The Mission will continue to provide aviation and Movement control services that are safe, cost-efficient, effective and reliable. | UN | وستستمر البعثة في توفير خدمات آمنة وكفء من حيث التكلفة وفعالة وموثوق بها لمراقبة الطيران والحركة. |
The Government subjected citizens to forced labour and denied them freedom of expression, assembly, association, religion and Movement. | UN | وتُخضع الحكومة المواطنين للعمل القسري وتحرمهم من حرية التعبير وحرية الاجتماع وتكوين النقابات وحرية الدين والحركة. |
Report of the Secretary-General on illicit cross-border trafficking and Movement | UN | الاتجار والحركة غير المشروعين عبر الحدود تقرير الأمين العام |
Also, the Transport and Movements Integrated Control Centre was established to optimize the utilization of air assets. | UN | وتم كذلك إنشاء مركز المراقبة المتكاملة للنقل والحركة من أجل تحقيق الاستخدام الأمثل للأصول الجوية |
Energy services include heat, light, sound, shaft power, and mobility. | UN | وتشمل خدمات الطاقة الحرارة، والضوء، والصوت، وقوة إدارة المحركات، والحركة. |
Vietnam has also had bilateral agreements with neighbouring countries relating to the issue of borders, including border control and cross-border Movement regime. | UN | كما أبرمت فييت نام مع البلدان المجاورة اتفاقات ثنائية تتعلق بمسألة الحدود، بما في ذلك نظام مراقبة الحدود والحركة عبرها. |
Data are also always in a state of flux and Movement and easily found in the custody of third parties. | UN | وتوجد دائماً أيضاً البيانات في حالة من السيولة والحركة ويمكن العثور عليها بسهولة أثناء حفظها لدى أطراف ثالثة. |
The prime objective is to provide fully integrated transportation and Movement services to realize efficiencies in multimode transportation requirements on the basis of a real-time and projected Movement and demand analysis. | UN | ويتمثل الهدف الرئيسي في توفير خدمات نقل وحركة متكاملة تكاملا تاما لتحقيق الكفاءة في متطلبات النقل المتعدد الأنماط، على أساس الحركة في الزمن الحقيقي والحركة المتوقعة وتحليل الطلب. |
The Division comprises the Operational Support Service, the Specialist Support Service and the Transport and Movement Service. | UN | وتتألف الشعبة من دائرة الدعم التشغيلي ودائرة الدعم المتخصص، ودائرة النقل والحركة. |
:: 100 regional flights coordinated by the Transportation and Movement Integrated Control Centre | UN | :: 100 رحلة جوية إقليمية نسقها مركز المراقبة المتكاملة للنقل والحركة |
That agreement was enshrined in the Comprehensive Peace Agreement, entered into between the Government of the Republic of the Sudan and the Sudan People's Liberation Movement. | UN | ولقد ورد ذلك الاتفاق في اتفاق السلام الشامل، المبرم بين حكومة جمهورية السودان والحركة الشعبية لتحرير السودان. |
The Movement is always ready to extend necessary support and cooperation wherever and whenever needed. | UN | والحركة مستعدة على الدوام لتوفير الدعم والتعاون اللازمين حيثما تدعو الحاجة لذلك. |
:: 100 regional flights coordinated by the Transportation and Movement Integrated Control Centre | UN | :: قيام مركز المراقبة المتكامل للنقل والحركة بتنسيق 100 رحلة جوية إقليمية |
Emergency response arrangements were implemented at the Mombasa Support Base and the offices of the UNSOA Aviation and Movement Control Section at Wilson airport and Spring Valley | UN | ونفذت ترتيبات الاستجابة لحالات الطوارئ في قاعدة الدعم في ممباسا ومكتبي قسم مراقبة الطيران والحركة التابعين لمكتب دعم البعثة في مطار ويلسون وسبرنغ فالي |
Capital liberalization, moreover, must be combined with lifting restrictions on trade and the Movement of natural persons. | UN | وقال إن تحرير حركة رأس المال يجب أن يقرن، علاوة على ذلك، برفع القيود عن التجارة والحركة المشروعة للأشخاص الطبيعيين. |
Amongst the rights protected are the right to life and liberty, freedom of conscience, expression, association, Movement and protection of the law. | UN | ومن بين الحقوق المحمية الحق في الحياة والحرية وحرية الضمير والتعبير وتشكيل الجمعيات والحركة والحماية بموجب القانون. |
The Olympic Movement reaches every facet of society. | UN | والحركة الأوليمبية لها صلة بجميع مناحي المجتمع. |
Transportation and Movements Integrated Control Centre at Regional Service Centre | UN | مركز المراقبة المتكاملة للنقل والحركة في مركز الخدمات الإقليمي |
Transportation and Movements Integrated Control Centre was established to support East and Central Africa with regional assets | UN | أنشئ مركز المراقبة المتكامل للنقل والحركة لدعم أفريقيا الشرقية والوسطى بأصول إقليمية |
The private spaces in shelters must be designed with a view to guarantee the effective privacy and mobility of disabled people. | UN | ويجب تصميم الأماكن الخاصة في المآوى على نحو يكفل الخصوصية والحركة الفعليين للأشخاص ذوي الإعاقة. |
Clashes also took place between the Mouvement arabe de l'Azawad and the Mouvement national pour la libération de l'Azawad, including in Ber. | UN | ووقعت أيضا اشتباكات بين حركة عرب أزواد والحركة الوطنية لتحرير أزواد، منها اشتباكات في منطقة بير. |
Working group on transportation and traffic operations | UN | الفريق العامل المعني بعمليات النقل والحركة |
'Cause I can't talk to her unless she talks to me. I can't tap her on the shoulder and motion I'm going out. | Open Subtitles | أنا لا يمكن الاستفادة منها على الكتف والحركة سأخرج. |
So, the footage s pretty rough, as you saw, so I ran an application to counteract the motion of the camera with opposite Movement. | Open Subtitles | التصوير كان مشوشاً كما رأيت لذا شغلت تطبيقاً ليربط بين حركة الكاميرا والحركة المقابلة |