the Government replied that the Vienna Federal Police Directorate had filed a criminal information against three detective officers. | UN | وردت الحكومة بأن مديرية الشرطة الاتحادية في فيينا قد أقامت دعوى جنائية ضد ثلاثة ضباط تحريات. |
the Government replied that Dessislav Pavlov had been arrested on suspicion of robbery and that no physical force had been used on him. | UN | وردت الحكومة أن ديسيسلاف بافلوف كان قد قبض عليه بسبب الاشتباه في ارتكابه سرقة وأنه لم تستخدم أي قوة بدنية ضده. |
the Government replied that there was no evidence that the police officers had beaten or struck Assen Ivanov while he was in custody. | UN | وردت الحكومة قائلة إنه لا توجد أي أدلة تشير الى أن رجال الشرطة ضربوا أو لكموا أسن إيفانوف وهو في الحجز. |
the Government replied that Bobby Xavier was a member of the armed separatist movement convicted in connection with a murder in 1992. | UN | وردت الحكومة قائلة بأن بوبي زافييه عضو في الحركة الانفصالية المسلحة التي أُدينت في جريمة قتل وقعت في عام ٢٩٩١. |
the Government responded with cuts in sales taxes on durable goods and pledges to sustain public work projects, while the Central Bank cut its overnight lending rate. | UN | وردت الحكومة بخفض ضرائب المبيعات على السلع المعمرة وتقديم التعهدات بدعم مشاريع الأشغال العامة، في حين خفض المصرف المركزي سعر الإقراض بين عشية وضحاها. |
the Government replied that two policemen had been charged in court with manslaughter on the death of Sergeant Obwong. | UN | وردت الحكومة بأن المحكمة وجهت إلى اثنين من أفراد الشرطة تهمة القتل في قضية وفاة الرقيب اوبوونغ. |
the Government replied that it was unable to verify from the police records or the KMKM these allegations. | UN | وردت الحكومة بأنها لم تستطع التحقق من هذه الادعاءات من سجلات الشرطة أو فرقة مكافحة التهريب. |
the Government replied to one of the appeals concerning one person. | UN | وردت الحكومة على واحد من هذه النداءات، بخصوص شخص واحد. |
the Government replied to one appeal concerning seven persons. | UN | وردت الحكومة على نداء واحد يخص سبعة أشخاص. |
the Government replied by indicating that several cases are still under investigation. | UN | وردت الحكومة قائلة إنه ما تزال هناك عدة حالات قيد التحقيق. |
the Government replied to the Committee in a 32-page document. | UN | وردت الحكومة على اللجنة في وثيقة من 32 صفحة. |
During the period under review, one communication was sent. the Government replied to this communication. | UN | وُجهت رسالة واحدة أثناء الفترة قيد الاستعراض، وردت الحكومة عليها. |
the Government replied to five communications, representing replies to 62.5 per cent of communications sent. | UN | وردت الحكومة على خمس منها، وهو ما يمثل نسبة ردود تعادل 62.5 في المائة. |
During the period under review, 41 communications were sent, the Government replied to 12 communications. | UN | أثناء الفترة المشمولة بالاستعراض، أُرسلت 41 رسالة، وردت الحكومة على 12 رسالة. |
During the period under review, five communications were sent. the Government replied to three communications. | UN | أثناء الفترة قيد الاستعراض، أُرسلت خمس رسائل، وردت الحكومة على 3 رسائل. |
During the period under review, 18 communications were sent. the Government replied to 8 communications. | UN | أثناء الفترة موضوع الاستعراض، تم توجيه ١٨ رسالة، وردت الحكومة على ٨ منها. |
the Government replied that Win Htain's release from prison had been an error. | UN | وردت الحكومة بأن إطلاق سراح وين هتاين من السجن كان خطأً. |
the Government replied to 130 communications, representing replies to 70 per cent of communications sent. | UN | وردت الحكومة على 130 رسالة، وهو ما يمثل رداً على 70 في المائة من الرسائل التي بُعث بها. |
One communication was sent during the four-year periodicity. the Government replied to it. | UN | أرسلت رسالة واحدة في غضون فترة الأربع سنوات وردت الحكومة عليها. |
the Government responded to the interpellation on 31 October 2006. | UN | وردت الحكومة على الاستجواب في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2006. |
On 29 November 1996, the Government responded that he was not being held in secret and had not been tortured. | UN | وردت الحكومة في يوم ٩٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ بأن محمد الهادي ساسي لم يعتقل اعتقالاً سرياً ولم يعذب. |
the Government had responded by establishing a national commission involving various participants, including the populations concerned. | UN | وردت الحكومة بتشكيل لجنة وطنية تشمل قطاعات عديدة، بما في ذلك السكان المعنيون أنفسهم. |
During the period under review, one communication was sent, to which the Government provided a reply. | UN | أرسل بلاغ واحد خلال الفترة قيد الاستعراض وردت الحكومة على هذا البلاغ. |