"والسؤال" - Translation from Arabic to English

    • the question
        
    • question is
        
    • and question
        
    • a question
        
    • and ask
        
    • one question
        
    • question to
        
    • questions
        
    • question you
        
    • question remains
        
    • question on
        
    • second question
        
    • question of
        
    • that question
        
    the question today is: Will we be equal to that same responsibility? UN والسؤال المطروح اليوم هو: هل سنكون على قدر تلك المسؤولية نفسها؟
    the question is not whether regulation of the arms trade should pay due regard to these issues. UN والسؤال ليس ما إذا كان تنظيم تجارة الأسلحة ينبغي أن يولي الاهتمام الواجب لهذه القضايا.
    the question currently confronting the international community was what to do next. UN والسؤال حالياً الذي يواجه المجتمع الدولي هو ما هي الخطوة التالية.
    the question to be examined, therefore, was whether the authors of the declaration of independence could act outside that Framework. UN والسؤال الذي يتعين النظر فيه، إذن، هو هل كان يمكن لواضعي إعلان الاستقلال أن يعملوا خارج ذلك الإطار.
    the question will be how to do so in a practical fashion. UN والسؤال المطروح في هذا المجال هو كيفية القيام بذلك بطريقة عملية.
    the question is whether the Croatian authorities truly want to do so. UN والسؤال المطروح هو هل ترغب السلطات الكرواتية حقيقة في القيام لذلك.
    the question was whether the characterization as a crime proposed in the draft Code was based on customary law. UN والسؤال هو ما إذا كان التحديد المقترح في مشروع المدونة لما يشكل جريمة يستند إلى القانون العرفي.
    the question to put is whether by wanting to be fully relevant we run the risk of not achieving any significant result. UN والسؤال الذي يطرح هو عما إذا كنا برغبتنا في الحفاظ التام على اﻷهمية نخاطر بعدم التوصل إلى نتائج ذات بال.
    the question is not, therefore, whether there is a need for change. UN والسؤال إذن ليس حول ما إذا كانت هناك حاجة إلى التغيير.
    Again the question is why? Is the Republic of Cuba a security threat to its big neighbour? UN والسؤال مرة أخرى هو لمـاذا؟ هل يا تـرى تشكل جمهورية كوبـا تهديـدا لأمن جارتها الكبـرى؟
    the question was how to achieve the desirable level of export diversification. UN والسؤال المطروح هو كيف يمكن الارتقاء بتنوع الصادرات إلى المستوى المنشود.
    the question was how could rules help developing countries to enhance their ability to design their own development strategies. UN والسؤال هو كيف يمكن للقواعد أن تساعد البلدان النامية على تعزيز قدراتها على وضع استراتيجياتها الإنمائية بأنفسها.
    the question is what was Daniel's perception of these tunnels? Open Subtitles والسؤال هو ما كان تصور دانيال من هذه الأنفاق؟
    the question is, does that person still have a murderer's heart? Open Subtitles والسؤال هو هل هذا الشخص مازال يملك قلب قاتل ؟
    No, see, I'm the one asking the questions here, and the question is how do you girls know her? Open Subtitles كيف تعرفينها؟ لا ، انا الوحيدة التي تسأل الاسئلة هنا. والسؤال هو ، كيف تعرفون تلك المرأه؟
    And the question on everyone's mind is, where's Roanoke? Open Subtitles والسؤال الذي يدور في عقول الكل أين رونوك
    the question is, will your final decision include me? Open Subtitles والسؤال هو, والقرار النهائي الخاص بك وتشمل البيانات؟
    Constantly changing, and the question is, no matter what the changes are, is the love still there? Open Subtitles متغيرة بشكل ثابت والسؤال هو لا تهم ماهية التغييرات إذا ما كان الحب مازل موجود
    the question is, how long will he keep her alive? Open Subtitles والسؤال هو، إلى متى سيبقيهــما على قيد الحياة ؟
    Some guys will come and question you about me Open Subtitles بعض الرجال سوف يأتي والسؤال لكم عني
    Whether a person is a combatant in international armed conflict is a question of status, as one becomes a combatant by virtue of membership in the armed forces of a party to a conflict. UN والسؤال عما إذا كان فرد ما مقاتلا في نزاع مسلح دولي هو سؤال يتعلق بصفة ذلك الفرد، ذلك أن المرء يصبح مقاتلا بحكم انتمائه للقوات المسلحة التابعة لأحد أطراف النزاع.
    They'll have an excuse to shoot first and ask questions later. Open Subtitles ولديهم الدافع للأطلاق اولاً والسؤال لاحقاً
    one question that arises here is that of member State responsibility for the application and implementation of European Community law. UN والسؤال المطروح في هذا المقام هو السؤال المتعلق بمسؤولية الدولة العضو عن تطبيق وتنفيذ قانون الجماعة الأوروبية.
    Then the only question you really should be asking yourself right now is... Open Subtitles والسؤال الوحيد الذي ينبغي أن تطرحه على نفسك الآن هو:
    the question remains as to whether that avenue is very effective. UN والسؤال الذي لا يزال يطرح نفسه هو ما إذا كان هذا السبيل فعالا جدا.
    The second question is this: if the regime of notice is regarded as inapplicable, what legal regime remains in place? UN والسؤال الثاني هو التالي: إذا اعتبر نظام الإخطار غير قابل للتطبيق، فما هو النظام القانوني الذي يظل قائما؟
    A legitimate question would be: why? There may be many factors at play and many facets to cover in finding an easy answer to that question. UN والسؤال المشروع هو: لماذا؟ قد تكون هناك عوامل كثيرة وأوجه متعددة للعثور على إجابة سهلة عن هذا السؤال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more