Consolidated income, expenditure and changes in reserves and fund balances | UN | البيان الموحد للإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الأموال |
UNRWA 2008-2009 accounts: organization chart Statement 1. Statement of income, expenditure and changes in working capital and fund balances | UN | البيان 1 - بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في رأس المال المتداول والأرصدة المالية عن فترة السنتين 2008-2009 |
Statement I. Statement of income and expenditure and changes in reserves and fund balances | UN | البيان الأول: بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في أرصدة الاحتياطيات والصناديق |
Income and expenditure and changes in reserves and fund balances | UN | الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصـدة الصناديق |
All funds summary: income and expenditure and changes in reserves and fund balances | UN | موجز جميع الأموال: الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
Foundation activities: income and expenditure and changes in reserves and fund balances | UN | أنشطة المؤسسة: الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
Technical cooperation activities: income and expenditure and changes in reserves and fund balances | UN | أنشطة التعاون التقني: الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
4. Challenges and changes in the biennium 2008-2009 and the biennium 2010-2011 | UN | 4 - التحديات والتغيرات في فترة السنتين 2008-2009 وفترة السنتين 2010-2011 |
The representation status of Member States is affected by many factors, notably turnover of staff and changes in the scale of assessments. | UN | ويتأثر تمثيل الدول الأعضاء بعوامل عدة، ولا سيما بحركة الموظفين والتغيرات في جداول الأنصبة المقررة. |
Water shortages, especially felt in low-lying atolls, resulted from the increased magnitude of droughts and changes in climatic patterns. | UN | وينشأ نقص المياه الذي تعاني منه بصفة خاصة الجزر المرجانية المنخفضة عن زيادة حجم الجفاف والتغيرات في الأنماط المناخية. |
The representation status of Member States is affected by many factors, notably turnover of staff and changes in the scale of assessments. | UN | ويتأثر تمثيل الدول الأعضاء بعوامل عدة، ولا سيما حركة الموظفين، والتغيرات في جداول الأنصبة المقررة. |
STATEMENT OF INCOME AND EXPENDITURE and changes in RESERVES AND FUND BALANCES | UN | بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
Table 1. Statement of income and expenditure and changes in reserves | UN | الجدول 1- بيان للإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
STATEMENT OF INCOME AND EXPENDITURE and changes in RESERVES AND FUND BALANCES | UN | بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
STATEMENT OF INCOME AND EXPENDITURE and changes in RESERVES AND FUND BALANCES | UN | بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
Statement of income and expenditure and changes in reserves | UN | الجدول ١- بيان للإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات |
The revaluation amounts are recorded in the statement of income, expenditures and changes in reserves and fund balances as gains or losses on exchange. | UN | وتقيد مبالغ إعادة التقييم في بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق باعتبارها مكاسب أو خسائر ناجمة عن تقلب أسعار الصرف. |
Statement of income and expenditure and changes in reserves and fund balances | UN | بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصـدة الصناديق |
Statement of income and expenditure and changes in reserves and fund balances for the biennium ended 31 December 2009 | UN | بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في أرصدة الاحتياطيات والصناديق عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 |
(i) A statement of income, expenditures and changes in reserves and fund balances; | UN | `1 ' بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق؛ |
Public health and safety, including the impacts of environmental contamination as well as changes in the severity, frequency, or resilience to natural disasters; | UN | :: الصحة العامة والسلامة، بما في ذلك أثر التلوث البيئي والتغيرات في شدة أو تواتر أو القدرة على تحمل الكوارث الطبيعية؛ |
The table shows, by organizational unit and expenditure category, the changes in resources from the previous biennium corresponding to these reforms. | UN | ويبين الجدول الوحدات التنظيمية وفئة النفقات، والتغيرات في الموارد من فترة السنتين السابقة، المرتبطة بهذه الإصلاحات. |
Climate change and land-use changes act synergistically in affecting forests and their biodiversity. | UN | ويعمل تغير المناخ، والتغيرات في استخدام الأراضي، بطريقة تآزرية في التأثير على الغابات وعلى التنوع البيولوجي. |
This is further affected by domestic interest rate volatility, associated with exchange rate expectations and variations in country risks, as well as by the domestic policies of national monetary authorities. | UN | ويزداد الأمر تأثرا بالتقلبات في أسعار الفائدة المحلية المرتبطة بتوقعات أسعار الصرف والتغيرات في الأخطار المحدقة بالبلد، وبالسياسات المحلية التي تعتمدها السلطات النقدية الوطنية. |