ويكيبيديا

    "والشبكة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Network
        
    • CTCN
        
    • networks
        
    • grid
        
    United Nations, Inter-Islamic Network on Space Sciences and Technology UN الأمم المتحدة، والشبكة الإسلامية المشتركة لعلوم وتكنولوجيا الفضاء
    It also intends to benefit from the successful experience and Network developed by the UNCTAD Virtual Institute. UN ويرمي المشروع أيضا إلى الاستفادة من التجربة الناجحة والشبكة التي وضعها المعهد الافتراضي التابع للأونكتاد.
    In collaboration with ALDOC, PADIS developed the North African Development Information System and the Arab Regional Information System Network. UN وتعاون باديس مع مركز الجامعة في إنشاء نظام شمال افريقيا للمعلومات الانمائية والشبكة اﻹقليمية العربية لنظم المعلومات.
    The CEN is a Network of environment groups from across Canada. UN والشبكة البيئية الكندية هي شبكة للمجموعات البيئية على نطاق كندا.
    The CTCN budget will be prepared in accordance with the guidance provided by the COP. UN وتُعَدُّ ميزانية المركز والشبكة وفقاً لتوجيهات مؤتمر الأطراف.
    There is close collaboration between the task team and the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality. UN وهناك تعاون وثيق بين فريق العمل والشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين.
    The Network is part of a community of practice of United Nations ethics practitioners. UN والشبكة جزء من جماعة للممارسة المهنية للعاملين في مجال الأخلاقيات في الأمم المتحدة.
    Central data, storage and Network capacity UN توفير قدرة مركزية للبيانات والتخزين والشبكة
    Taiwan's professional participation in the WHA over the past three years has helped to strengthen the international health and medical Network. UN وقد ساعدت مشاركة تايوان في جمعية الصحة العالمية بطريقة مهنية على مدى السنوات الثلاث الماضية، في تعزيز الصحة الدولية والشبكة الطبية.
    Support and maintenance of the local area Network and wide area Network UN دعم وصيانة الشبكة المحلية والشبكة الواسعة النطاق
    :: Support and maintenance of the Local Area Network and Wireless Area Network UN دعم وصيانة الشبكة المحلية النطاق والشبكة الواسعة النطاق
    The Network drew attention to implementation costs, including training costs, which would need to be considered by each organization before the system was implemented. UN والشبكة توجه الأنظار إلى تكاليف التنفيذ بما في ذلك تكاليف التدريب التي يلزم النظر فيها من قبل كل منظمة قبل تنفيذ النظام.
    National Rural Women's Summit and National Rural Women's Network UN مؤتمر القمة الوطني للمرأة الريفية والشبكة الوطنية للمرأة الريفية
    Statements were also made by representatives of the International Trade Union Confederation and Climate Action Network. UN وأدلى ببيان أيضاً ممثل كل من الاتحاد الدولي لنقابات العمال والشبكة الدولية للعمل المناخي.
    UNDG and the Network are planning to review current guidelines on gender mainstreaming in 2009. UN وتخطط مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والشبكة لاستعراض المبادئ التوجيهية الحالية لتعميم المنظور الجنساني في عام 2009.
    It is an autonomous Network, but works in partnership in various ways with other civil society organizations. UN والشبكة مستقلة ولكنها تعمل في شراكة متعددة الأوجه مع منظمات المجتمع المدني.
    The Women's Network is open to all organizations engaged on behalf of the equal opportunity of girls and women. UN والشبكة النسائية مفتوحة لجميع المنظمات العاملة لصالح تكافؤ الفرص للفتيات والنساء.
    The Network is a portal to the population information and data available throughout the United Nations system. UN والشبكة هي بوابة الدخول للمعلومات والبيانات السكانية المتاحة عبر منظومة الأمم المتحدة.
    land degradation assessment guidelines, Network and UN الجافة: المبادئ التوجيهية لتقييم تردي الأراضي، والشبكة
    The report of the CTCN describes the activities and performance of the CTCN in 2013, including in response to mandates provided by the COP. UN أما تقرير المركز والشبكة فيعرض أنشطتهما وأداءهما في عام 2013، بما في ذلك العمل المضطلع به استجابة للولايات المسندة من مؤتمر الأطراف.
    Local area and wide area networks supported and maintained UN تم دعم الشبكة المحلية والشبكة الواسعة النطاق
    According to schedules, my scientists are supposed to be in the lab all day working on an experiment, and the grid is nowhere near them. Open Subtitles وفقا لجداول، من المفترض أن يكون العلماء بلدي في المختبر كل يوم العمل على تجربة، والشبكة هو في مكان قريب منهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد