ويكيبيديا

    "والحصانات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • immunities
        
    • immunity
        
    • accorded
        
    It had also put in place regulations on their privileges and immunities. UN وطبقت أيضا أنظمة بشأن الامتيازات والحصانات الخاصة بتلك البعثات وهؤلاء الممثلين.
    These additional facilities, privileges and immunities, however, are not defined, either in the Convention or the commentary by the Commission. UN بيد أن هذه التسهيلات والامتيازات والحصانات الإضافية غير محددة، سواء في الاتفاقية أو في الشرح المقدم من اللجنة.
    :: Negotiation of international agreements governing privileges and immunities UN التفاوض بشأن الاتفاقات الدولية التي تنظم الامتيازات والحصانات
    There were also issues concerning paragraph 2 of article 30, on immunities and privileges, in several States parties. UN وأُثيرت أيضاً مسائل تخص الفقرة 2 من المادة 30 المتعلقة بالامتيازات والحصانات في عدة دول أطراف.
    There were also issues concerning paragraph 2 of article 30 on immunities and privileges in several States parties. UN وأُثيرت أيضاً مسائل تخص الفقرة 2 من المادة 30 المتعلقة بالامتيازات والحصانات في عدة دول أطراف.
    Consequently, some countries do not exempt the Fund from direct taxes under the Privileges and immunities Convention. UN وبناء على ذلك، لا تعفي بعض البلدان الصندوق من الضرائب المباشرة بموجب اتفاقية الامتيازات والحصانات.
    Unfortunately, the OIC mission continues to be denied the privileges and immunities which are essential for its effective functioning. UN ومما يؤسف له أن بعثة منظمة المؤتمر اﻹسلامي تـظل محرومة مــن المزايا والحصانات الضرورية ﻷداء عملــها بكفاءة.
    Lastly, it specifies the privileges and immunities granted to ECOMOG. UN ويحدد الاتفاق أيضا الامتيازات والحصانات الممنوحة لفريق المراقبين العسكريين.
    Serbia was among the first countries to ratify the Agreement on Privileges and immunities of the ICC. UN فقد كانت صربيا من أوائل البلدان التي صدقت على اتفاق الامتيازات والحصانات للمحكمة الجنائية الدولية.
    Some host countries are somewhat more generous in granting privileges and immunities to staff members of United Nations organizations. UN وبعض البلدان المضيفة أسخى من غيرها إلى حد ما في منح الامتيازات والحصانات لموظفي منظمات الأمم المتحدة.
    Some host countries are somewhat more generous in granting privileges and immunities to staff members of United Nations organizations. UN وبعض البلدان المضيفة أسخى من غيرها إلى حد ما في منح الامتيازات والحصانات لموظفي منظمات الأمم المتحدة.
    Investigation into allegations of abuse of diplomatic privileges and immunities UN التحقيق في ادعاءات وقوع إساءة استخدام الامتيازات والحصانات الدبلوماسية
    It also enjoyed the privileges and immunities granted to intergovernmental organizations. UN وتتمتع أيضا بالمزايا والحصانات التي تمنح للمنظمات الحكومية الدولية.
    4.1 On 28 April 2008, the State party outlined the laws applying to parliamentary enquiries and parliamentary immunities. UN 4-1 في 28 نيسان/أبريل 2008، ذكرّت الدولة الطرف بالقانون الذي يسري في مجال التحقيقات والحصانات البرلمانية.
    4.1 On 28 April 2008, the State party outlined the laws applying to parliamentary enquiries and parliamentary immunities. UN 4-1 في 28 نيسان/أبريل 2008، ذكرّت الدولة الطرف بالقانون الذي يسري في مجال التحقيقات والحصانات البرلمانية.
    Switzerland treated it as an intergovernmental organization and provided it with the privileges and immunities normally attributed to such organizations. UN وذكر أن سويسرا تعامله كمنظمة حكومية دولية وتمنحه الامتيازات والحصانات التي عادة ما تمنح لهذه المنظمات.
    That same speaker also noted that the issue of privileges and immunities must be addressed in investigations if such investigations were to be effective. UN وذكر المتكلم نفسه أيضاً أن فعالية التحرّيات مرهونة بمعالجة مسألة الامتيازات والحصانات في إطار هذه التحرّيات.
    Cognizant of decision 7/CMP.4 on the issue of privileges and immunities for individuals serving on constituted bodies, UN وإدراكاً منه للمقرر 7/م أإ-4 فيما يتعلق بمسألة الامتيازات والحصانات الممنوحة للعاملين في الهيئات المنشأة،
    Recognizing that Parties have the sovereign authority to establish arrangements relating to privileges and immunities according to their respective national legislation, UN وإذ يسلِّم بأن للأطراف السلطة السيادية لوضع الترتيبات المتعلقة بالامتيازات والحصانات وفقاً لتشريعها الوطني،
    It was pointed out that the issue of criminalization of offences under national law was distinct from the issue of privileges and immunities. UN وأشير إلى أن مسألة تجريم الأفعال بمقتضى القانون الوطني منفصلة عن مسألة الامتيازات والحصانات.
    The report of the Secretary-General provides background on privileges and immunities and describes cases of waiver of immunity. UN ويقدم تقرير الأمين العام معلومات أساسية عن الامتيازات والحصانات ويصف حالات الاستثناء من الحصانة.
    Privileges and immunities were accorded for the independent exercise of the functions of the Organization’s staff. UN والامتيازات والحصانات قد مُنحت للاضطلاع على نحو مستقل بأعمال موظفي المنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد