Guided by the Charter of the United Nations, the Universal Declaration of Human Rights and other relevant human rights instruments, | UN | إذ يسترشد بميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان وغير ذلك من صكوك حقوق الإنسان ذات الصلة بالموضوع، |
Guided by the Charter of the United Nations, the Universal Declaration of Human Rights and other relevant human rights instruments, | UN | إذ يسترشد بميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان وغير ذلك من صكوك حقوق الإنسان ذات الصلة بالموضوع، |
Economic and Social Council agreed conclusion and ministerial Declaration | UN | استنتاج المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتفق عليه والإعلان الوزاري |
Strengthening awareness in the fields of education, assistance, health, and advertising in the media. | UN | :: التوعية في مجالات التعليم وتقديم المساعدة والصحة والإعلان في وسائط الإعلام؛ |
Information release and publicity of health security; | UN | نشر المعلومات والإعلان عن حالة الأمن الصحي. |
Recalling the Charter of the United Nations, the Universal Declaration of Human Rights and relevant international human rights instruments, | UN | إذ يشير إلى ميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان والصكوك الدولية الأخرى ذات الصلة بحقوق الإنسان، |
Recalling the Charter of the United Nations, the Universal Declaration of Human Rights and relevant international human rights instruments, | UN | إذ يشير إلى ميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان والصكوك الدولية الأخرى ذات الصلة بحقوق الإنسان، |
Recalling the Charter of the United Nations, the Universal Declaration of Human Rights and relevant international human rights instruments, | UN | إذ يشير إلى ميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان والصكوك الدولية الأخرى ذات الصلة بحقوق الإنسان، |
The Declaration was not legally binding and did not reflect customary international law nor change Canadian laws. | UN | والإعلان غير ملزم من الناحية القانونية ولا يعكس القانون العرفي الدولي ولا يغير القوانين الكندية. |
The Declaration recognizes the gradual elimination, leading as soon as possible to the total eradication of anti-personnel mines. | UN | والإعلان يعترف بالقضاء التدريجي على الألغام المضادة للأفراد، المؤدي إلى القضاء التام عليها بأقرب وقت ممكن. |
An important step in that direction was the Rome Conference on Food Security and the Declaration adopted there. | UN | وتمثلت الخطوة الهامة في ذلك الاتجاه، في عقد مؤتمر روما المعني بالأمن الغذائي والإعلان المعتمد فيه. |
The Declaration is also explicit that no relocation of indigenous peoples should take place without consent. | UN | والإعلان صريح أيضا في وجوب عدم نقل الشعوب الأصلية إلى مواقع أخرى دون موافقتها. |
I should be grateful if you would transmit this letter of application and the Declaration to the Presidents of the Security Council and the General Assembly as soon as possible. | UN | وأرجو ممتنا التفضل بإحالة رسالة الطلب والإعلان إلى رئيسي مجلس الأمن والجمعية العامة في أقرب وقت ممكن. |
Guided by the principles and objectives of the Charter of the United Nations, the Universal Declaration of Human Rights and other relevant instruments, | UN | إذ يسترشد بمبادئ وأهداف ميثاق الأمم المتحدة، والإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وغير ذلك من الصكوك ذات الصلة، |
Guided by the purposes and principles of the Charter of the United Nations, the Universal Declaration of Human Rights and other relevant instruments, | UN | إذ يسترشد بمقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان وبغيرها من الصكوك ذات الصلة، |
Reaffirming the purposes and principles of the Charter of the United Nations, the Universal Declaration of Human Rights and relevant international human rights instruments, | UN | إذ يعيد تأكيد مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة، والإعلان العالمي لحقوق الإنسان وصكوك حقوق الإنسان الدولية ذات الصلة، |
Guided by the purposes and principles of the Charter of the United Nations, the Universal Declaration of Human Rights and international human rights treaties, | UN | إذ يسترشد بمقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان والمعاهدات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان، |
Copyrights can foster economic activity, particularly in the field of publishing and advertising. | UN | ويمكن أن تعزز حقوق التأليف النشاط الاقتصادي، وخاصة في ميدان النشر والإعلان. |
The Office agreed to look favourably at the Institute's recruitment needs and to expedite the processing and advertising of vacancies. | UN | ووافق المكتب على الاهتمام باحتياجات المعهد في مجال التعيين والتعجيل بعمليات تجهيز الشواغر والإعلان عنها. |
Member States participating in the 2010 exam are making concerted efforts in the organization and publicity of the exam | UN | تبذل الدول الأعضاء المشاركة في امتحانات عام 2010 جهوداً متضافرة في تنظيم الامتحانات والإعلان عنها |
This created a serious institutional crisis that led to the resignation of the Minister of Defence and the announcement that several senior military officers had resigned. | UN | وأحدث ذلك أزمة مؤسسية كبيرة أسفرت عن استقالة وزير الدفاع والإعلان عن استقالة عدد من كبار الضباط العسكريين. |
Such batteries should be recorded and declared as being fully functional and intended for direct reuse utilizing Appendix C. | UN | وينبغي تسجيل هذه البطاريات والإعلان عنها باعتبارها صالحة تماما للعمل وموجهة لإعادة الاستخدام المباشرة باستخدام التذييل جيم. |
By this draft Resolution the Assembly would again stress the importance of publicity as an instrument for furthering the aims and purposes of the Charter and the Declaration. | UN | وبموجب مشروع القرار هذا، تؤكد الجمعية العامة مرة أخرى أهمية الدعاية كأداة لتعزيز أهداف ومقاصد الميثاق واﻹعلان. |
It should be noted that such cooperation has allowed the Court to undertake important efforts and to publicize and raise awareness of its work. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن هذا التعاون مكّن المحكمة من الاضطلاع بجهود هامة والإعلان عن أعمالها والتوعية بها. |
Telephone, fax, electricity, advertising and post office costs | UN | تكاليف الهاتف والفاكس والكهرباء والإعلان والبريد |
Within their organizations they can also implement responsible tourism marketing and advertisement and create awareness among tourism personnel on the rights of women and children. | UN | ويمكنها أيضا أن تقوم، داخل تنظيماتها، بتنفيذ عمليات مسؤولة للتسويق واﻹعلان في مجال السياحة، وتوعية موظفي السياحة بحقوق النساء واﻷطفال. |
of the former Yugoslavia* Guided by the purposes and principles of the Charter of the United Nations, the Universal Declaration of Human Rights, * For the discussion, see chap. II. | UN | اذ تسترشد بمقاصد ومبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة، واﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان)٣٨(، واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة)٣٩(، وغير ذلك من صكوك حقوق اﻹنسان ذات الصلة، |