ويكيبيديا

    "وتطلب إلى الأمين العام أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and requests the Secretary-General to
        
    • and requests the SecretaryGeneral to
        
    • and requests that the Secretary-General
        
    • and requested the Secretary-General to
        
    • and calls upon the Secretary-General to
        
    • it requests the Secretary-General to
        
    • and request the Secretary-General to
        
    • and also requests the Secretary-General to
        
    The Committee is concerned by the significant level of the increase and requests the Secretary-General to review this matter. UN ويساور اللجنة قلق إزاء هذه الزيادة الكبيرة، وتطلب إلى الأمين العام أن يعيد النظر في هذا الأمر.
    The Committee considers it important to have a clear basis for the formulation of parking rates and requests the Secretary-General to propose adequate adjustments to bring the parking fees more in line with market rates. UN وترى اللجنة أنه من المهم أن يكون ثمة أساس واضح لوضع معدلات رسوم استعمال المرآب وتطلب إلى الأمين العام أن يقترح تعديلات مناسبة بحيث تصبح الرسوم أكثر انسجاماً مع أسعار السوق.
    and requests the Secretary-General to re-justify these posts in his next budget with additional information on appropriate grades; UN وتطلب إلى الأمين العام أن يعيد تبرير هذه الوظائف في ميزانيته المقبلة بتقديم معلومات إضافية عن الرتب الملائمة؛
    and requests the Secretary-General to re-justify these posts in his next budget with additional information on appropriate grades; UN وتطلب إلى الأمين العام أن يعيد تبرير هذه الوظائف في ميزانيته المقبلة بتقديم معلومات إضافية عن الرتب الملائمة؛
    and requests the Secretary-General to re-justify these posts in his next budget with additional information on the appropriate grades; UN وتطلب إلى الأمين العام أن يعيد تبرير هذه الوظائف في ميزانيته المقبلة بتقديم معلومات إضافية بشأن الرتب الملائمة؛
    and requests the Secretary-General to re-justify these posts in his next budget with additional information on appropriate grades; UN وتطلب إلى الأمين العام أن يعيد عملية تسويغ هذه الوظائف في ميزانيته المقبلة بتقديم معلومات إضافية عن الدرجات الملائمة؛
    and requests the Secretary-General to re-justify these posts in his next budget with additional information on appropriate grades; UN وتطلب إلى الأمين العام أن يعيد تبرير شغل هذه الوظائف في ميزانيته المقبلة مع إيراد مزيد من المعلومات عن الرتب المناسبة؛
    and requests the Secretary-General to re-justify these posts in his next budget with additional information on the appropriate grades; UN وتطلب إلى الأمين العام أن يعيد تبرير هذه الوظائف في ميزانيته المقبلة، مع تقديم معلومات إضافية بشأن الرتب المناسبة؛
    9. Recognizes the importance of capacity-building for national staff, and requests the Secretary-General to continue his efforts in this regard; UN 9 - تسلم بأهمية بناء قدرات الموظفين الوطنيين وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل جهوده في هذا الصدد؛
    9. Recognizes the importance of capacity-building for national staff, and requests the Secretary-General to continue his efforts in this regard; UN 9 - تسلم بأهمية بناء قدرات الموظفين الوطنيين وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل جهوده في هذا الصدد؛
    8. Notes with appreciation the energy conservation initiatives undertaken by the Force, and requests the Secretary-General to continue his efforts in this regard; UN 8 - تلاحظ مع التقدير مبادرات حفظ الطاقة التي اتخذتها القوة، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل جهوده في هذا الصدد؛
    9. Recognizes the importance of capacity-building for national staff, and requests the Secretary-General to continue his efforts in this regard; UN 9 - تسلم بأهمية بناء قدرات الموظفين الوطنيين وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل جهوده في هذا الصدد؛
    30. Notes the importance of the periodic reviews of the Hyogo Framework for Action, and requests the Secretary-General to formulate proposals for effective periodic review mechanisms for the post2015 framework for disaster risk reduction; UN 30 - تلاحظ أهمية الاستعراضات الدورية لإطار عمل هيوغو وتطلب إلى الأمين العام أن يقوم بصياغة مقترحات لإنشاء آليات فعالة للاستعراض الدوري لإطار الحد من أخطار الكوارث بعد عام 2015؛
    7. Recalls paragraph 50 of the report of the Advisory Committee, and requests the Secretary-General to submit to the General Assembly, at the first part of its resumed sixty-eighth session, the information specified therein; UN 7 - تشير إلى الفقرة 50 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في الجزء الأول من دورتها الثامنة والستين المستأنفة المعلومات المحددة فيها؛
    5. Also recalls paragraph 27 of the report of the Advisory Committee, and requests the Secretary-General to implement the recommendations of the Board as a matter of priority; UN 5 - تشير أيضا إلى الفقرة 27 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتطلب إلى الأمين العام أن ينفذ توصيات المجلس على سبيل الأولوية؛
