They tried to put me in one of those homes after my mom died, but I couldn't stay there. | Open Subtitles | لقد حاولوا وضعي في واحد من تلك البيوت بعد أن توفيت أمي, لكنني لم استطع البقاء هناك. |
You can put me in a straitjacket, but this fuckeris gone. | Open Subtitles | أنت تستطيع وضعي في قيود لكن هذا اللعين قد ذهب |
I don't need my situation explained to me, Ms. Warren. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة إلى وضعي شرح لي، والسيدة وارن. |
It'd be one thing if you were okay with it, which happens to be my situation, but clearly, you're not. | Open Subtitles | سيكون شيئاً واحداً إذا كان يروق لك، والذي صادف أنّه وضعي أنا، ولكن من الواضح، إنّك لست كذلك. |
Turn around, get on your knees, and put your hands on your head. | Open Subtitles | التفي ، اجثِ على رُكبتيكِ وضعي يديكِ على رأسك |
Why would you think that putting me in her bed naked would get us to have sex? | Open Subtitles | لماذا تعتقدين أن وضعي عارياً في سريرها قد يجعل كلانا نُمارس الجنس معاً ؟ |
You're gonna put me on a psych eval, aren't you? | Open Subtitles | أنت عازم علي وضعي في مصحة مجانين أليس كذلك |
They can put me in any c-crime they want now. | Open Subtitles | يمكنهم وضعي في اي جريمه , انهم يريدون ذلك |
Think they can put me under till the wedding? | Open Subtitles | أعتقد أنّ بإمكانهم وضعي هناك حتى حفل الزفاف؟ |
I'm trying to have a real conversation, and all you do is put me on a pedestal! | Open Subtitles | انا احاول ان اجري محادثة حقيقية و كل ما تفعله هو وضعي على منصة صغيرة |
She's an FBI informant. They want to put me in prison. | Open Subtitles | إنها مٌخبرة للشرطة الفيدرالية يريدون وضعي في السجن |
You know my situation and you're always playing these games! | Open Subtitles | أنت تعرف وضعي ودائماً تلعب مثل هذه الألعاب معي |
I haven't heard back from him yet, but I've told him how urgent my situation here is. | Open Subtitles | لم يصلني رد منه حتى الان لكن أخبرته كم أن وضعي ملح وطاريء هنا |
It's been two weeks, and... you have not proffered a whit of clarity regarding my situation. | Open Subtitles | لقد مر أسبوعين و أنت لم توضح لي أي شيء عن وضعي هنا |
I came here for your help,'cause you said you understood my situation, | Open Subtitles | أتيت هنا طالبة مساعدتك لأنك قلتي أنك تفهمين وضعي |
Uh-uh-uh, you take your narrow butt upstairs and put something on that covers it. | Open Subtitles | كلا، إرتدي شيأ ليس ضيقاً و قصيراً وضعي شيأً يغطيكِ |
April, get the patient from two into isolation and order a chest X-Ray and CT head, and put the rest of the family in another room for culture times three, and no matter what, do not let anyone leave. | Open Subtitles | ابريل المريض بالغرفة رقم 2 ضعيه بالعزلة واطلبي فحوصات للصدر والرأس وضعي بقية الأسرة في غرفة أخرى |
Then put on a coat and put some clothes in a bag. | Open Subtitles | ارتدي معطفاً إذاً وضعي بعض الثياب في حقيبة |
And you, let me guess, you were gonna make a sexual joke about putting me in a position. | Open Subtitles | وأنت ، دعني أخمن ذلك ستقوم بإبتكار نكتة جنسية تتعلق بشأن وضعي في موقف ما |
- I understand your position. - It's not just my position. | Open Subtitles | أنا أتفهم وضعكم سيدي أنه ليس مجرد وضعي أنا فقط |
It's a chance for me to rectify my status with those people. | Open Subtitles | لكنه حقًّا العكس، إنها فرصة لي لأصحح وضعي مع أولئك الناس. |
Can you get me in line for the next available MRI? | Open Subtitles | تستطيعين وضعي في الانتظار للأشعة المغناطيسية التالية؟ |
I'm fine, and by the way, I can speak for myself. | Open Subtitles | أنا بخير وبمانسبة ذكر ذلك استطيع ان اتحدث عن وضعي |
The search for a situational approach to children's education; 1995, Everyday life of primary school students (all in German) | UN | البحث عن نهج وضعي لتربية الأطفال؛ 1995، الحياة اليومية لتلاميذ المدرسة الابتدائية. (جميعها باللغة الألمانية). |
37. Regional differentiations exist in Finland due to historical and other factors; these include the situations of the Aland Islands and the Saami Homeland. | UN | 37- توجد فوارق إقليمية في فنلندا بسبب عوامل تاريخية وعوامل أخرى؛ وتشمل هذه الفوارق وضعي جزر أيلاند وموطن الصاميين(105). |
Please provide updated information on the adoption of a new law and the establishment of national machinery for Equal Status of women and men. | UN | يرجى تقديم معلومات مستكملة عن اعتماد قانون جديد وإنشاء آلية وطنية للمساواة بين وضعي المرأة والرجل. |