ويكيبيديا

    "والتدريب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and training
        
    • training and
        
    • training of
        
    • the training
        
    • and trained
        
    • or training
        
    • practice
        
    • train
        
    • internship
        
    • education
        
    66/137 United Nations Declaration on Human Rights education and training UN إعلان الأمم المتحدة للتثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان
    Both resolutions are intended to highlight the need to expand and improve education and training on disarmament and non-proliferation. UN ويهدف كلا القرارين إلى إبراز ضرورة توسيع نطاق التثقيف والتدريب في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار وتحسينهما.
    UNODC continued its engagement in Puntland and " Somaliland " , including various construction, rehabilitation, mentoring and training projects. UN وواصل المكتب عمله في بونتلاند وصوماليلاند، بما في ذلك بشأن مختلف مشاريع التعمير وإعادة التأهيل والتوجيه والتدريب.
    Women's participation in tourism education and training would allow them to have access to more qualified, stable and better-paid positions. UN وحصول النساء على التثقيف والتدريب في مجال السياحة يمكن أن يسمح لهن بالوصول إلى وظائف ثابتة بمؤهلات أعلى وأجر أفضل.
    Advocacy, training and oversight have together resulted in rapid improvements. UN وأدت الدعوة، والتدريب والإشراف مجتمعة إلى تحقيق تحسينات سريعة.
    The necessary equipment, resources and training would be provided subsequently. UN وسوف يُوفر لاحقا ما يلزم من المعدات والموارد والتدريب.
    In the future, the Office will continue to provide some virtual support via virtual platforms, tools and training. UN وفي المستقبل، سيواصل المكتب تقديم بعض الدعم الافتراضي من خلال مجموعة افتراضية من البرامج والأدوات والتدريب.
    These include strengthening and ensuring equal access to education and training systems. UN ويشمل هذا تعزيز نظم التثقيف والتدريب وكفالة فرص متساوية للنفاذ إليها.
    The Government had maintained police staffing levels, broadened recruitment efforts and fully instituted the Peace Officer Standards and training Council. UN وقد حافظت الحكومة على مستويات التوظيف في الشرطة، وتوسيع نطاق جهود التوظيف وأقرت معايير مجلس الضابطة العدلية والتدريب.
    This partnership will provide employment and training for marginalized women artisans in Kenya to create a unique pair of bracelets. UN وستوفر هذه الشراكة فرص العمل والتدريب للنساء من الحِرفيات المهمشات في كينيا لاستحداث زوج فريد من أساور اليد.
    There were some examples of education and training on the rights of indigenous peoples forming part of awareness-raising initiatives. UN وهناك بعض الأمثلة التي يشكل فيها التثقيف والتدريب في مجال حقوق الشعوب الأصلية جزءاً من مبادرات التوعية.
    Organizing awareness-raising workshops and training for establishing of efficient communication and coordination; UN تنظيم حلقات دراسية للتوعية والتدريب من أجل زيادة فعالية الاتصال والتنسيق؛
    Students expelled have not been deprived of access to education and training. UN والواقع أن التلاميذ المطرودين لا يحرمون من التعليم والتدريب بسبب طردهم.
    Develop materials for use by countries at national levels on awareness and training activities in the NAP process UN إعداد مواد تستخدمها البلدان على الصعيد الوطني بشأن أنشطة التوعية والتدريب في عملية خطط التكيُّف الوطنية
    Second, the Government remains concerned about the possibility of such actors gaining access to arms, ammunition and training. UN وثانيا، لا تزال الحكومة تشعر بالقلق إزاء إمكانية حصول مثل هذه الأطراف على الأسلحة والذخائر والتدريب.
    They are also recognized as knowledge-sharing and training platforms. UN كما أنها تلقى اعترافاً كمنابر لتبادل المعارف والتدريب.
    United Nations declaration on human rights education and training UN إعلان الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في التعليم والتدريب
    Please indicate whether there are plans to introduce vocational education and training for unemployed girls and women in the near future. UN يُرجى بيان ما إذا كانت هنالك خطط لتوفير التعليم المهني والتدريب للفتيات والنساء العاطلات عن العمل في المستقبل القريب.
    Several publications were completed, such as Gender Mainstreaming Guidelines in the Government, as well as research and training manuals. UN وقد أنجزت عدة منشورات، مثل المبادئ التوجيهية لتعميم المنظور الجنساني في الحكومة، وكذلك كتيبات دليلية للبحث والتدريب.
    It must also ensure the formulation of special programmes, projects and action plans for the conduct of research and training in gender equality. UN ويتعين عليها أيضا أن تكفل وضع برامج ومشاريع وخطط عمل خاصة من أجل إجراء البحث والتدريب في مجال المساواة بين الجنسين.
    In addition the Bureau's personnel lack the appropriate equipment, training and infrastructure to perform their tasks. UN وإضافة إلى ذلك يفتقر العاملون في المكتب إلى المعدات الملائمة والتدريب والهياكل الأساسية اللازمة لأداء واجباتهم.
    WHO efforts focused on the provision of technical guidance, material support, and the training of health-care professionals. UN وركزت جهود منظمة الصحة العالمية على توفير التوجيه التقني والدعم المادي والتدريب لاختصاصيي الرعاية الصحية.
    A wider variety of police-contributing countries increases the opportunities for selecting better qualified police expertise and well-equipped and trained units. UN وتتيح تشكيلة أوسع من البلدان المساهمة بأفراد الشرطة زيادة فرص اختيار وحدات شرطة أكثر كفاءة وجيدة الاستعداد والتدريب.
    This means creating capabilities through education or training. UN وهذا يعني إنشاء قدرات من خلال التعليم والتدريب.
    Preparation, training and dissemination of a " best practice " manual UN إعداد دليل لأفضل الممارسات والتدريب على استخدامه، وتوزيعه
    The Taliban allowed Al-Qaida to use Afghanistan as an area from which to plot attacks and train in the use of weapons. UN وسمحت طالبان للقاعدة باستخدام أفغانستان كمنطقة للتخطيط لشن الهجمات والتدريب على استخدام الأسلحة.
    It also manages the internship and training and capacity-building programmes on dispute settlement under the Convention. UN ويدير القلم أيضا برامج التمرن الداخلي والتدريب وبناء القدرات بشأن تسوية المنازعات بموجب الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد