ويكيبيديا

    "وسيصدر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to be issued
        
    • will be issued
        
    • would be issued
        
    • will be published
        
    • will be launched
        
    • which is being issued
        
    • will issue a
        
    • will appear
        
    • will produce
        
    • will be produced
        
    • will be released
        
    • and issued
        
    • to be published
        
    • would be launched
        
    • and will
        
    The Committee's report on UNOMSIL is to be issued shortly. UN وسيصدر تقرير اللجنة بشأن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون قريبا.
    Subsequently to be issued also in Arabic, Chinese and Russian as part of the Committee's annual report to the General Assembly.] Notes UN وسيصدر فيما بعد أيضا باللغات الروسية والصينية والعربية كجزء من تقرير اللجنة السنوي المقدمة الى الجمعية العامة[.
    A report on the implementation of resolution 48/75 K is to be issued as document A/49/275. UN وسيصدر تقرير عن تنفيذ القرار ٤٨/٧٥ كاف، وذلك بوصفه الوثيقة A/49/275.
    A report for 2008 will be issued in spring 2009. UN وسيصدر تقرير عن عام 2008 في ربيع عام 2009.
    Any further replies will be issued as addenda to the present report. UN وسيصدر ما قد يرد من ردود أخرى بوصفه اضافات لهذا التقرير.
    Subsequently to be issued also in Arabic, Chinese and Russian as part of the present report.] UN وسيصدر لاحقاً بالروسية والصينية والعربية أيضاً كجزء من هذا التقرير.]
    Subsequently to be issued also in Arabic, Chinese and Russian as part of the present report.] UN وسيصدر لاحقاً بالروسية والصينية والعربية أيضاً كجزء من هذا التقرير.]
    Subsequently to be issued also in Arabic, Chinese and Russian as part of the present report.] UN وسيصدر لاحقاً بالروسية والصينية والعربية أيضاً كجزء من هذا التقرير.]
    Subsequently to be issued also in Arabic, Chinese, French, Russian and Spanish as part of the present report.] UN وسيصدر لاحقاً بالإسبانية والروسية والصينية والعربية والفرنسية أيضاً كجزء من هذا التقرير.]
    Subsequently to be issued also in Arabic, Chinese and Russian as part of the present report.] UN وسيصدر لاحقاً بالروسية والصينية والعربية أيضاً كجزء من تقرير اللجنة السنوي المقدم إلى الجمعية العامة.]
    Subsequently to be issued also in Arabic, Chinese and Russian as part of the present report.] UN وسيصدر لاحقاً بالروسية والصينية والعربية أيضاً كجزء من تقرير اللجنة السنوي المقدم إلى الجمعية العامة.]
    Subsequently to be issued also in Arabic, Chinese and Russian as part of the present report.] UN وسيصدر لاحقاً بالروسية والصينية والعربية أيضاً كجزء من تقرير اللجنة السنوي المقدم إلى الجمعية العامة.]
    Subsequently to be issued also in Arabic, Chinese and Russian as part of the present report.] UN وسيصدر لاحقاً بالروسية والصينية والعربية أيضاً كجزء من تقرير اللجنة السنوي المقدم إلى الجمعية العامة.]
    Any further replies will be issued as addenda to the present note. UN وسيصدر ما قد يرد من ردود أخرى بوصفه إضافات لهذه المذكرة.
    Further indictments in respect of these investigations will be issued during 1996. UN وسيصدر خلال عام ١٩٩٦ مزيد من لوائح الاتهام في هذه التحقيقات.
    Further comments will be issued as addenda to this note and in the order they are received. UN وسيصدر ما يرد من تعليقات لاحقة في اضافات إلى هذه المذكرة، بالترتيب الذي ترد به.
    Another reminder will be issued in the last quarter of 2002. UN وسيصدر إشعار تذكيري آخر في الربع الأخير من عام 2003.
    Additional replies received will be issued as addenda to the present report. UN وسيصدر ما يرد من ردود أخرى في شكل إضافات لهذا التقرير.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the circular was under preparation and would be issued in the coming weeks. UN وأحيطت اللجنة علما، لدى الاستفسار، بأن التعميم في طور الإعداد وسيصدر في غضون الأسابيع القادمة.
    The NZa report will be published in the summer of 2008; the Minister of Health, Welfare and Support will formulate a standpoint on the basis of this report. Student mothers UN وسيصدر تقرير سلطة الرعاية الهولندية في صيف عام 2008، وسيكوّن وزير الصحة والرفاه والرياضة وجهة نظر على أساس هذا التقرير.
    The revised handbook will be launched in the first quarter of 2011. UN وسيصدر الدليل المنقح في الربع الأول من عام 2011.
    6. At its final meeting on 23 November 2011, the Committee adopted its draft report, as contained in CCW/CONF.IV/MC.II/CRP.1, which is being issued as document CCW/CONF.IV/3. UN 6- واعتمدت اللجنة، في جلستها الختامية المعقودة في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، مشروع تقريرها، كما يرد في الوثيقة CCW/CONF.IV/MC.II/CRP.1، وسيصدر بوصفه الوثيقة CCW/CONF.IV/3.
    The office will issue a supporting document upon confirmation that the participant is a member of a delegation. UN وسيصدر المكتب الوثيقة لدى التأكيد بأن المشارك عضو في أحد الوفود.
    The draft biennial calendar will appear as an annex to the Committee's report to the Assembly. UN وسيصدر مشروع جدول فترة السنتين كمرفق لتقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية.
    The Office will produce daily and weekly reports on political and other developments that may affect regional stability and prosperity and will contribute to the quarterly reports of the Secretary-General to the Security Council. UN وسيصدر المكتب تقارير يومية وأسبوعية بشأن التطورات السياسية وغيرها من التطورات التي قد تؤثر على الاستقرار والرخاء الإقليميين، ويسهم في إعداد تقارير ربع سنوية يقدمها الأمين العام إلى مجلس الأمن.
    A report will be produced on the coordination of the United Nations system entities and other participating organizations in the event of a nuclear terrorist attack. UN وسيصدر تقرير عن التنسيق بين كيانات منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات المشاركة في حالة وقوع هجوم إرهابي نووي.
    His preliminary findings were presented at the end of his mission and his final report will be released in late 2009. UN وقُدمت النتائج الأولية التي خلص إليها في نهاية بعثته، وسيصدر تقريره النهائي في أواخر عام 2009.
    All major strategic guidance to the Joint Representative will be coordinated and issued by the two organizations, while operational guidance will come from the Department of Peacekeeping Operations. UN وسيتم التنسيق بين المنظمتين بشأن جميع أشكال التوجيه الاستراتيجي الرئيسي المقدم إلى الممثل المشترك وسيصدر هذا التوجيه عن المنظمتين معا، أما التوجيه التشغيلي فسيصدر عن إدارة عمليات حفظ السلام.
    The report covering the seventh, eighth and ninth surveys is to be published in 2008; UN وسيصدر التقرير الخاص بالدراسات الاستقصـائية السابعة والثامنة والتاسعة في عام 2008؛
    The report was intended to be an advocacy tool and would be launched in different regions. UN فالقصد من التقرير هو أن يكون وسيلة للدعوة وسيصدر في مختلف المناطق.
    Global Report 2009 is forthcoming and will be posted at the same website address as the Global Report 2008. UN وسيصدر قريبا التقرير العالمي للمفوضية لعام 2009، وسيُنشر في نفس العنوان الشبكي الذي نُشر فيه التقرير العالمي لعام 2008.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد