The annual report for 2011 will reflect this issue, which will be embedded in the planning and review process by 2012. | UN | وسيعكس التقرير السنوي لعام 2011 هذه المسألة. وستكون هذه العملية جزءا لا يتجزأ من التخطيط والاستعراض بحلول عام 2012. |
The calendar includes key milestones relating to production, communications, consultations and review. | UN | ويشمل الجدول الزمني المعالم الرئيسية فيما يتصل بالإنتاج والاتصالات والمشاورات والاستعراض. |
The segment focused on best practices, and it resulted in significant inputs from the CSOs to the reporting and review process. | UN | وركز هذا الجزء على أفضل الممارسات، وأسفر عن إسهامات هامة من جانب منظمات المجتمع المدني في عملية الإبلاغ والاستعراض. |
The panellist stressed that monitoring and review should be done at the national level, taking the local context into account. | UN | وشدد عضو فريق الخبراء على ضرورة إجراء الرصد والاستعراض على الصعيد الوطني مع أخذ السياق المحلي في الاعتبار. |
The Human Rights Council and its ongoing review of mechanisms | UN | مجلس حقوق الإنسان والاستعراض الذي يقوم به حاليا للآليات |
It also requires a supportive international institutional framework, including a strong monitoring and review role by the Commission on Sustainable Development. | UN | وهي تتطلب أيضا إطارا مؤسسيا دوليا داعما، بما في ذلك قيام لجنة التنمية المستدامة بدور قوي في الرصد والاستعراض. |
It also requires a supportive international institutional framework, including a strong monitoring and review role by the Commission on Sustainable Development. | UN | وهي تتطلب أيضا إطارا مؤسسيا دوليا داعما، بما في ذلك قيام لجنة التنمية المستدامة بدور قوي في الرصد والاستعراض. |
It also requires a supportive international institutional framework, including a strong monitoring and review role by the Commission on Sustainable Development. | UN | وهي تتطلب أيضا إطارا مؤسسيا دوليا داعما، بما في ذلك قيام لجنة التنمية المستدامة بدور قوي في الرصد والاستعراض. |
Priority five: Implementation and review by the United Nations system | UN | الأولوية الخامسة: التنفيذ والاستعراض من قِبل منظومة الأمم المتحدة |
This has to be supported and implemented by all the stakeholders and be subject to continuous monitoring and review. | UN | وينبغي أن يتم تدعيم ذلك وتنفيذه من قبل كل أصحاب المصلحة وأن يظل هدفاً للمتابعة والاستعراض المستمرين. |
The sector is slowly moving towards joint planning, monitoring and review. | UN | ويتحـرك القطـاع بـبــطء نحو القيام بشكل مشترك بالتخطيـط للرصد والاستعراض. |
Themes discussed at previous sessions and the subject of analysis and review at its seventh session will be: | UN | وفيما يلي المواضيع التي نوقشت في الدورات السابقة والتي ستكون موضع التحليل والاستعراض في دورته السابعة: |
The Board's analysis and review of the support account indicates that specific criteria for the funding of posts by the support account were not clear. | UN | ويشير التحليل والاستعراض اللذان أجراهما المجلس لحساب الدعم أن ثمة معايير غير واضحة لتمويل الوظائف من حساب الدعم. |
In its substantive discussions, the Working Group considered the establishment of a management and review mechanism. | UN | وخلال المناقشات الموضوعية للفريق العامل، نظر الفريق في إنشاء آلية للإدارة والاستعراض. |
Shared vision, global goal and review | UN | الرؤية المشتركة، والهدف العالمي، والاستعراض |
This step will use the feedback from a maintenance, exercise and review regime as a major source of information. | UN | وستستخدم هذه الخطوة التغذية العكسية الواردة من نظام التعهد والتنفيذ والاستعراض كمصدر رئيسي للمعلومات. |
The development group also assigned roles and responsibilities and developed a maintenance, exercise and review programme. | UN | وأسند فريق التطوير أيضا الأدوار والمسؤوليات ووضع برنامجاً للتعهد والتنفيذ والاستعراض. |
The Regional Centre was further strengthening its monitoring and evaluation systems, including internal processes for regular reporting and review. | UN | وواصل المركز الإقليمي تعزيز نظم الرصد والتقييم لديه، بما في ذلك العمليات الداخلية للإبلاغ والاستعراض الدوريين. |
implementation and periodic review of a universalisation action plan; | UN | `1` التنفيذ والاستعراض الدولي لخطة عمل بشأن العالمية؛ |
The process of preparation, review and approval is introduced before the Director of Finance finally approves it. | UN | وتمر البيانات بمراحل الإعداد والاستعراض والإقرار قبل موافقة مدير الشؤون المالية عليها نهائيا. |
In addition to internal auditing, the oversight services provided by the Internal Audit Office include fraud prevention and detection, investigation, thematic audits and reviews, and advisory services. | UN | وإضافة إلى المراجعة الداخلية للحسابات، تشمل خدمات الرقابة التي يقدمها مكتب المراجعة الداخلية للحسابات منع الغش واكتشافه، والتحقيق، وعمليات المراجعة والاستعراض المواضيعية، والخدمات الاستشارية. |
the review is structured in phases and cycles; each review phase is composed of two review cycles of five years each. | UN | والاستعراض يتكون من مراحل ودورات، وتتألف كل مرحلة استعراضية من دورتين استعراضيتين مدة كل منهما خمس سنوات. |
In this context, financial resources should be available for supporting the involvement of NGOs into reporting and reviewing processes. | UN | وفي هذا السياق، ينبغي توفير الموارد المالية لدعم مشاركة المنظمات غير الحكومية في عمليتي الإبلاغ والاستعراض. |
The Action Plan was further developed and reviewed by the Gender Equality Task Force and by UNICEF senior management. | UN | وقد أجرت فرقة العمل المعنية بالمساواة بين الجنسين والإدارة العليا لليونيسيف مزيداً من التطوير والاستعراض لخطة العمل. |
It is also important to ensure effective work by the international financial institutions and to review carefully programmes promoting biofuel use in order to prevent those programmes from undermining food security. | UN | ومن المهم أيضا كفالة العمل الفعال من جانب المؤسسات المالية الدولية والاستعراض الدقيق للبرامج التي تشجع استخدام الوقود الأحيائي بغية منع تلك البرامج من تقويض الأمن الغذائي. |
Consistent progress recorded in line with the corporate score card and the Triennial Comprehensive policy review (TCPR) | UN | تسجيل معدل ثابت في التقدم بالتماشي مع بطاقات التقييم المؤسسي والاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل ثلاث سنوات |
True multilateral implementation procedures are developing, namely, reporting systems, systematic reviews of national resources, new non-compliance procedures, and financial instruments, in particular a system of remunerated compliance. | UN | وإجراءات اﻹنفاذ المتعددة اﻷطراف الحقيقية آخذة في التطور، وهي: أنظمة الابلاغ، والاستعراض المنتظم للموارد الوطنية، واﻹجراءات الجديدة، والوسائل المالية، لا سيما نظام المجازاة على الامتثال. |
The SBI requested the secretariat to continue to support the reporting and review processes by implementing the following activities: | UN | 86- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تواصل دعم عمليتي الإبلاغ والاستعراض عن طريق تنفيذ الأنشطة التالية: |