ويكيبيديا

    "والتغيرات في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and changes in
        
    • changes in the
        
    • the changes in
        
    • change
        
    • and variations in
        
    Consolidated income, expenditure and changes in reserves and fund balances UN البيان الموحد للإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الأموال
    UNRWA 2008-2009 accounts: organization chart Statement 1. Statement of income, expenditure and changes in working capital and fund balances UN البيان 1 - بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في رأس المال المتداول والأرصدة المالية عن فترة السنتين 2008-2009
    Statement I. Statement of income and expenditure and changes in reserves and fund balances UN البيان الأول: بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في أرصدة الاحتياطيات والصناديق
    Income and expenditure and changes in reserves and fund balances UN الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصـدة الصناديق
    All funds summary: income and expenditure and changes in reserves and fund balances UN موجز جميع الأموال: الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    Foundation activities: income and expenditure and changes in reserves and fund balances UN أنشطة المؤسسة: الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    Technical cooperation activities: income and expenditure and changes in reserves and fund balances UN أنشطة التعاون التقني: الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    4. Challenges and changes in the biennium 2008-2009 and the biennium 2010-2011 UN 4 - التحديات والتغيرات في فترة السنتين 2008-2009 وفترة السنتين 2010-2011
    The representation status of Member States is affected by many factors, notably turnover of staff and changes in the scale of assessments. UN ويتأثر تمثيل الدول الأعضاء بعوامل عدة، ولا سيما بحركة الموظفين والتغيرات في جداول الأنصبة المقررة.
    Water shortages, especially felt in low-lying atolls, resulted from the increased magnitude of droughts and changes in climatic patterns. UN وينشأ نقص المياه الذي تعاني منه بصفة خاصة الجزر المرجانية المنخفضة عن زيادة حجم الجفاف والتغيرات في الأنماط المناخية.
    The representation status of Member States is affected by many factors, notably turnover of staff and changes in the scale of assessments. UN ويتأثر تمثيل الدول الأعضاء بعوامل عدة، ولا سيما حركة الموظفين، والتغيرات في جداول الأنصبة المقررة.
    STATEMENT OF INCOME AND EXPENDITURE and changes in RESERVES AND FUND BALANCES UN بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    Table 1. Statement of income and expenditure and changes in reserves UN الجدول 1- بيان للإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    STATEMENT OF INCOME AND EXPENDITURE and changes in RESERVES AND FUND BALANCES UN بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    STATEMENT OF INCOME AND EXPENDITURE and changes in RESERVES AND FUND BALANCES UN بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    Statement of income and expenditure and changes in reserves UN الجدول ١- بيان للإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات
    The revaluation amounts are recorded in the statement of income, expenditures and changes in reserves and fund balances as gains or losses on exchange. UN وتقيد مبالغ إعادة التقييم في بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق باعتبارها مكاسب أو خسائر ناجمة عن تقلب أسعار الصرف.
    Statement of income and expenditure and changes in reserves and fund balances UN بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصـدة الصناديق
    Statement of income and expenditure and changes in reserves and fund balances for the biennium ended 31 December 2009 UN بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في أرصدة الاحتياطيات والصناديق عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    (i) A statement of income, expenditures and changes in reserves and fund balances; UN `1 ' بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق؛
    Public health and safety, including the impacts of environmental contamination as well as changes in the severity, frequency, or resilience to natural disasters; UN :: الصحة العامة والسلامة، بما في ذلك أثر التلوث البيئي والتغيرات في شدة أو تواتر أو القدرة على تحمل الكوارث الطبيعية؛
    The table shows, by organizational unit and expenditure category, the changes in resources from the previous biennium corresponding to these reforms. UN ويبين الجدول الوحدات التنظيمية وفئة النفقات، والتغيرات في الموارد من فترة السنتين السابقة، المرتبطة بهذه الإصلاحات.
    Climate change and land-use changes act synergistically in affecting forests and their biodiversity. UN ويعمل تغير المناخ، والتغيرات في استخدام الأراضي، بطريقة تآزرية في التأثير على الغابات وعلى التنوع البيولوجي.
    This is further affected by domestic interest rate volatility, associated with exchange rate expectations and variations in country risks, as well as by the domestic policies of national monetary authorities. UN ويزداد الأمر تأثرا بالتقلبات في أسعار الفائدة المحلية المرتبطة بتوقعات أسعار الصرف والتغيرات في الأخطار المحدقة بالبلد، وبالسياسات المحلية التي تعتمدها السلطات النقدية الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد