In that regard, women must also be involved in the decision-making processes related to food security and agricultural development. | UN | وفي هذا الصدد، يجب أيضاً إشراك المرأة في عمليات اتخاذ القرار ذات الصلة بالأمن الغذائي والتنمية الزراعية. |
Working group on land use/land cover and agricultural development for poverty reduction | UN | الفريق العامل المعني باستخدام الأراضي/الغطاء الأرضي والتنمية الزراعية والحدّ من الفقر |
That is particularly visible in the areas of employment generation, trade and rural and agricultural development. | UN | ويتجلى ذلك بشكل خاص في مجالات توليد العمالة والتجارة والتنمية في الأرياف والتنمية الزراعية. |
Rural enterprise and agricultural development project | UN | مشروع المؤسسات الريفية والتنمية الزراعية |
E. Investment and enterprise development policies and agriculture development | UN | هاء - سياسات الاستثمار وتنمية المشاريع والتنمية الزراعية |
In some cases, growth in the services sector is a consequence of the failure of both industrialization and agricultural development. | UN | وفي بعض الحالات، يحدث نمو في قطاع الخدمات نتيجة لفشل التصنيع والتنمية الزراعية. |
UNCTAD Discussion Paper No. 196: Food security and agricultural development in times of high commodity prices. | UN | ورقة المناقشة رقم 196 من إعداد الأونكتاد: الأمن الغذائي والتنمية الزراعية في أوقات ارتفاع أسعار السلع الأساسية. |
The rural sector and agricultural development have been at the core of these institutional and structural reforms. | UN | والقطاع الريفي والتنمية الزراعية يقعان في جوهر هذه الإصلاحات المؤسسية والهيكلية. |
The imbalances in international markets must be faced in order to improve investment and agricultural development conditions in developing countries. | UN | ويجب معالجة اختلالات التوازن في الأسواق الدولية من أجل تحسين ظروف الاستثمار والتنمية الزراعية في البلدان النامية. |
The international community should promote strategies that would put agriculture and agricultural development at the heart of national and international policy. | UN | ويتعين على المجتمع الدولي أن يعزز الاستراتيجيات التي تضع الزراعة والتنمية الزراعية في صلب السياسات الوطنية والدولية. |
Rural empowerment and agricultural development programme in Central Sulawesi | UN | برنامج تمكين المناطق الريفية والتنمية الزراعية لها في وسط سولاوسي |
The vision for development prioritized investments in heavy industries and agricultural development at the expense of natural resources. | UN | وفوق ذلك ركزت برامج التنمية على الاستثمار في مجال الصناعات الثقيلة والتنمية الزراعية على حساب الموارد الطبيعية. |
The Ministry of Environment, Lands and agricultural development is responsible for enforcing the Act so as to achieve the substantive requirements of the Act. | UN | وتتولى وزارة البيئة والأراضي والتنمية الزراعية مسؤولية تطبيق القانون تحقيقاً لمتطلباته الموضوعية. |
Such aid was directed primarily to long-term projects in education, health and agricultural development. | UN | وهذه المعونات موجهة بشكل رئيسي للمشاريع الطويلة الأجل في مجالات التعليم، والصحة، والتنمية الزراعية. |
Promoting women's economic empowerment through financial inclusion and agricultural development | UN | تعزيز التمكين الاقتصادي للمرأة من خلال الإدماج المالي والتنمية الزراعية |
ECONOMIC AND ENVIRONMENTAL QUESTIONS: FOOD and agricultural development | UN | المسائل الاقتصادية والبيئية: اﻷغذية والتنمية الزراعية |
In the areas of energy and agricultural development, the role of the Agency is constantly growing and being strengthened, primarily to the advantage of the least-developed countries. | UN | وفي مجالي الطاقة والتنمية الزراعية يتنامى دور الوكالة بإطراد، كما يجري تدعيمه لصالح أقل البلدان نموا في المقام اﻷول. |
SUSTAINABLE DEVELOPMENT AND INTERNATIONAL ECONOMIC COOPERATION: FOOD and agricultural development | UN | التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي: اﻷغذية والتنمية الزراعية |
Declaration on Responding to the Challenges of High Food Prices and agriculture development | UN | إعلان شرم الشيخ استجابة لتحديات ارتفاع أسعار الغذاء والتنمية الزراعية |
Bangladesh supported the adoption of food security, nutrition and agriculture development as a separate sustainable development goal. | UN | واختتم مؤكداً دعم بنغلاديش لاعتماد الأمن الغذائي والتغذية والتنمية الزراعية هدفاً منفصلاً للتنمية المستدامة. |
Training events on municipalization, agricultural development and rural development. | UN | دورات تدريب في مجال إنشاء البلديات والتنمية الزراعية والتنمية الريفية. |
Agricultural development is key to reducing poverty and an engine for economic growth and rural development. | UN | والتنمية الزراعية هي مفتاح الحد من الفقر ومحرك النمو الاقتصادي والتنمية الريفية. |