ويكيبيديا

    "والوحدات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and units
        
    • units and
        
    • contingents
        
    • and unit
        
    • and modules
        
    • the units
        
    • units of
        
    • and contingent
        
    • and contingent-owned
        
    • and troops
        
    He indicates, however, that the related workload has placed strains on the financial and human resources of the offices and units involved. UN غير أنه يشير إلى أن عبء العمل المتصل بهذه القضايا قد ولّد ضغوطا على الموارد المالية والبشرية للمكاتب والوحدات المعنية.
    Communication, information and outreach activities are shared across all divisions and units. UN ويجري تقاسم أنشطة الاتصـال والإعـلام والتواصل فيما بين جميع الشعب والوحدات.
    The Russian Federation provided information on a well-developed system of institutions and units engaged in work to combat corruption. UN وقد قدَّم الاتحاد الروسي معلومات بشأن نظامه المتطور من المؤسسات والوحدات التي تعمل في مجال مكافحة الفساد.
    Invalids have priority in the polyclinic institutions, health units and drug stores. UN ويمنح المعوقون الأولوية في الخدمات التي تقدمها المستوصفات والوحدات الصحية والصيدليات.
    Provision of 70 ambulances for hospitals, health centres and units; UN تزويد المستشفيات والمراكز والوحدات الصحية ﺑ ٠٧ سيارة اسعاف؛
    These projects will be implemented by United Nations agencies, non-governmental organizations and units of the UNMEE force. UN وستتولى تنفيذ هذه المشاريع وكالات الأمم المتحدة المتخصصة والمنظمات غير الحكومية والوحدات التابعة لقوة البعثة.
    In fulfilling that role, the Special Unit is establishing close working relations with the various bureaux and units within UNDP. UN ووفاء بهذا الدور، تضطلع الوحدة الخاصة بإقامة علاقات عمل مع شتى المكاتب والوحدات داخل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    In fulfilling this role, the Special Unit would establish close working relations with the various bureaux and units within UNDP. UN ووفاء بهذا الدور، سوف تقيم الوحدة الخاصة علاقات عمل مع شتى المكاتب والوحدات داخل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    All other posts are directly allocated to country offices and units; UN وتوزع جميع الوظائف الأخرى بشكل مباشر على المكاتب والوحدات القطرية؛
    Units in 21 and units on the citywide, we have a suspicious package near North Avenue Beach. Open Subtitles إلى الوحدات في الـ٢١ والوحدات في أنحاء المدينة توجد حقيبة مشبوهة قرب شاطئ الجادة الشمالية
    There were high stock levels and units in stock for long periods at some missions. UN حصل ارتفاع في مستويات المخزونات والوحدات الموجودة في المخزونات لفترات طويلة في بعض البعثات.
    The United Nations police also continued monitoring and mentoring PNTL in the districts and units that have been handed over. UN وواصلت شرطة الأمم المتحدة رصد وتوجيه الشرطة الوطنية في المقاطعات والوحدات التي تم نقل مسؤوليتها إليها.
    Although the evaluation of achievements was conducted for programmes and units providing training and research services, no such evaluation was carried out in respect of the support services. UN وفي حين أجري تقييم للإنجازات في البرامج والوحدات التي تقدم خدمات التدريب والبحث، فلم يجر تقييم في هذا الصدد لخدمات الدعم. إدارة عمليات الشراء والعقود
    All economic and social departments and units of the United Nations Secretariat compete for the resources of the Development Account. UN وتتنافس جميع الإدارات والوحدات الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة على موارد الحساب الإنمائي.
    Source: Crime Statistics Unit, using data from the division overseeing agencies, sub-agencies, sections and units. UN المصدر: وحدة تحليل الإحصاءات الجنائية، على أساس معلومات مقدمة من شعبة الهيئات والهيئات الفرعية والأقسام والوحدات.
    It is important that statistics follow up the same events and units over time. UN ومن المهم أن تتابع الإحصاءات نفس المناسبات والوحدات مع مرور الوقت.
    Information about the staffing of the units and sub-units is set out below, together with a brief description of their functions: UN ويرد أدناه معلومات بشأن ملاك موظفي الوحدات والوحدات الفرعية ويرد وصف موجز لمهامها:
    The cost estimate is calculated at 1 per cent of the average monthly strength for military observers, contingents and civilian police. UN وقد حسب تقدير التكاليف على أساس نسبة ١ في المائة من متوسط العدد الشهري للمراقبين العسكريين والوحدات والشرطة المدنية.
    It was introduced at both corporate and unit level. UN وقد اعتُمد هذا النهج على صعيدي المنظمة والوحدات.
    These medical facilities and modules are reimbursed for major equipment provided as long as the equipment meets the standards. UN ويتم التسديد لهذه المرافق والوحدات الطبية مقابل المعدات الكبيرة التي توفرها طالما استوفت هذه المعدات المعايير المحددة.
    Management and administration of all individual and contingent deployments, rotations, and repatriations UN إدارة وتنظيم جميع عمليات نشر الأفراد والوحدات ومناوبتهم وإعادتهم إلى الوطن
    :: Supply and storage of 22.9 million litres of diesel fuel for United Nations-owned and contingent-owned generators UN :: توفير وتخزين 22.9 مليون لتر من وقود الديزل للمولدات الكهربائية المملوكة للأمم المتحدة والوحدات
    160. The Baghdad International Airport office acts as a transit point for staff members and troops arriving in and leaving Iraq. UN 160 - ويعمل مكتب مطار بغداد الدولي بمثابة نقطة عبور للموظفين والوحدات القادمة إلى العراق والمغادرة له.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد