ويكيبيديا

    "والاستعراض" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and review
        
    • review of
        
    • review and
        
    • and reviews
        
    • the review
        
    • and reviewing
        
    • and reviewed
        
    • and to review
        
    • policy review
        
    • reviews of
        
    • review processes
        
    The annual report for 2011 will reflect this issue, which will be embedded in the planning and review process by 2012. UN وسيعكس التقرير السنوي لعام 2011 هذه المسألة. وستكون هذه العملية جزءا لا يتجزأ من التخطيط والاستعراض بحلول عام 2012.
    The calendar includes key milestones relating to production, communications, consultations and review. UN ويشمل الجدول الزمني المعالم الرئيسية فيما يتصل بالإنتاج والاتصالات والمشاورات والاستعراض.
    The segment focused on best practices, and it resulted in significant inputs from the CSOs to the reporting and review process. UN وركز هذا الجزء على أفضل الممارسات، وأسفر عن إسهامات هامة من جانب منظمات المجتمع المدني في عملية الإبلاغ والاستعراض.
    The panellist stressed that monitoring and review should be done at the national level, taking the local context into account. UN وشدد عضو فريق الخبراء على ضرورة إجراء الرصد والاستعراض على الصعيد الوطني مع أخذ السياق المحلي في الاعتبار.
    The Human Rights Council and its ongoing review of mechanisms UN مجلس حقوق الإنسان والاستعراض الذي يقوم به حاليا للآليات
    It also requires a supportive international institutional framework, including a strong monitoring and review role by the Commission on Sustainable Development. UN وهي تتطلب أيضا إطارا مؤسسيا دوليا داعما، بما في ذلك قيام لجنة التنمية المستدامة بدور قوي في الرصد والاستعراض.
    It also requires a supportive international institutional framework, including a strong monitoring and review role by the Commission on Sustainable Development. UN وهي تتطلب أيضا إطارا مؤسسيا دوليا داعما، بما في ذلك قيام لجنة التنمية المستدامة بدور قوي في الرصد والاستعراض.
    It also requires a supportive international institutional framework, including a strong monitoring and review role by the Commission on Sustainable Development. UN وهي تتطلب أيضا إطارا مؤسسيا دوليا داعما، بما في ذلك قيام لجنة التنمية المستدامة بدور قوي في الرصد والاستعراض.
    Priority five: Implementation and review by the United Nations system UN الأولوية الخامسة: التنفيذ والاستعراض من قِبل منظومة الأمم المتحدة
    This has to be supported and implemented by all the stakeholders and be subject to continuous monitoring and review. UN وينبغي أن يتم تدعيم ذلك وتنفيذه من قبل كل أصحاب المصلحة وأن يظل هدفاً للمتابعة والاستعراض المستمرين.
    The sector is slowly moving towards joint planning, monitoring and review. UN ويتحـرك القطـاع بـبــطء نحو القيام بشكل مشترك بالتخطيـط للرصد والاستعراض.
    Themes discussed at previous sessions and the subject of analysis and review at its seventh session will be: UN وفيما يلي المواضيع التي نوقشت في الدورات السابقة والتي ستكون موضع التحليل والاستعراض في دورته السابعة:
    The Board's analysis and review of the support account indicates that specific criteria for the funding of posts by the support account were not clear. UN ويشير التحليل والاستعراض اللذان أجراهما المجلس لحساب الدعم أن ثمة معايير غير واضحة لتمويل الوظائف من حساب الدعم.
    In its substantive discussions, the Working Group considered the establishment of a management and review mechanism. UN وخلال المناقشات الموضوعية للفريق العامل، نظر الفريق في إنشاء آلية للإدارة والاستعراض.
    Shared vision, global goal and review UN الرؤية المشتركة، والهدف العالمي، والاستعراض
    This step will use the feedback from a maintenance, exercise and review regime as a major source of information. UN وستستخدم هذه الخطوة التغذية العكسية الواردة من نظام التعهد والتنفيذ والاستعراض كمصدر رئيسي للمعلومات.
    The development group also assigned roles and responsibilities and developed a maintenance, exercise and review programme. UN وأسند فريق التطوير أيضا الأدوار والمسؤوليات ووضع برنامجاً للتعهد والتنفيذ والاستعراض.
    The Regional Centre was further strengthening its monitoring and evaluation systems, including internal processes for regular reporting and review. UN وواصل المركز الإقليمي تعزيز نظم الرصد والتقييم لديه، بما في ذلك العمليات الداخلية للإبلاغ والاستعراض الدوريين.
    implementation and periodic review of a universalisation action plan; UN `1` التنفيذ والاستعراض الدولي لخطة عمل بشأن العالمية؛
    The process of preparation, review and approval is introduced before the Director of Finance finally approves it. UN وتمر البيانات بمراحل الإعداد والاستعراض والإقرار قبل موافقة مدير الشؤون المالية عليها نهائيا.
    In addition to internal auditing, the oversight services provided by the Internal Audit Office include fraud prevention and detection, investigation, thematic audits and reviews, and advisory services. UN وإضافة إلى المراجعة الداخلية للحسابات، تشمل خدمات الرقابة التي يقدمها مكتب المراجعة الداخلية للحسابات منع الغش واكتشافه، والتحقيق، وعمليات المراجعة والاستعراض المواضيعية، والخدمات الاستشارية.
    the review is structured in phases and cycles; each review phase is composed of two review cycles of five years each. UN والاستعراض يتكون من مراحل ودورات، وتتألف كل مرحلة استعراضية من دورتين استعراضيتين مدة كل منهما خمس سنوات.
    In this context, financial resources should be available for supporting the involvement of NGOs into reporting and reviewing processes. UN وفي هذا السياق، ينبغي توفير الموارد المالية لدعم مشاركة المنظمات غير الحكومية في عمليتي الإبلاغ والاستعراض.
    The Action Plan was further developed and reviewed by the Gender Equality Task Force and by UNICEF senior management. UN وقد أجرت فرقة العمل المعنية بالمساواة بين الجنسين والإدارة العليا لليونيسيف مزيداً من التطوير والاستعراض لخطة العمل.
    It is also important to ensure effective work by the international financial institutions and to review carefully programmes promoting biofuel use in order to prevent those programmes from undermining food security. UN ومن المهم أيضا كفالة العمل الفعال من جانب المؤسسات المالية الدولية والاستعراض الدقيق للبرامج التي تشجع استخدام الوقود الأحيائي بغية منع تلك البرامج من تقويض الأمن الغذائي.
    Consistent progress recorded in line with the corporate score card and the Triennial Comprehensive policy review (TCPR) UN تسجيل معدل ثابت في التقدم بالتماشي مع بطاقات التقييم المؤسسي والاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل ثلاث سنوات
    True multilateral implementation procedures are developing, namely, reporting systems, systematic reviews of national resources, new non-compliance procedures, and financial instruments, in particular a system of remunerated compliance. UN وإجراءات اﻹنفاذ المتعددة اﻷطراف الحقيقية آخذة في التطور، وهي: أنظمة الابلاغ، والاستعراض المنتظم للموارد الوطنية، واﻹجراءات الجديدة، والوسائل المالية، لا سيما نظام المجازاة على الامتثال.
    The SBI requested the secretariat to continue to support the reporting and review processes by implementing the following activities: UN 86- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تواصل دعم عمليتي الإبلاغ والاستعراض عن طريق تنفيذ الأنشطة التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد