ويكيبيديا

    "وإذ تحيط علما" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • taking note of the
        
    • noting the
        
    • and taking note of
        
    • and noting
        
    • while taking note of
        
    • noting also the
        
    • acknowledging
        
    taking note of the reports of the Millennium Ecosystem Assessment, UN وإذ تحيط علما بتقارير تقييم النظم الإيكولوجية في الألفية،
    taking note of the views of Member States expressed in the debate on this item at its forty-ninth and fiftieth sessions, UN وإذ تحيط علما باﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء أثناء المناقشة بشأن هذا البند في دورتيها التاسعة واﻷربعين والخمسين،
    taking note of the views expressed by Member States, UN وإذ تحيط علما باﻵراء التي أبدتها الدول اﻷعضاء،
    noting the emergency measures taken by the territorial Government to cut the budget deficit and government spending, UN وإذ تحيط علما بالتدابير الطارئة التي اتخذتها حكومة اﻹقليم لتخفيض العجز في الميزانية واﻹنفاق الحكومي،
    Recalling also its previous resolutions on the Convention, and taking note of Economic and Social Council resolution 1994/7 of 21 July 1994, UN وإذ تشير أيضا الى قراراتها السابقة بشأن الاتفاقية، وإذ تحيط علما بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٤/٧ المؤرخ ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٤،
    taking note of the views expressed by Member States, UN وإذ تحيط علما باﻵراء التي أبدتها الدول اﻷعضاء،
    taking note of the views of Member States expressed in the debate on this item at its forty-ninth and fiftieth sessions, UN وإذ تحيط علما باﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء أثناء المناقشة بشأن هذا البند في دورتيها التاسعة واﻷربعين والخمسين،
    taking note of the reports of the Millennium Ecosystem Assessment, UN وإذ تحيط علما بتقارير تقييم النظم الإيكولوجية في الألفية،
    taking note of the assessments and recommendations contained in the report of the Group of Governmental Experts, UN وإذ تحيط علما بالتقييمات والتوصيات الواردة في تقرير فريق الخبراء الحكوميين،
    taking note of the proposals submitted under the item in the Conference on Disarmament, including the drafts of an international convention, UN وإذ تحيط علما بالمقترحات المقدمة في إطار هذا البند في مؤتمر نزع السلاح، بما فيها مشاريع اتفاقية دولية،
    taking note of the recent proposals for disarmament at the regional and subregional levels, UN وإذ تحيط علما بالمقترحات التي قدمت مؤخرا بشأن نـزع السلاح على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي،
    " taking note of the report of the Secretary-General on the follow-up to and implementation of the Monterrey Consensus and Doha Declaration on Financing for Development, UN ' ' وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام عن متابعة وتنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية،
    taking note of the further increase in the number of public-private partnerships worldwide, UN وإذ تحيط علما باستمرار ازدياد عدد الشراكات بين القطاعين العام والخاص في جميع أنحاء العالم،
    taking note of the proposals submitted under the item in the Conference on Disarmament, including the drafts of an international convention, UN وإذ تحيط علما بالمقترحات المقدمة في إطار هذا البند في مؤتمر نزع السلاح، بما فيها مشاريع اتفاقية دولية،
    taking note of the recent proposals for disarmament at the regional and subregional levels, UN وإذ تحيط علما بالمقترحات التي قدمت مؤخرا بشأن نـزع السلاح على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي،
    taking note of the proposals submitted under the item in the Conference on Disarmament, including the drafts of an international convention, UN وإذ تحيط علما بالمقترحات المقدمة في إطار هذا البند في مؤتمر نزع السلاح، بما فيها مشاريع اتفاقية دولية،
    taking note of the recent proposals for disarmament at the regional and subregional levels, UN وإذ تحيط علما بالمقترحات التي قدمت مؤخرا بشأن نـزع السلاح على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي،
    taking note of the World Investment Report 2009 of the United Nations Conference on Trade and Development, on transnational corporations, agricultural production and development, UN وإذ تحيط علما بتقرير الاستثمار العالمي لعام 2009 الذي أصدره مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بشأن الشركات عبر الوطنية والإنتاج الزراعي والتنمية،
    noting the recent developments regarding the composition of the National Convention, UN وإذ تحيط علما بالتطورات اﻷخيرة فيما يتعلق بتكوين المؤتمر الوطني،
    noting the recent developments regarding the composition of the National Convention, UN وإذ تحيط علما بالتطورات اﻷخيرة فيما يتعلق بتكوين المؤتمر الوطني،
    The Preparatory Committee, recalling its decision of 21 March 2014, and taking note of the note by the Secretary-General: UN إن اللجنة التحضيرية، إذ تشير إلى مقررها المؤرخ 21 آذار/مارس 2014()، وإذ تحيط علما بمذكرة الأمين العام():
    Noting with concern the incidence of crime in the secondary schools and noting also the planned restructuring of the public school system, UN وإذ تحيط علما مع القلق بوقوع جرائم في المدارس الثانوية وإذ تحيط علما أيضا بإعادة التشكيل المزمع لنظام المدارس العامة،
    Expressing concern about the fact that developing countries have made net outward transfers of financial resources over the last five years, and underlining the need for measures at the national and international levels to reverse this trend, while taking note of efforts to this end that have been made thus far, UN وإذ تعرب عن قلقها من أن السنوات الخمس الماضية شهدت نقلا صافيا للموارد المالية إلى خارج البلدان النامية، وإذ تشدد على ضرورة اتخاذ تدابير على المستويين الوطني والدولي لعكس هذا الاتجاه، وإذ تحيط علما في الوقت نفسه بالجهود التي بُذلت حتى الآن لتحقيق ذلك،
    acknowledging with satisfaction the adoption of the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel, UN وإذ تحيط علما مع الارتياح باعتماد الاتفاقية المتعلقة بأمن أفراد اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد