تستطعين ان تكوني قادرا على كشفها
    No, somebody's staying at my house, And I'm sure he did that. Open Subtitles لا ، شخص ما جاء لمنزلي وأنا متأكد أنه فعل ذلك
    And I'm sure those fat, white guards in double-d block already have a come-stained cot with your name on it. Open Subtitles وأنا متأكد من تلك الدهون للحراس البيض في مضاعفة الكتلة بالفعل تأتي بسرير ملطخ مع اسمك على هذا
    I've asked the press to cooperate And I'm sure they will. Open Subtitles انا طلبت من الصحافة ان تتعاون وأنا متأكد إنه سيتعاونوا
    Yeah, I did, And I'm sure he's fine with them. Open Subtitles نعم، فعلت ذلك ، وأنا متأكد انه بخير معهم
    The weather in the Pyrenees is famous for being unpredictable And I'm sure Daniel would have been warned by the locals. Open Subtitles الطقس في جبال البرانس مشهور بانه لا يمكن التنبؤ به وأنا متأكد من أن دانيال حذر من السكان المحليين
    And I'm sure money had nothing to do with it. Open Subtitles وأنا متأكد أن المال لم يكن له علاقة بالأمر.
    Oh, And I'm sure she got that from a reputable source. Open Subtitles وأنا متأكد أنها حصلت على هذا من مصدر حسن السمعة
    And I'm sure she's fooled plenty of adults too. Open Subtitles وأنا متأكد أنها خدعت الكثير من الراشدين كذك.
    I am sure that they will increase manifold the production of renewable energy in the very near future. UN وأنا متأكد أن تلك الشركات ستزيد إلى أضعاف ما تنتجه من الطاقة المتجددة في المستقبل القريب.
    I am sure you are aware that there are only three more weeks before the end of our 1996 session. UN وأنا متأكد من أنكم على علم بأنه لم يتبق سوى ثلاثة أسابيع أخرى على نهاية دورتنا لعام ٦٩٩١.
    I am sure that all of my colleagues here noted the Secretary-General's remarks about career openings. UN وأنا متأكد من أن جميع زملائي هنا لاحظوا ملاحظات الأمين العام عن الفرص الوظيفية التي ستتوفر.
    Your uniform isn't within regulation and I'm pretty sure I didn't see you at the launch pad. Open Subtitles الزي الخاص بك ليست ضمن التنظيم وأنا متأكد من أنني لم نراكم في منصة الاطلاق.
    I am certain that the MDGs will not be achieved unless we bear in mind the concept of sustainability. UN وأنا متأكد من أن الأهداف الإنمائية للألفية لن تتحقق إن لم نضع في الحسبان مفهوم الاستدامة.
    I defended myself against a monster, as I'm sure you would've. Open Subtitles دافع عن نفسي ضد وحش، وأنا متأكد من أنك قد.
    She's gonna make bail on Monday, And I'm certain she is gonna skip town. Open Subtitles وأنا متأكد تماماً من أنها ستفرّ من المدينة
    Ma'am, I've been at this job a long time, and sure as I'm standing here breathing, that boy burned down her guesthouse. Open Subtitles سيدتي أنا أعمل في هذه الوظيفة منذ وقت طويل وأنا متأكد للغاية أن ذلك الطفل هو من أحرق نُزل الضيوف
    and I sure as hell don't need to be entertained. Open Subtitles وأنا متأكد من الجحيم لا تحتاج أن يكون مطلقا.
    And if it's a good prognosis, which I'm sure it will be, Open Subtitles وإذا كان هو التشخيص الجيد، وأنا متأكد من أنها ستكون،
    I am confident that, under your leadership, cooperation between the General Assembly and the Security Council can be further enhanced and strengthened. UN وأنا متأكد من أنه، في ظل قيادتكم، يمكن زيادة تعزيز وتوطيد التعاون بين الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    It's not a particularly good one, And I'm sure I'm gonna suffer as a result. Open Subtitles وليست فكرة جيدة بالتحديد, وأنا متأكد انني سأعاني بسببها
    I've gained six pounds, maybe six and a half, I'm sure of it. Open Subtitles لقد اكتسبت ستة أرطال، ربما ستة ونصف، وأنا متأكد من ذلك.
    Well, she has a way of self-medicating that I'm sure is very familiar to you. Open Subtitles حسناً ، لديها طريقة للمعالجة الذاتية وأنا متأكد بأنه مألوف جداً إليك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد