They have been organizing workshops and seminars and providing information and advice. | UN | فهي تقوم بتنظيم حلقات العمل والحلقات الدراسية وتوفير المعلومات وإسداء المشورة. |
At present, Government representatives were taking part in Training sessions and seminars organized by ICRC in the country and abroad. | UN | وفي الوقت الحالي، يشارك ممثلو الحكومة في الدورات التدريبية والحلقات الدراسية التي تنظمها اللجنة في البلد وفي الخارج. |
Participant of domestic, regional and international conferences and seminars on combating corruption | UN | شارك في المؤتمرات والحلقات الدراسية المحلية والإقليمية والدولية المعنية بمكافحة الفساد |
Courses, seminars and workshops could be most effective on a regional basis. | UN | ويمكن للدورات والحلقات الدراسية وحلقات العمل أن تكون بالغة الفعالية إقليميا. |
Staff are regularly called upon to advise, consult with and provide briefings, presentations and seminars to interested parties. | UN | ويطلب إلى الموظفين بانتظام تقديم المشورة للأطراف المهتمة والتشاور معها والاطلاع على الإحاطات والعروض والحلقات الدراسية. |
Forty press releases; and organization of about 100 lectures and seminars relating to international human rights instruments. | UN | أربعون بلاغا صحفيا؛ وتنظيم نحو ١٠٠ من المحاضرات والحلقات الدراسية المتصلة بالصكوك الدولية لحقوق الانسان. |
Forty press releases; and organization of about 100 lectures and seminars relating to international human rights instruments. | UN | أربعون بلاغا صحفيا؛ وتنظيم نحو ١٠٠ من المحاضرات والحلقات الدراسية المتصلة بالصكوك الدولية لحقوق الانسان. |
The beneficiaries of the Training and seminars are mainly judges, lawyers, prosecutors, police officers and prison personnel. | UN | ويستفيد من التدريب والحلقات الدراسية بالدرجة اﻷولى القضاة والمحامون ورجال الادعاء ورجال الشرطة وموظفو السجون. |
Thus, my Government hosted a series of meetings and seminars on this subject that proved most productive. | UN | ومن ثم، استضافت حكومتي بشأن هذا الموضوع، سلسلة من الاجتماعات والحلقات الدراسية كانت مثمرة للغاية. |
ISS also participated in the following conferences and seminars: | UN | كما اشتركت المنظمة في المؤتمرات والحلقات الدراسية التالية: |
It indicated that a number of meetings and seminars would be held in Romania by non-governmental organizations. | UN | وأشارت كذلك إلى أن المنظمات غير الحكومية ستعقد عددا من الاجتماعات والحلقات الدراسية في رومانيا. |
The Committee has also organized several Training workshops and seminars for stakeholders on the issue of small arms. | UN | ونظمت اللجنة أيضا عددا من حلقات العمل والحلقات الدراسية لتدريب أصحاب المصلحة المعنيين بمسألة الأسلحة الصغيرة. |
A team of representatives of the Secretariado Entreculturas participated in several European and international conferences and seminars. | UN | وقد شارك فريق ممثل لأمانة التواصل بين الثقافات في عديد من المؤتمرات والحلقات الدراسية الأوروبية. |
:: Organizing regional meetings and seminars | UN | :: تنظيم الاجتماعات والحلقات الدراسية الإقليمية؛ |
Has organized on behalf of the Nepal Law Society various national and regional conferences, seminars and workshops. | UN | نظم شتى المؤتمرات والحلقات الدراسية والتدريبية، على الصعيدين الوطني واﻹقليمي، وذلك باسم الجمعية القانونية النيبالية. |
Male and female participants in Training courses, seminars and workshops Training courses, | UN | المشاركون من الرجال والنساء في الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل |
:: Small arms research, seminars and workshops. | UN | :: الأبحاث وحلقات العمل والحلقات الدراسية المتعلقة بالأسلحة الصغيرة. |
Your whorls and loops are as familiar to me as your very face, as is the scar across your middle and ring finger on your right hand. | Open Subtitles | جدلاتك والحلقات مألوفين لي كوجهك تماما كما الندبة عبر منتصف البنصر و الخنصر على يدّك اليمنى |
Moreover, numerous conferences and seminar are organised, devoted to these problems. | UN | وعلاوة على ذلك، يتم تنظيم العديد من المؤتمرات والحلقات الدراسية المكرسة لبحث هذه المشاكل. |
The importance of expert workshops, seminars and meetings promoted by the International Seabed Authority was underscored. | UN | وتم التشديد على أهمية حلقات عمل الخبراء والحلقات الدراسية والاجتماعات التي تنظمها السلطة الدولية لقاع البحار. |
The system is based on innovative and cost-effective technologies, such as communities of practice and web seminars (webinars). | UN | ويقوم هذا النظام على تكنولوجيات مبتكرة فعالة من حيث التكلفة، مثل مجتمعات الممارسة والحلقات الدراسية الشبكية. |
United Nations Programme on Space Applications: schedule of forums, meetings, symposiums and workshops for 2015 | UN | برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية: الجدول الزمني للمنتديات والاجتماعات والحلقات الدراسية وحلقات العمل المزمع عقدها في عام 2015 |