ويكيبيديا

    "والرجال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and men
        
    • men and
        
    • guys
        
    • and male
        
    • the men
        
    • as men
        
    • male and
        
    • or men
        
    • and the boys
        
    Since salaries were higher for jobs involving heavy labour, there was a difference in the income levels of women and men. UN وحيث إن المرتبات تكون أعلى بالنسبة للوظائف التي تتطلب عملا شاقا، هناك فرق في مستويات الدخل بين النساء والرجال.
    Gender equality was guaranteed by the Constitution and the law ensured women and men equal access to employment. UN ويكفل الدستور المساواة بين الجنسين كما يكفل القانون المساواة بين النساء والرجال في الحصول على العمل.
    The act specifically stipulates that public committees and boards should be made up of approximately the same number of women and men. UN وينص هذا القانون على وجه التحديد على وجوب أن تتألف اللجان والمجالس العامة من عدد متساوٍ تقريبا من النساء والرجال.
    Distribution of women and men in political assemblies, public and private boards, publicly owned companies and private enterprise UN توزيع النساء والرجال في الجمعيات السياسية ومجالس الإدارة العامة والخاصة والشركات المملوكة ملكيةً عامةً والمؤسسات الخاصة
    This applies to both men and women who make complaints. UN وينطبق هذا على مقدمي الشكاوى من النساء والرجال معا.
    But we probably don't have time for that right now, guys. Open Subtitles ولكننا ربما لم يكن لديك الوقت لهذا الحق الآن، والرجال.
    This guidance is to assume that all occupational areas are possible for both girls and boys, women and men. UN ويتعين أن يُفترض في هذا التوجيه أن جميع المجالات المهنية ممكنة لكل من الفتيات والفتيان، والنساء والرجال.
    We further request that both women and men be provided quality advice on sexual and reproductive health and rights. UN كما نطالب بتقديم مستوى جيِّد من المشورة لكل من النساء والرجال فيما يخص الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية.
    Women and men have the same social and economic rights. UN يتمتع كل من النساء والرجال بنفس الحقوق الاجتماعية والاقتصادية.
    In Portugal women and men work mostly full time. UN في البرتغال تعمل معظم النساء والرجال كامل الوقت.
    This measure is targeted both at women and men. UN ويستهدف هذا التدبير النساء والرجال على حد سواء.
    For instance, both women and men believe strongly that reproduction is a woman's main duty. UN وعلى سبيل المثال، يعتقد النساء والرجال على حد سواء بشدة أن الإنجاب واجب رئيسي للمرأة.
    Some traditional leaders have openly stated that women and men are equal but that men should have `higher'rights than women. UN وقد قال بعض الزعماء التقليديين صراحة أن النساء والرجال متساوون ولكن ينبغي أن يتمتع الرجال بحقوق ' أعلى` من النساء.
    Additional information was provided on the equal participation of women and men in public life in Oman. UN وقُدِّمت معلومات إضافية عن تكافؤ فرص المشاركة بين النساء والرجال في الحياة العامة في عُمان.
    Firstly, large-scale awareness-raising and educational activities among the population as a whole, including women and men, girls and boys; UN أولا، القيام بأنشطة التوعية والتثقيف على نطاق واسع بين السكان كافة، بمن فيهم النساء والرجال والبنات والبنون؛
    The blockade against Cuba has diverse impacts on the daily lives of women and men, children and the elderly. UN كما أن الحصار المفروض على كوبا يترك وطأة سلبية على الحياة اليومية للنساء والرجال والأطفال وكبار السن.
    These children, women and men live in an intolerable atmosphere of fear. UN فهؤلاء الأطفال والنساء والرجال يعيشون في أجواء لا تطاق من الخوف.
    Women and men in civil service, over the year 2008 UN النساء والرجال في سلك الخدمة المدنية خلال عام 2008
    See also indicator No. 3, which shows the proportion of women and men in different posts at different levels of academe. UN انظر إلى المؤشر رقم 3، الذي يبين نسب النساء والرجال في الوظائف المختلفة على مستويات مختلفة في الوظائف الأكاديمية.
    In addition to awareness-raising campaigns, comprehensive gender training for men and women in all sectors of society must be promoted. UN وبالإضافة إلى حملات التوعية، يجب أن يتلقى النساء والرجال في كل قطاعات المجتمع تثقيفا متكاملا عن قضايا المرأة.
    You deal in murder. Good guys and bad guys. Open Subtitles انت تتعاملين مع الجريمة الرجال الصالحون والرجال الشريرون
    We need to know more about boys and men in a gender perspective, including the development of masculinity and male cultures. UN ونحن بحاجة إلى أن نعرف المزيد عن البنين والرجال في منظور لنوع الجنس، بما يشمل تنمية الذكورة وثقافات الذكور.
    Danish men are the men in Scandinavia who take the least leave. UN والرجال في الدانمرك هم أقل الرجال استهلاكا للإجازات بين البلدان الاسكندنافية.
    This provision applies to women as well as men. UN وينطبق هذا الشرط على النساء والرجال على حدّ سواء.
    This will, for instance, often require privacy as well as separate male and female facilities when these are shared; UN وغالباً ما تتطلب المقبولية كفالة الخصوصية وكذلك إقامة مرافق منفصلة للنساء والرجال عند تقاسم هذه الأماكن؛
    Under no circumstances could the death penalty be imposed on women, juveniles or men over the age of 65. UN ولا يقضى بعقوبة اﻹعدام تحت أي ظرف من الظروف على النساء واﻷحداث والرجال الذين يتعدى عمرهم ٥٦ عاماً.
    Pete, you, me, and the boys will stop the vans. Open Subtitles بيت، أنت، وأنا والرجال سوف نوقف عربات النقل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد