the question today is: Will we be equal to that same responsibility? | UN | والسؤال المطروح اليوم هو: هل سنكون على قدر تلك المسؤولية نفسها؟ |
the question is not whether regulation of the arms trade should pay due regard to these issues. | UN | والسؤال ليس ما إذا كان تنظيم تجارة الأسلحة ينبغي أن يولي الاهتمام الواجب لهذه القضايا. |
the question currently confronting the international community was what to do next. | UN | والسؤال حالياً الذي يواجه المجتمع الدولي هو ما هي الخطوة التالية. |
the question to be examined, therefore, was whether the authors of the declaration of independence could act outside that Framework. | UN | والسؤال الذي يتعين النظر فيه، إذن، هو هل كان يمكن لواضعي إعلان الاستقلال أن يعملوا خارج ذلك الإطار. |
the question will be how to do so in a practical fashion. | UN | والسؤال المطروح في هذا المجال هو كيفية القيام بذلك بطريقة عملية. |
the question is whether the Croatian authorities truly want to do so. | UN | والسؤال المطروح هو هل ترغب السلطات الكرواتية حقيقة في القيام لذلك. |
the question was whether the characterization as a crime proposed in the draft Code was based on customary law. | UN | والسؤال هو ما إذا كان التحديد المقترح في مشروع المدونة لما يشكل جريمة يستند إلى القانون العرفي. |
the question to put is whether by wanting to be fully relevant we run the risk of not achieving any significant result. | UN | والسؤال الذي يطرح هو عما إذا كنا برغبتنا في الحفاظ التام على اﻷهمية نخاطر بعدم التوصل إلى نتائج ذات بال. |
the question is not, therefore, whether there is a need for change. | UN | والسؤال إذن ليس حول ما إذا كانت هناك حاجة إلى التغيير. |
Again the question is why? Is the Republic of Cuba a security threat to its big neighbour? | UN | والسؤال مرة أخرى هو لمـاذا؟ هل يا تـرى تشكل جمهورية كوبـا تهديـدا لأمن جارتها الكبـرى؟ |
the question was how to achieve the desirable level of export diversification. | UN | والسؤال المطروح هو كيف يمكن الارتقاء بتنوع الصادرات إلى المستوى المنشود. |
the question was how could rules help developing countries to enhance their ability to design their own development strategies. | UN | والسؤال هو كيف يمكن للقواعد أن تساعد البلدان النامية على تعزيز قدراتها على وضع استراتيجياتها الإنمائية بأنفسها. |
the question is what was Daniel's perception of these tunnels? | Open Subtitles | والسؤال هو ما كان تصور دانيال من هذه الأنفاق؟ |
the question is, does that person still have a murderer's heart? | Open Subtitles | والسؤال هو هل هذا الشخص مازال يملك قلب قاتل ؟ |
No, see, I'm the one asking the questions here, and the question is how do you girls know her? | Open Subtitles | كيف تعرفينها؟ لا ، انا الوحيدة التي تسأل الاسئلة هنا. والسؤال هو ، كيف تعرفون تلك المرأه؟ |
And the question on everyone's mind is, where's Roanoke? | Open Subtitles | والسؤال الذي يدور في عقول الكل أين رونوك |
the question is, will your final decision include me? | Open Subtitles | والسؤال هو, والقرار النهائي الخاص بك وتشمل البيانات؟ |
Constantly changing, and the question is, no matter what the changes are, is the love still there? | Open Subtitles | متغيرة بشكل ثابت والسؤال هو لا تهم ماهية التغييرات إذا ما كان الحب مازل موجود |
the question is, how long will he keep her alive? | Open Subtitles | والسؤال هو، إلى متى سيبقيهــما على قيد الحياة ؟ |
Some guys will come and question you about me | Open Subtitles | بعض الرجال سوف يأتي والسؤال لكم عني |
Whether a person is a combatant in international armed conflict is a question of status, as one becomes a combatant by virtue of membership in the armed forces of a party to a conflict. | UN | والسؤال عما إذا كان فرد ما مقاتلا في نزاع مسلح دولي هو سؤال يتعلق بصفة ذلك الفرد، ذلك أن المرء يصبح مقاتلا بحكم انتمائه للقوات المسلحة التابعة لأحد أطراف النزاع. |
They'll have an excuse to shoot first and ask questions later. | Open Subtitles | ولديهم الدافع للأطلاق اولاً والسؤال لاحقاً |
one question that arises here is that of member State responsibility for the application and implementation of European Community law. | UN | والسؤال المطروح في هذا المقام هو السؤال المتعلق بمسؤولية الدولة العضو عن تطبيق وتنفيذ قانون الجماعة الأوروبية. |
Then the only question you really should be asking yourself right now is... | Open Subtitles | والسؤال الوحيد الذي ينبغي أن تطرحه على نفسك الآن هو: |
the question remains as to whether that avenue is very effective. | UN | والسؤال الذي لا يزال يطرح نفسه هو ما إذا كان هذا السبيل فعالا جدا. |
The second question is this: if the regime of notice is regarded as inapplicable, what legal regime remains in place? | UN | والسؤال الثاني هو التالي: إذا اعتبر نظام الإخطار غير قابل للتطبيق، فما هو النظام القانوني الذي يظل قائما؟ |
A legitimate question would be: why? There may be many factors at play and many facets to cover in finding an easy answer to that question. | UN | والسؤال المشروع هو: لماذا؟ قد تكون هناك عوامل كثيرة وأوجه متعددة للعثور على إجابة سهلة عن هذا السؤال. |