:: Effective working relations between the Office of the Prosecutor and States, intergovernmental organizations and non-governmental organizations | UN | :: علاقات عمل فعالة بين مكتب المدعي العام والدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية |
:: Effective working relations between the Office of the Prosecutor and States, intergovernmental organizations and non-governmental organizations | UN | :: علاقات عمل فعالة بين مكتب المدعي العام والدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية |
Agreements were entered into by countries, intergovernmental organizations, and non-governmental organizations to work together throughout the decade. | UN | وأبرمت البلدان والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية اتفاقات للتعاون طوال العقد. |
The implementation plan for the work programme is structured into actions by Parties, intergovernmental organizations (IGOs) and non-governmental organizations (NGOs); support; review of progress and reporting; and role of the secretariat. | UN | وتنقسم خطة تنفيذ برنامج العمل إلى محاور تتمثل في الإجراءات التي تقوم بها الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية؛ والدعم؛ واستعراض التقدم المحرز وعملية الإبلاغ؛ ودور الأمانة. |
The special fund may be financed through voluntary contributions made by Governments, intergovernmental and non-governmental organizations and other private or public entities, and will be supported by the Human Rights Treaties Division. | UN | ويجوز تمويل الصندوق الخاص عن طريق التبرعات التي تقدمها الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وغيرها من كيانات القطاع الخاص أو العام، وسيحصل على دعم من فرع المعاهدات. |
It further met with specialized agencies, organs of the United Nations, intergovernmental organizations and nongovernmental organizations. | UN | كما التقت بالوكالات المتخصصة وأجهزة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
The Committee also expressed its appreciation to the Governments and intergovernmental and non-governmental organizations that had sponsored those activities. | UN | وأعربت اللجنة أيضاً عن تقديرها للحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي تولت رعاية تلك الأنشطة. |
The special segment has indicated in advance that this is possible, and that Governments, intergovernmental organizations and non-governmental organizations can hold constructive dialogues. | UN | ولقد بين الجزء الخاص سلفاً أن ذلك ممكن، وإنه يمكن للحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية أن تجري حوارات بناءة. |
It includes Governments, intergovernmental organizations and non-governmental organizations. | UN | فهو يتضمن الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
Representatives of specialized agencies, intergovernmental organizations and non-governmental organizations also attended. | UN | كما حضر الدورة ممثلون للوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
Representatives of specialized agencies, intergovernmental organizations and non-governmental organizations also attended. | UN | وحضر الدورة كذلك ممثلون للوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
Additional views of Governments, intergovernmental organizations and non-governmental organizations | UN | آراء إضافية للحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات |
States that had neither signed nor ratified, intergovernmental organizations and non-governmental organizations were also invited to attend the Conference. | UN | كما دعيت الدول التي لم تصادق على المعاهدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إلى حضور المؤتمر أيضا. |
A number of observers from Governments, intergovernmental organizations and non-governmental organizations also attended. | UN | كما حضره عدد من المراقبين من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
:: Scope and quality of contacts between the Office of the Prosecutor and States Parties, intergovernmental organizations and non-governmental organizations | UN | :: نطاق ونوعية الاتصالات مع الدول الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية |
The consultation further benefited from the broad participation of member States, IGOs and NGOs. | UN | كما استفادت المشاورة أيضا من المشاركة الواسعة للدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
The rest of the sessions started with targeted presentations made by Parties, United Nations organizations, IGOs and NGOs, followed by discussions. | UN | واستهلت بقية الجلسات بعروض هادفة قدمها الأطراف وممثلو منظمات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وتلتها مناقشات. |
Bilateral and multilateral agencies, intergovernmental organizations (IGOs) and NGOs play a major role in building, strengthening or enhancing the adaptive capacity of Parties which are particularly affected by the negative impacts of climate change. | UN | وتضطلع الوكالات الثنائية والمتعددة الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بدور رئيسي في بناء أو تعزيز قدرات التكيف لدى الأطراف الشديدة التضرر من الآثار السلبية لتغير المناخ. |
Governments, intergovernmental and non-governmental organizations and individuals have their own important responsibilities in this context. | UN | وتتحمل الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية واﻷفراد مسؤوليات هامة في هذا السياق. |
Further, it maintains contact, on behalf of the regional commissions, with permanent missions of Member States to the United Nations, relevant intergovernmental and non-governmental organizations and the public in New York. | UN | وفضلا عن ذلك، فإنه يتولى، بالنيابة عن اللجان اﻹقليمية، الاتصال بالبعثات الدائمة للدول اﻷعضاء لدى اﻷمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة، وبالجمهور في نيويورك. |
23. The Committee continued its cooperation with United Nations agencies, intergovernmental organizations and nongovernmental organizations. | UN | 23- وواصلت اللجنة تعاونها مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
The Committee also expressed its appreciation to the Governments and intergovernmental and non-governmental organizations that had sponsored those activities. | UN | وأعربت اللجنة أيضاً عن تقديرها للحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي شملت تلك الأنشطة برعايتها. |