ويكيبيديا

    "وعُقدت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • were held
        
    • was held
        
    • took place
        
    • have been held
        
    • and held
        
    • were conducted
        
    • was convened
        
    • had been held
        
    • were convened
        
    • was conducted
        
    • was organized
        
    • were organized
        
    • have been conducted
        
    The events were held in Accra, Dakar and Lomé early in 2014. UN وعُقدت هذه المناسبات في أكرا وداكار ولومي في أوائل عام 2014.
    As part of the project, 664 programmes were evaluated and 12 technical assistance workshops were held to improve 48 federal programmes. UN وفي إطار هذا المشروع، تم تقييم 664 برنامجاً وعُقدت اثنتا عشرة حلقة عمل للمساعدة التقنية لتحسين 48 برنامجاً اتحادياً.
    Talks for further collaboration were held but financial issues have impeded development. UN وعُقدت محادثات لتعزيز التعاون إلا أنه تعذر تحقيق تطور لاعتبارات مالية.
    A joint regional seminar on enhancing the participation of women entrepreneurs in African economic activities was held in Burkina Faso; UN وعُقدت حلقة دراسية إقليمية مشتركة في بوركينا فاسو عن تعزيز مشاركة منظمات المشاريع في الأنشطة الاقتصادية في أفريقيا؛
    The first of these was held in Kerala in 2001. UN وعُقدت أولى هذه الجلسات في كيرالا في عام 2001.
    Several interactive panel discussions focusing on partnerships, financing and local pharmaceutical manufacturing took place during the workshop. UN وعُقدت أيضا عدة حلقات نقاش تفاعلية ركّزت على الشراكات والتمويل وكذلك على التصنيع المحلي للأدوية.
    Numerous meetings have been held between the President of the General Assembly and visiting parliamentarians. UN وعُقدت عدة اجتماعات بين رئيس الجمعية العامة والبرلمانيين الزائرين.
    Similar workshops were held in Armenia, Kazakhstan, Kyrgyzstan and Tajikistan. UN وعُقدت حلقات عمل مماثلة في أرمينيا، وطاجيكستان، وكازاخستان، وقيرغيزستان.
    Workshops on the right to adequate housing were held in Serbia. UN وعُقدت حلقات عمل عن الحق في سكن لائق في صربيا.
    Previous seminars were held in Brazil, Guatemala, Kenya, Nigeria and Nepal. UN وعُقدت حلقات دراسية سابقة في البرازيل وغواتيمالا وكينيا ونيبال ونيجيريا.
    Monthly workshops were held on conflict management, conflict resolution and reconciliation. UN وعُقدت حلقات عمل شهرية عن إدارة الصراعات وحل النزاعات والمصالحة.
    Four meetings with troop contributors were held in the month. UN وعُقدت أربعة اجتماعات مع البلدان المساهمة بقوات خلال الشهر.
    Meetings were held with officials from government ministries, representatives of Parliament, members of non-governmental organizations and commercial operators. UN وعُقدت اجتماعات مع المسؤولين من الوزارات والنواب في البرلمان وأعضاء المنظمات غير الحكومية والعناصر التجارية المشغلة.
    An NGO seminar was held prior to the twenty-fourth session which submitted recommendations to the Working Group. UN وعُقدت حلقة دراسية للمنظمات غير الحكومية قبل الدورة الرابعة والعشرين قدمت توصيات إلى الفريق العامل.
    A further discussion on enforcement was held during the plenary meeting and an administrative decision on cooperation enhancement with the WCO was adopted. UN وعُقدت خلال الاجتماع العام مناقشة أخرى حول الإنفاذ وتم اعتماد قرار إداري حول تعزيز التعاون مع منظمة الجمارك العالمية.
    A tripartite seminar on the eight core conventions and their ratification process was held in March 2010. UN وعُقدت في آذار/مارس 2010 حلقة عمل ثلاثية الأطراف بشأن الاتفاقيات الأساسية الثماني وعملية التصديق عليها.
    A tripartite seminar on the eight core conventions and their ratification process was held in March 2010. UN وعُقدت في آذار/مارس 2010 حلقة عمل ثلاثية الأطراف بشأن الاتفاقيات الأساسية الثماني وعملية التصديق عليها.
    A 2-day workshop was held with 50 participants from Upper Nile, Unity and Equatoria States. UN وعُقدت حلقة عمل واحدة لمدة يومين حضرهما خمسون مشاركاً من ولايات أعالي النيل والوحدة والاستوائية.
    The workshop took place over three days and was divided into 10 working sessions, including three small working group sessions. UN وعُقدت حلقة العمل على مدى ثلاثة أيام وقُسمت إلى عشر جلسات عمل، منها ثلاث جلسات أفرقة عاملة صغيرة.
    Numerous meetings have been held between the President of the General Assembly and visiting parliamentarians. UN وعُقدت عدة اجتماعات بين رئيس الجمعية العامة والبرلمانيين الزائرين.
    All proceedings were transparent and held in an impartial manner. UN وكانت كل الجلسات شفافة وعُقدت بطريقة نزيهة.
    Health education was provided, and cultural seminars on Palestinian heritage were conducted. UN وقد قُدِّم تثقيف صحي وعُقدت حلقات تدريبية ثقافية عن التراث الفلسطيني.
    2.5 A family conference was convened on 15 June 1998 and did not reach agreement on the appropriate jurisdiction for trial. UN 2-5 وعُقدت مداولة مع الأسرة في 15 حزيران/يونيه 1998 لم تفض إلى اتفاق بشأن الهيئة القضائية المختصة في المحاكمة.
    A regional symposium on longevity and quality of life had been held in Trinidad and Tobago in 2004. UN وعُقدت ندوة إقليمية عن العمر ونوعية الحياة في ترينيداد وتوباغو في عام 2004.
    Meetings between the designated national authorities and selected members of the Committee were convened in 2005 and 2006. UN وعُقدت اجتماعات بين السلطات الوطنية المعيّنة وعدد مختار من أعضاء اللجنة في عامي 2005 و2006.
    The regional workshop was conducted to gather feedback for the generation of a regional action plan for Latin America and to strengthen vertical coordination. UN وعُقدت حلقة العمل الإقليمية بغية التماس إفادات من أجل وضع خطة عمل إقليمية لأمريكا اللاتينية وتعزيز التنسيق الرأسي.
    A special debate was organized in 2010 on making AALCO's participation in the work of the ILC more effective and meaningful. UN وعُقدت مناقشة خاصة في عام 2010 بشأن جعل مشاركة المنظمة في عمل لجنة القانون الدولي أكثر فعالية وجدوى.
    Four panel discussions on thematic topics and two interactive dialogues on global issues were organized during the session. UN وعُقدت أثناء الدورة أربع ندوات نقاش تناولت مواضيع محددة وحواران تفاعليان بشأن قضايا عالمية.
    Two regional workshops have been conducted in this regard: one for Africa and another for the Mediterranean region. UN وعُقدت حلقتا عمل إقليميتان في هذا الصدد: إحداهما لأفريقيا والأخرى لمنطقة البحر الأبيض المتوسط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد