The events were held in Accra, Dakar and Lomé early in 2014. | UN | وعُقدت هذه المناسبات في أكرا وداكار ولومي في أوائل عام 2014. |
As part of the project, 664 programmes were evaluated and 12 technical assistance workshops were held to improve 48 federal programmes. | UN | وفي إطار هذا المشروع، تم تقييم 664 برنامجاً وعُقدت اثنتا عشرة حلقة عمل للمساعدة التقنية لتحسين 48 برنامجاً اتحادياً. |
Talks for further collaboration were held but financial issues have impeded development. | UN | وعُقدت محادثات لتعزيز التعاون إلا أنه تعذر تحقيق تطور لاعتبارات مالية. |
A joint regional seminar on enhancing the participation of women entrepreneurs in African economic activities was held in Burkina Faso; | UN | وعُقدت حلقة دراسية إقليمية مشتركة في بوركينا فاسو عن تعزيز مشاركة منظمات المشاريع في الأنشطة الاقتصادية في أفريقيا؛ |
The first of these was held in Kerala in 2001. | UN | وعُقدت أولى هذه الجلسات في كيرالا في عام 2001. |
Several interactive panel discussions focusing on partnerships, financing and local pharmaceutical manufacturing took place during the workshop. | UN | وعُقدت أيضا عدة حلقات نقاش تفاعلية ركّزت على الشراكات والتمويل وكذلك على التصنيع المحلي للأدوية. |
Numerous meetings have been held between the President of the General Assembly and visiting parliamentarians. | UN | وعُقدت عدة اجتماعات بين رئيس الجمعية العامة والبرلمانيين الزائرين. |
Similar workshops were held in Armenia, Kazakhstan, Kyrgyzstan and Tajikistan. | UN | وعُقدت حلقات عمل مماثلة في أرمينيا، وطاجيكستان، وكازاخستان، وقيرغيزستان. |
Workshops on the right to adequate housing were held in Serbia. | UN | وعُقدت حلقات عمل عن الحق في سكن لائق في صربيا. |
Previous seminars were held in Brazil, Guatemala, Kenya, Nigeria and Nepal. | UN | وعُقدت حلقات دراسية سابقة في البرازيل وغواتيمالا وكينيا ونيبال ونيجيريا. |
Monthly workshops were held on conflict management, conflict resolution and reconciliation. | UN | وعُقدت حلقات عمل شهرية عن إدارة الصراعات وحل النزاعات والمصالحة. |
Four meetings with troop contributors were held in the month. | UN | وعُقدت أربعة اجتماعات مع البلدان المساهمة بقوات خلال الشهر. |
Meetings were held with officials from government ministries, representatives of Parliament, members of non-governmental organizations and commercial operators. | UN | وعُقدت اجتماعات مع المسؤولين من الوزارات والنواب في البرلمان وأعضاء المنظمات غير الحكومية والعناصر التجارية المشغلة. |
An NGO seminar was held prior to the twenty-fourth session which submitted recommendations to the Working Group. | UN | وعُقدت حلقة دراسية للمنظمات غير الحكومية قبل الدورة الرابعة والعشرين قدمت توصيات إلى الفريق العامل. |
A further discussion on enforcement was held during the plenary meeting and an administrative decision on cooperation enhancement with the WCO was adopted. | UN | وعُقدت خلال الاجتماع العام مناقشة أخرى حول الإنفاذ وتم اعتماد قرار إداري حول تعزيز التعاون مع منظمة الجمارك العالمية. |
A tripartite seminar on the eight core conventions and their ratification process was held in March 2010. | UN | وعُقدت في آذار/مارس 2010 حلقة عمل ثلاثية الأطراف بشأن الاتفاقيات الأساسية الثماني وعملية التصديق عليها. |
A tripartite seminar on the eight core conventions and their ratification process was held in March 2010. | UN | وعُقدت في آذار/مارس 2010 حلقة عمل ثلاثية الأطراف بشأن الاتفاقيات الأساسية الثماني وعملية التصديق عليها. |
A 2-day workshop was held with 50 participants from Upper Nile, Unity and Equatoria States. | UN | وعُقدت حلقة عمل واحدة لمدة يومين حضرهما خمسون مشاركاً من ولايات أعالي النيل والوحدة والاستوائية. |
The workshop took place over three days and was divided into 10 working sessions, including three small working group sessions. | UN | وعُقدت حلقة العمل على مدى ثلاثة أيام وقُسمت إلى عشر جلسات عمل، منها ثلاث جلسات أفرقة عاملة صغيرة. |
Numerous meetings have been held between the President of the General Assembly and visiting parliamentarians. | UN | وعُقدت عدة اجتماعات بين رئيس الجمعية العامة والبرلمانيين الزائرين. |
All proceedings were transparent and held in an impartial manner. | UN | وكانت كل الجلسات شفافة وعُقدت بطريقة نزيهة. |
Health education was provided, and cultural seminars on Palestinian heritage were conducted. | UN | وقد قُدِّم تثقيف صحي وعُقدت حلقات تدريبية ثقافية عن التراث الفلسطيني. |
2.5 A family conference was convened on 15 June 1998 and did not reach agreement on the appropriate jurisdiction for trial. | UN | 2-5 وعُقدت مداولة مع الأسرة في 15 حزيران/يونيه 1998 لم تفض إلى اتفاق بشأن الهيئة القضائية المختصة في المحاكمة. |
A regional symposium on longevity and quality of life had been held in Trinidad and Tobago in 2004. | UN | وعُقدت ندوة إقليمية عن العمر ونوعية الحياة في ترينيداد وتوباغو في عام 2004. |
Meetings between the designated national authorities and selected members of the Committee were convened in 2005 and 2006. | UN | وعُقدت اجتماعات بين السلطات الوطنية المعيّنة وعدد مختار من أعضاء اللجنة في عامي 2005 و2006. |
The regional workshop was conducted to gather feedback for the generation of a regional action plan for Latin America and to strengthen vertical coordination. | UN | وعُقدت حلقة العمل الإقليمية بغية التماس إفادات من أجل وضع خطة عمل إقليمية لأمريكا اللاتينية وتعزيز التنسيق الرأسي. |
A special debate was organized in 2010 on making AALCO's participation in the work of the ILC more effective and meaningful. | UN | وعُقدت مناقشة خاصة في عام 2010 بشأن جعل مشاركة المنظمة في عمل لجنة القانون الدولي أكثر فعالية وجدوى. |
Four panel discussions on thematic topics and two interactive dialogues on global issues were organized during the session. | UN | وعُقدت أثناء الدورة أربع ندوات نقاش تناولت مواضيع محددة وحواران تفاعليان بشأن قضايا عالمية. |
Two regional workshops have been conducted in this regard: one for Africa and another for the Mediterranean region. | UN | وعُقدت حلقتا عمل إقليميتان في هذا الصدد: إحداهما لأفريقيا والأخرى لمنطقة البحر الأبيض المتوسط. |