    16. Recalls section X, paragraph 9, of its resolution 67/246, and requests the Secretary-General to include information on the cash balance of the special account in the forthcoming monthly informational update on the cash position of the Organization; UN 16 - تشير إلى الفقرة 9 من الجزء العاشر من قرارها 67/246، وتطلب إلى الأمين العام أن يدرج معلومات عن الرصيد النقدي للحساب الخاص في الجلسة الإعلامية المحدثة شهريا المقبلة بشأن الوضع النقدي للمنظمة؛
    8. Notes with appreciation the energy conservation initiatives undertaken by the Force, and requests the Secretary-General to continue his efforts in this regard; UN 8 - تلاحظ مع التقدير المبادرات التي اتخذتها القوة لحفظ الطاقة، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل بذل الجهود في هذا الصدد؛
    11. Welcomes the increase in procurement activities awarded to local vendors during the current financial year, and requests the Secretary-General to continue his efforts to increase procurement opportunities for local vendors; UN 11 - ترحب بازدياد نصيب البائعين المحليين من عمليات الشراء خلال السنة المالية الحالية، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل بذل الجهود لزيادة عمليات الشراء من البائعين المحليين؛
    5. Also recalls paragraph 27 of the report of the Advisory Committee, and requests the Secretary-General to implement the recommendations of the Board as a matter of priority; UN 5 - تشير أيضا إلى الفقرة 27 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتطلب إلى الأمين العام أن ينفذ توصيات المجلس على سبيل الأولوية؛
    16. Recalls section X, paragraph 9, of its resolution 67/246, and requests the Secretary-General to include information on the cash balance of the special account in the forthcoming monthly informational update on the cash position of the Organization; UN 16 - تشير إلى الفقرة 9 من الجزء العاشر من قرارها 67/246، وتطلب إلى الأمين العام أن يدرج معلومات عن الرصيد النقدي للحساب الخاص في الجلسة الإعلامية المحدثة شهريا المقبلة بشأن الوضع النقدي للمنظمة؛
    7. Requests the High Commissioner to submit concrete recommendations on the implementation of the present resolution, and requests the SecretaryGeneral to submit a comprehensive report in this regard, to the General Assembly at its sixtyeighth session; UN 7 - تطلب إلى المفوضة السامية أن تقدم توصيات محددة بشأن تنفيذ هذا القرار، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا شاملا في هذا الصدد إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين؛
    The Advisory Committee trusts that a further elaboration of such a plan will be forthcoming and requests that the Secretary-General report thereon to the General Assembly as soon as possible but no later than the main part of the sixty-first session. UN واللجنة الاستشارية واثقة من أن خطوات وشيكة أخرى سوف تتخذ لوضع هذه الخطة في صورة محكمة، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا في هذا الشأن إلى الجمعية العامة في أقرب وقت ممكن على ألا يتجاوز هذا الجزء الرئيسي من الدورة الحادية والستين.
    Moreover, no response had been received to the Secretary-General's letters to Israel in the matter. The Group was therefore submitting a draft resolution in which the Assembly reiterated its previous requests for payment and requested the Secretary-General to report to it on the matter at its sixty-eighth session. UN وأضاف أنه لم يرد أيضا أي رد على رسائل الأمين العام لإسرائيل بخصوص هذه المسألة، ولذلك فإن المجموعة تقدم مشروع قرار تكرر فيه الجمعية العامة من جديد طلباتها السابقة لإسرائيل بتسديد المبلغ وتطلب إلى الأمين العام أن يفيدها في هذه المسألة في دورتها الثامنة والستين.
    In that regard, it welcomes the establishment of the Rule of Law Unit as a positive development and calls upon the Secretary-General to provide all necessary assistance and support to the Unit. UN وفي هذا الصدد، ترحب بإنشاء وحدة سيادة القانون باعتبارها تطورا إيجابيا، وتطلب إلى الأمين العام أن يوفر كل ما يلزم هذه الوحدة من مساعدة ودعم.
    it requests the Secretary-General to carry out consultations on the Bulletin with the Special Committee. UN وتطلب إلى الأمين العام أن يُجري مشاورات بشأن النشرة مع اللجنة الخاصة.
    The Assembly would decide to appraise in 2013 the progress achieved in the implementation of the Plan of Action and request the Secretary-General to take all necessary measures in that regard. UN وتقرر الجمعية تقييم التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل في عام 2013 وتطلب إلى الأمين العام أن يتخذ جميع التدابير اللازمة في ذلك الصدد.
    6. Requests the Secretary-General to invite the Special Court for Sierra Leone to adopt a completion strategy, and also requests the Secretary-General to inform the Security Council and the General Assembly at its fifty-ninth session about this matter; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يدعو المحكمة الخاصة لسيراليون إلى أن تعتمد استراتيجية إنجاز وتطلب إلى الأمين العام أن يبلغ مجلس الأمن والجمعية العامة عن هذه المسألة في دورتها التاسعة والخمسين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد