ويكيبيديا

    "وبتقرير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the report of
        
    • and the report
        
    • and of the report
        
    • report of the
        
    • related report
        
    • report by
        
    • the report on
        
    • as well as the report
        
    The operative part welcomes the ninth report of the Mission and the report of the Commission for Historical Clarification and its recommendations. UN ويرحب منطوق مشروع القرار بالتقرير التاسع للبعثة، وبتقرير لجنة استجلاء التاريخ وبتوصياتها.
    In its preambular part, the draft resolution takes note of both the note by the Secretary-General on the cooperation between the two organizations and the report of the Executive Secretary. UN ويحيط مشروع القرار في ديباجته علما بمذكرة الأمين العام عن التعاون بين المنظمتين، وبتقرير الأمين التنفيذي.
    Taking note with appreciation of the presentation by the Chairman and other members of the Bureau of the Committee and of the report of the Committee on its third session, UN وإذ يحيط علما مع التقدير بالبيانات التي أدلى بها رئيس مكتب لجنة السياسات الإنمائية وبعض أعضائها، وبتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة،
    1. Takes note of the report of the Secretary-General and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; UN 1 -تحيط علما بتقرير الأمين العام(5) وبتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة(6)؛
    " 1. Takes note of the report of the Trade and Development Board of the United Nations Conference on Trade and Development and the report of the Secretary-General; UN " 1 - تحيط علما بتقرير مجلس التجارة والتنمية التابع لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية وبتقرير الأمين العام؛
    " 1. Takes note of the report of the Trade and Development Board and the report of the Secretary-General; UN " 1 - تحيط علما بتقرير مجلس التجارة والتنمية وبتقرير الأمين العام؛
    " 1. Takes note of the report of the Trade and Development Board and the report of the Secretary-General; UN " 1 - تحيط علما بتقرير مجلس التجارة والتنمية وبتقرير الأمين العام؛
    Taking note of the report of the Commission on its eighteenth session and the report of the Intergovernmental Preparatory Meeting to the Commission at its nineteenth session, UN وإذ تأخذ علما بتقرير اللجنة عن دورتها الثامنة عشرة وبتقرير الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي المقدم إلى اللجنة في دورتها التاسعة عشرة،
    " 1. Takes note of the report of the Trade and Development Board and the report of the Secretary-General; UN " 1 - تحيط علما بتقرير مجلس التجارة والتنمية وبتقرير الأمين العام؛
    The SBI took note of the submissions from Parties contained in documents FCCC/SBI/2006/MISC.7 and Add.1 and FCCC/SBI/2006/MISC.11, submissions from intergovernmental organizations contained in document FCCC/SBI/2006/MISC.5, and of the report of the workshop on the Adaptation Fund contained in document FCCC/SBI/2006/10. UN 59- أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بما قدمته الأطراف من معلومات في الوثائق FCCC/SBI/2006/Misc.7 وAdd.1 وFCCC/SBI/2006/Misc.11، والمعلومات المقدمة من المنظمات الحكومية الدولية والواردة في الوثيقة FCCC/SBI/2006/Misc.5، وبتقرير حلقة العمل المعنية بصندوق التكيف، الوارد في الوثيقة FCCC/SBI/2006/10.
    Taking note with appreciation of the presentation by the Chairman and other members of the Bureau of the Committee and of the report of the Committee on its fourth session, UN وإذ يحيط علما مع التقدير بالبيانات التي أدلى بها رئيس مكتب اللجنة وبعض أعضائها، وبتقرير اللجنة عن دورتها الرابعة ()،
    1. Takes note of the report of the Secretary-General on the review of the rates of reimbursement to the Governments of troop-contributing States and of the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن استعراض معدلات سداد المبالغ التي ترد إلى حكومات الدول المساهمة بقوات وبتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة؛
    1. Takes note of the report of the Secretary-General on the review of the rates of reimbursement to the Governments of troop-contributing States and of the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن استعراض معدلات سداد المبالغ التي ترد إلى حكومات الدول المساهمة بقوات وبتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة؛
    The Trade and Development Board requests that the above conclusions and the report by the secretariat be brought to the attention of the General Assembly at its fifty-sixth session, as requested. UN ويطلب مجلس التجارة والتنمية أن تعرض على الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين، كما طلبت، الاستنتاجات الواردة أعلاه وبتقرير الأمانة.
    7. The Task Force took note of the work done by the Subcommittee and the report on the meeting of the Task Force held in Brussels on 25 and 26 February 1998. UN ٧ - أحاطت فرقة العمل علما بالعمل الذي اضطلعت به اللجنة الفرعية وبتقرير اجتماع فرقة العمل الذي انعقد في بروكسل يومي ٢٥ و ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٨.
    Taking note also of the report of the Special Committee on Peacekeeping Operations, as well as the report of the Special Committee on the report of the Panel on United Nations Peace Operations and the report of the Secretary-General on the implementation of the report of the Panel, UN وإذ تحيط علما أيضا بتقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام()، وكذلك تقرير اللجنة الخاصة() عن تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام()، وبتقرير الأمين العام عن تنفيذ تقرير الفريق()،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد