Stoning breaches THE INTERNATIONAL Covenant on Civil and Political Rights and norms prohibiting torture and inhuman treatment. | UN | ويعتبر الرجم انتهاكاً للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والقواعد التي تحظر التعذيب والمعاملة اللاإنسانية. |
This view is also fallacious, as States need resources to ensure the enforcement and enjoyment of civil and Political Rights as well. | UN | وما يدل على خطأ هذا الرأي أيضا أن الدول بحاجة إلى موارد لضمان إعمال الحقوق المدنية والسياسية والتمتع بها أيضا. |
The aforementioned restrictions are also compatible with articles 18 and 19 of THE INTERNATIONAL Covenant on Civil and Political Rights. | UN | وتتوافق القيود آنفة الذكر أيضا مع أحكام المادتين 18 و 19 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
The promotion of economic and social rights, including the right to development, facilitated the realization of civil and Political Rights. | UN | ومن شأن تعزيز الحقوق الاقتصادية والاجتماعية، بما في ذلك الحق في التنمية، أن ييسر إعمال حقوق المدنية والسياسية. |
However, its progress in achieving the Millennium Development Goals had not been matched by improvements in civil and Political Rights. | UN | إلاّ أن التقدم الذي أحرزته في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية لم يقابله تحسن في التمتع بالحقوق المدنية والسياسية. |
Odhikar was founded in 1995 and advocates for civil and Political Rights. | UN | وأُُنشئت أوذيكار في عام 1995 وتدعو إلى إعمال الحقوق المدنية والسياسية. |
PROTOCOL TO THE INTERNATIONAL COVENANT ON CIVIL and Political Rights | UN | البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية |
Transfers can impact positively on the exercise of a number of economic, social, cultural civil and Political Rights. | UN | ويمكن لهذه التحويلات أن تؤثر إيجابياً على ممارسة عدد من الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والمدنية والسياسية. |
Domestic legislation must also be in conformity with article 20, paragraph 2, of THE INTERNATIONAL Covenant on Civil and Political Rights. | UN | ويجب كذلك أن يكون التشريع المحلي متماشيا مع الفقرة 2 من المادة 20 من العهد الدولي للحقوق المدنية والسياسية. |
New Zealand argued that Governments had just as much responsibility to promote these rights as civil and Political Rights. | UN | واحتجت نيوزيلندا بأن الحكومة مسؤولة عن تعزيز هذه الحقوق بنفس قدر مسؤوليتها عن تعزيز الحقوق المدنية والسياسية. |
International Covenant on Civil and Political Rights and its First Optional Protocol | UN | العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والبروتوكول الاختياري الأول الملحق به؛ |
Lack of birth registration may also prevent children from exercising their civil and Political Rights during childhood and later in life. | UN | وعدم التسجيل قد يمنع الأطفال أيضا من ممارسة حقوقهم المدنية والسياسية خلال مرحلة الطفولة وفي المراحل التالية من حياتهم. |
Expert Seminar of THE INTERNATIONAL Covenant on Civil and Political Rights | UN | حلقة دراسية للخبراء بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية |
Ratified International Covenant on Civil and Political Rights, article 2: | UN | المادة 2 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية: |
Estimate 2011: 2 reports under THE INTERNATIONAL Covenant on Civil and Political Rights and the Convention against Torture | UN | الرقم المقدر لعام 2011: تقريران في إطار العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية واتفاقية مناهضة التعذيب |
However, only 73 States have ratified the Second Optional Protocol to THE INTERNATIONAL Covenant on Civil and Political Rights. | UN | بيد أن 73 دولة فقط صدّقت على البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
Article 26 of THE INTERNATIONAL Covenant on Civil and Political Rights guarantees equality before the law, requiring States to prohibit discrimination. | UN | وتضمن المادة 26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية المساواة أمام القانون، وتطلب من الدول أن تحظر التمييز. |
The only restriction to this right concerns the loss of civil and Political Rights on conviction under a final judgement. | UN | ولا يخضع هذا الحق للتقييد إلا في حالة فقدان الحقوق المدنية والسياسية على إثر صدور حكم نهائي بالإدانة. |
Optional Protocol to THE INTERNATIONAL Covenant on Civil and Political Rights | UN | البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية |
Senegal commended provisions made for the improvement of civil and Political Rights. | UN | وأثنت السنغال على الإجراءات التي اتخذتها تونس لتحسين الحقوق المدنية والسياسية. |
Theme 1: Governance: Institutional and policy frameworks for risk reduction | UN | الموضوع 1: الإدارة: الأطر المؤسسية والسياسية للحد من المخاطر |
One of the objectives is to bridge the gap between the emission reductions required by science and those considered to be economically, technically and politically possible. | UN | ويتمثل أحد الأهداف الأربعة في سد الفجوة القائمة بين تخفيض الانبعاثات حسبما يقتضيه العلم والتخفيض الذي يُعتبر ممكنا من النواحي الاقتصادية والتقنية والسياسية. |
As a method of economic or political compulsion, they are an affront to the targeted State and compromise its economic, political and cultural identity. | UN | وهي، كوسيلة للإكراه الاقتصادي أو السياسي، إهانة للدول المستهدفة، وتعرِّض هويتها الاقتصادية والسياسية والثقافية للخطر. |
Professor, Faculty of Legal, political and Social Sciences, University of Carthage, Tunis | UN | أستاذ في كلية العلوم القانونية والسياسية والاجتماعية، جامعة قرطاج، تونس العاصمة |
The number of Myanmar women seeking high position in public offices, politics and business has risen in the past decade. | UN | وقد ارتفع عدد النساء الميانمارات الساعيات إلى شغل منصب رفيع في الحياة العامة والسياسية واﻷعمال في العقد الماضي. |
Rather, it stemmed from the concentration of economic and political power in the hands of the dominant social classes. | UN | وفي الواقع نشأت هذه الحالة نتيجة لتركيز السلطة الاقتصادية والسياسية في إيدي الطبقات الاجتماعية المهيمنة. |