Section 29B, Office of Programme Planning, Budget and accounts | UN | الباب 29 باء، مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات |
The process provides feedback to classifications and national accounts where necessary. | UN | وتوفر العملية معلومات تعقيبية تفيد التصنيفات والحسابات الوطنية، حسب الاقتضاء. |
Fields concerning company law, business funds and associations and annual accounts | UN | الميادين المتعلقة بقانون الشركات، وأموال الأعمال التجارية والجمعيات والحسابات السنوية |
Section 28B, Office of Programme Planning, Budget and accounts | UN | الباب 28 باء، مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات |
It continues with the determination of the sediment thickness formula line and its confidence region based on an analysis of profiles and calculations. | UN | وتواصل الموضوع بتحديد خط صيغة سُمك الترسبات، والمنطقة الموثوقة استنادا إلى تحليل المقاطع الجانبية والحسابات. |
Both current and capital accounts are fully liberalized, with per capita foreign inflows amounting to 15 per cent of GDP. | UN | والحسابات الجارية والرأسمالية محررة تماما ويبلغ نصيب الفرد من التدفقات الأجنبية 15 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي. |
Section 28B, Office of Programme Planning, Budget and accounts | UN | الباب 28 باء، مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات |
Section 28B, Office of Programme Planning, Budget and accounts | UN | الباب 28 باء، مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات |
Section 28B, Office of Programme Planning, Budget and accounts | UN | الباب 28 باء، مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات |
Report of OIOS on the Office of Programme Planning, Budget and accounts. | UN | تقرير مكتـب خدمات الرقابة الداخلية عن مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات. |
Several speakers also referred to the exchange of information on transactions, bank accounts and records above a certain value. | UN | كما أشار عدة متكلمين إلى تبادل المعلومات بشأن المعاملات والحسابات المصرفية والسجلات المالية التي تتجاوز قيمة معينة. |
The process provides feedback to classifications and national accounts where necessary. | UN | وتوفر العملية معلومات تعقيبية تفيد التصنيفات والحسابات القومية، حسب الاقتضاء. |
Section 29B, Office of Programme Planning, Budget and accounts | UN | الباب 29 باء، مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات |
This relates to headquarters support in the areas of audit and accounts. | UN | ويتصل هذا بالدعم المقدم من المقر في مجالات مراجعة الحسابات والحسابات. |
GAM - General accounts Monthly GCO - gratis civilian officer | UN | إعداد مذكرات اﻹذن باﻹنفاق لمكتب تخطيـــط البرامج والميزانية والحسابات |
Section 27C: Administration, Office of Programme Planning, Budget and accounts | UN | الباب ٢٧ جيم: اﻹدارة، مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات |
The claimant’s pre-invasion audited accounts are materially qualified and the claimant’s auditor has declined to express any opinion on the accounts. | UN | والحسابات المراجعة لصاحب المطالبة لما قبل الغزو مشروطة مادياً وقد امتنع مراجع حساباته عن إبداء أي رأي في الحسابات. |
The Office of Programme Planning, Budget and accounts provided briefings and responded to questions raised by delegates in those meetings. | UN | وأدلى مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات بيانات إحاطة وردَّ على الأسئلة التي طرحها أعضاء الوفود أثناء هذه الجلسات. |
Financial accounting and reporting, Office of Programme Planning, Budget and accounts | UN | المحاسبة المالية ورفع التقارير المالية، مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات |
The human, financial and moral losses caused by Israel's attack and the Qana massacre exceed the figures and calculations. | UN | إن الخسائر البشرية والمالية والمعنوية التي تسبب بها العدوان الاسرائيلي في مجزرة قانا تتجاوز واقع اﻷرقام والحسابات. |
Sophisticated budgeting and accounting techniques have been adopted in several countries. | UN | وقد اعتمد عديد من البلدان أساليب متطورة في مجالي الميزانيات والحسابات. |
Audited financial statements serve as the basis for the Office of Programme Planning, Budget and accounts to close any unexpended account balances for each completed project. | UN | ويتخذ مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات من البيانات المالية المراجعة أساسا لإقفال أي أرصدة غير مصروفة في حساب كل مشروع من المشاريع المنجزة. |
The experimental work on both passive and active measurements has been supplemented by modelling/computer calculation. | UN | وقد استكملت الأعمال التجريبية المتعلقة بالقياسات السلبية والإيجابية بأعمال النمذجة والحسابات بواسطة الحواسيب. |