(ii) Integrating monitoring and evaluation efforts in community development activities | UN | `2` دمج جهود الرصد والتقييم في أنشطة التنمية المجتمعية |
United Nations support for the rule of law is measured through the use of planning, assessment and evaluation tools. | UN | ويقاس الدعم المقدم من الأمم المتحدة من أجل سيادة القانون من خلال استخدام أدوات التخطيط والتقدير والتقييم. |
This strengthens the case for narrow priority setting and evaluation. | UN | وتدعم هذه الحجة المطالبة بتضييق نطاق تحديد الأولويات والتقييم. |
A decree on the establishment of a monitoring and assessment commission that would involve organizations representing persons with disabilities; | UN | غياب مرسوم لإنشاء لجنة مكلفة بالمتابعة والتقييم تدمج الأشخاص ذوي الإعاقة أنفسهم، الذين تمثلهم منظمات معنية بهم؛ |
(i) establish wage and appraisal systems as fair and transparent, | UN | ' 1` وضع نظم للأجور والتقييم تكون عادلة وشفافة، |
:: New integrated strategic framework developed and implemented, including key strategic goals, monitoring and evaluation framework and advocacy/communications plan | UN | :: وضع وتنفيذ إطار استراتيجي متكامل جديد، يشمل الأهداف الاستراتيجية الرئيسية وإطار الرصد والتقييم وخطة الدعوة والاتصال |
Reports relating to programme and administrative oversight and evaluation | UN | التقارير المتعلقة بالرقابة والتقييم على صعيد البرامج والإدارة |
Reports relating to programme and administrative oversight and evaluation | UN | التقارير المتعلقة بالرقابة والتقييم على صعيد البرامج والإدارة |
Equality, non-discrimination and accessibility are also mentioned under specific provisions as regards, for instance, monitoring, reporting and evaluation. | UN | وترد أيضاً المساواة وعدم التمييز وإمكانية الوصول في إطار أحكام محددة تتعلق مثلاً بالرصد والإبلاغ والتقييم. |
All six UNFPA regional offices have substantive monitoring and evaluation adviser posts. | UN | ولجميع مكاتب الصندوق الإقليمية الستة وظائف فنية لمستشارين لشؤون الرصد والتقييم. |
However, there is little attention given to sustained funding commitments for such measures and for monitoring and evaluation. | UN | ومع ذلك، فليس هناك سوى القليل من الاهتمام بشأن الالتزام بتمويل مستمر لهذه التدابير، وبالرصد والتقييم. |
Reports relating to programme and administrative oversight and evaluation | UN | التقارير المتعلقة بالرقابة والتقييم على مستوى البرامج والإدارة |
Reports relating to programme and administrative oversight and evaluation | UN | التقارير المتعلقة بالرقابة والتقييم على مستوى البرامج والإدارة |
In the newly established education cluster, WFP plays a strong role in needs assessment, monitoring and evaluation. | UN | وفي مجموعة التعليم التي أُنشئت مؤخرا، يؤدي البرنامج دورا قويا في تقدير الاحتياجات والرصد والتقييم. |
Annex II: Part 1: Integrated monitoring and evaluation framework | UN | المرفق الثاني: الجزء 1: الإطار المتكامل للرصد والتقييم |
Gender mainstreamed into the Afghanistan National Development Strategy monitoring and evaluation system | UN | تعميم المنظور الجنساني في نظام الرصد والتقييم لاستراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان |
Reports relating to programme and administrative oversight and evaluation | UN | التقارير المتعلقة بالرقابة والتقييم على مستوى البرامج والإدارة |
(vi) How can we use modelling and mapping approaches to prioritize spatial areas for in-depth monitoring and assessment? | UN | كيف يتسنى لنا استعمال نُهُج النمذجة ووضع الخرائط لإدراج ميادين مكانية ضمن أولويات الرصد والتقييم المعمقين؟ |
However, this approach is not meant to limit monitoring, evaluation and assessment. | UN | إلا أنه ليس المقصود بهذا النهج تقييد عمليات الرصد والتقييم والتقدير. |
The review and appraisal will examine how policy commitments have been converted into concrete policies followed by actions. | UN | وسيدرس الاستعراض والتقييم كيفية ترجمة الالتزامات المتعلقة بالسياسة العامة إلى سياسات عملية أدت إلى اتخاذ إجراءات. |
The gap remaining between policy and implementation is a major challenge, which should be specifically addressed in the review and appraisal. | UN | وتشكل الفجوة التي لا تزال قائمة بين السياسة والتنفيذ تحديا كبيرا ينبغي معالجته بوجه خاص في عملية الاستعراض والتقييم. |
The Panel directed the expert consultants to review each claim in the ninth instalment in accordance with the verification and valuation methodology developed by the Panel. | UN | وأوعز الفريق إلى الخبراء الاستشاريين باستعراض كل مطالبة في الدفعة التاسعة وفقاً لمنهجية التحقق والتقييم التي وضعها. |
However, the Goals will not be achieved if the situation of people with disabilities is not included in associated policies, programmes, monitoring and evaluations. | UN | ولكن الأهداف لن تتحقق ما لم يتم تضمين حالة ذوي الإعاقة في السياسات والبرامج، وفي عمليات الرصد والتقييم المرتبطة بها. |
Monitoring works and conducting regular supervision and evaluation of rehabilitated sites; | UN | :: متابعة الأعمال وإجراء المراقبة الدورية والتقييم للمواقع المعاد تأهيلها. |
The M/E plans also include expected outputs, time frames and performance indicators. | UN | وتشمل خطط الرصد والتقييم أيضاً النتائج المتوقعة، والأُطر الزمنية، ومؤشرات الأداء. |
Acknowledging the need to make measurable progress in the global implementation, monitoring and assessment of the Habitat Agenda, | UN | وإذ تعترف بالحاجة إلى إحراز تقدم يمكن قياسه في التنفيذ والرصد والتقييم العالمي لجدول أعمال الموئل، |
In 2012, country and regional offices developed 55 plans, showing a commitment to planning for monitoring, evaluation and research activities. | UN | وفي عام 2012، وضعت المكاتب القطرية والإقليمية 55 خطة، مما يدل على الالتزام بتخطيط أنشطة الرصد والتقييم والبحث. |
Disturbingly, monitoring and evaluating practice and programmes is limited. | UN | ومن المثير للقلق أن ممارسات وبرامج الرصد والتقييم محدودة. |
It should build the capacity of national institutions to implement, monitor and evaluate. | UN | وينبغي أن يبني قدرات المؤسسات الوطنية في مجال التنفيذ والرصد والتقييم. |