I hope this stated wish and need of all Balkan States and peoples will become a reality in the not-too-distant future. | UN | وآمل أن تتحول هذه الرغبة والحاجة اللتان أعربت عنهما جميع دول وشعوب البلقان، إلى واقع في المستقبل غير البعيد. |
Because he was in love with your mother, of course. | Open Subtitles | لأنه كان واقع في الحب مع والدتك، بطبيعة الحال |
Monkey, I think he's in trouble. We should help him. | Open Subtitles | مانكي أعتقد أنه واقع في مشكلة يجب علينا مساعدته |
Because I've spent about 100 more hours talking to her than you, and I'm not falling in love with her. | Open Subtitles | لأنني قضيت 100 ساعة وأنا اتحدث معها . ولا اشعر واقع في غرامها |
I just can't stop thinking he's in some kind of danger. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن التفكير أنه واقع في خطر ما |
I'm in a terrible mess. I'm at the police station | Open Subtitles | أنا واقع في ورطة عويصة أنا في مركز الشرطة |
Fragmentation, lack of coherence and consistency, and the possibility of politicization of issues is a reality in some contexts. | UN | وإن التفتت وعدم التماسك والاتساق واحتمال تسييس القضايا أمرٌ واقع في بعض السياقات. |
Obstetric fistulae are a reality in Cameroon. | UN | ناسور الولادة أمر واقع في بلاد الكاميرون. |
Freedom of the press is a reality in Timor-Leste, and there is no type of censorship or coercion. | UN | وحرية الصحافة واقع في تيمور - ليشتي ولا يوجد أي نوع من أنواع الرقابة أو الإكراه. |
The kid doesn't give a gift because, you know, he's in love. | Open Subtitles | فرس البحر؟ الصبي لا يقدم هدية لأنه, تعرفين, واقع في الحب |
You have a life. You fall in love. You make plans. | Open Subtitles | لديك حياة وأنت واقع في الحب وتضع الخطط ولديك تخيلات |
I tell you, this country's in a lot of trouble. | Open Subtitles | أخبرك أن هذا البلد واقع في الكثير من المشاكل |
You should be so lucky that you're out there falling in love with women, puking your guts out for'em and on'em. | Open Subtitles | يجب أن تكون محظوظاً جداً ,كونك واقع في الحب مع إمرأة تقيأت جميع ما في بطنك . بالنسبة لهم، وعليهم |
You're falling in love with me right now. Are you coming or not? | Open Subtitles | أنت تماماً واقع في حبي الآن هل أنت آتية أم لا؟ |
I think you should know that I'm in love with your granddaughter. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن تعرفي أننى واقع في هوى حفيدتك ِ. |
Many of the new prisons are located in poor, rural areas where the population is predominantly white. | UN | فالكثير من السجون الجديدة واقع في مناطق ريفية فقيرة أغلبية سكانها من البيض. |
A, you've fallen in love, and, B, you've fallen in love! | Open Subtitles | اولا: انت واقع في الحب ثانيا: انت واقع في الحب |
Some chick he's never met but is in love with. Yeah. | Open Subtitles | فتاة ما، هو لم يلتقي بها قط لكنه واقع في حُبها، نعم |
I also threw a small bait got the big fish, yöu're caught in my trap. | Open Subtitles | كما أنني رميت طعماً وحصلت على السمكة الكبيرة والان أنت واقع في الفخ |
I was lost in thought while I fell in love. | Open Subtitles | لقد كنت ضائعا في افكاري وانا واقع في حبك |
I just really miss my girlfriend that I'm super-monogamous and really in love with. | Open Subtitles | أنا فقط أفتقد عشيقتي التي أنا واقع في حبها بشدة |
He might be in trouble, and it's my fault. | Open Subtitles | ألا تريد أن تخرج من هذه الجزيرة قد يكون واقع في مشكلة وأنها غلطتي |