Presence, levels and trends in human health and the environment. | UN | □ الحضور والمستويات والاتجاهات فيما يتعلق بصحة الإنسان والبيئة |
Health and the environment would benefit from reduced releases. | UN | ويمكن للصحة والبيئة أن تستفيدا من تخفيض الإطلاقات. |
Health and the environment would benefit from reduced releases. | UN | وسوف تستفيد الصحة والبيئة من انخفاض هذه الإطلاقات. |
At present 27 laws and over 27 national programmes on nature and environment related issues are being implemented in the country. | UN | ويجري في الوقت الراهن تنفيذ 27 قانونا وأكثر من 27 برنامجا وطنيا بشأن المسائل المتصلة بالطبيعة والبيئة في البلد. |
Its work related to trade capacity-building and energy and environment activities might also have a role to play. | UN | وأضاف أن أعمالها المتصلة بأنشطة بناء القدرات التجارية والطاقة والبيئة قد يكون لها أيضا دور ما. |
The world is undergoing a profound and multifaceted crisis in the financial, energy, food and environmental areas. | UN | إن العالم يمر حاليا في أزمة جسيمة ومتعددة الأوجه في مجالات المال والطاقة والغذاء والبيئة. |
Such measures would positively impact human health and the environment. | UN | وسوف تؤثر هذه التدابير إيجابياً في صحة البشر والبيئة. |
Health and the environment would benefit from reduced releases. | UN | ويمكن للصحة والبيئة أن تستفيدا من تخفيض الإطلاقات. |
Health and the environment would benefit from reduced releases. | UN | وسوف تستفيد الصحة والبيئة من انخفاض هذه الإطلاقات. |
Such measures would positively impact human health and the environment. | UN | وسوف تؤثر هذه التدابير إيجابياً في صحة البشر والبيئة. |
Hazardous and other wastes that are improperly managed or transported continue to post serious risks for human health and the environment. | UN | فالنفايات الخطرة والنفايات الأخرى التي لا تُدار أو تُنقل بشكل ملائم ما زالت تشكِّل مخاطر على صحة الإنسان والبيئة. |
Failure to do so may have serious development implications on nutrition, public health, trade and the environment. | UN | والقعود عن ذلك يمكن أن يعود بآثار إنمائية خطيرة على التغذية والصحة العامة والتجارة والبيئة. |
Over 400 young people attended and learnt about the themes of Peace, Cultural Heritage and the environment. | UN | وشارك في المهرجان ما يزيد على 400 شاب، وتثقفوا في مواضيع السلام والتراث الثقافي والبيئة. |
Ms. Claire Bosson, Adviser, Climate and environment, International and European Affairs, France | UN | السيدة كلير بوسون، المستشارة، شؤون المناخ والبيئة والشؤون الدولية والأوروبية، فرنسا |
(v) Evaluation of the UNDP contribution to environmental management for poverty reduction: the nexus between poverty and environment | UN | ' 5` تقييم مساهمة البرنامج الإنمائي في الإدارة البيئية للحد من الفقر: الصلة بين الفقر والبيئة |
Federal Public Service Public Health, Food Chain Security and environment | UN | المؤسسة العامة الاتحادية للصحة العامة وأمن السلسلة الغذائية والبيئة |
1997 Religion, Science and environment, Symposium II: The Black Sea in Crisis. | UN | 1997: الندوة الثانية بشأن الدين والعلم والبيئة: البحر الأسود في أزمة. |
United Nations Music and environment Initiative -- industry study | UN | دراسة صناعية متعلقة بمبادرة الأمم المتحدة للموسيقى والبيئة |
:: Dominic Tabuna, Minister for Commerce, Industry and environment, Republic of Nauru | UN | :: الأونرابل دومينيك تابونا، وزير التجارة والصناعة والبيئة في جمهورية ناورو |
Esmeraldas was one of the poorest regions of the country and faced many health and environmental problems associated with poverty. | UN | وكانت إسميرالدا إحدى أكثر المناطق فقراً في البلد وكانت تواجه مشاكل متعددة متصلة بالفقر في مجالي الصحة والبيئة. |
Moreover, a number of activities can be highlighted in the fields of culture, education, environment and human rights. | UN | ويمكن فضلا عن ذلك إبراز عدد من الأنشطة في مجالات الثقافة والتعليم والبيئة وحقوق الإنسان. الثقافـــة |
The Secretariat will also provide an oral report on the status of its application for observer status on the Committee on Trade and environment of the World Trade Organization. | UN | وستقدم الأمانة أيضاً تقريراً شفوياًّ عن حالة طلبها بوضع مراقب لدى لجنة التجارة والبيئة في منظمة التجارة العالمية. |
Social development and ecology should become the focus of development activities. | UN | وينبغي أن تصبح التنمية الاجتماعية والبيئة محور تركيز أنشطة التنمية. |