ويكيبيديا

    "وفي الدورة السابعة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at the seventh session
        
    • at its seventh session
        
    • and the seventh session
        
    • and in the seventh session
        
    • the seventh session of
        
    The UNEP International Declaration on Cleaner Production will be open for signature by participants at the seventh session of the Commission on Sustainable Development. UN وفي الدورة السابعة للجنة التنمية المستدامة، سيُفتح للمشتركين فيها باب التوقيع على اﻹعلان الدولي المتعلق باﻹنتاج اﻷنظف التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    at the seventh session of the World Urban Forum, it was decided that a resolution would be presented at the twenty-fifth session of the Governing Council of UN-Habitat to refine the focus of the Committee so that it can better contribute to those processes. UN وفي الدورة السابعة للمنتدى الحضري العالمي تقرّر تقديم تقرير إلى الدورة الخامسة والعشرين لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة لتنقيح نقطة تركيز أعمال اللجنة لكي تستطيع أن تساهم بطريقة أفضل في هذه العمليات.
    11. at the seventh session of the Commission on Sustainable Development in 1999, a call for action was launched to eliminate overfishing and wasteful fishing practices. UN 11 - وفي الدورة السابعة للجنة التنمية المستدامة المعقودة في عام 1999، وُجه نداء للعمل من أجل القضاء على ممارسات الصيد التبذيري والمفرط.
    at its seventh session, members of the Forum as well as observers were informed of the study and invited to make written contributions to it. UN وفي الدورة السابعة للمنتدى، أُبلغ أعضاؤه والمراقبون بالدراسة ودُعوا إلى تقديم إسهامات خطية فيها.
    at its seventh session, it considered the rules of procedure of the Assembly of States Parties. UN وفي الدورة السابعة نظرت المحكمة في القواعد الإجرائية لاجتماع الدول الأطراف.
    at the seventh session of the Human Rights Council, Ms. Magdalena Sepúlveda Carmona was appointed independent expert on the question of human rights and extreme poverty. UN وفي الدورة السابعة لمجلس حقوق الإنسان، عينت السيدة ماغدالينا سيبولفيدا كارمونا خبيرة مستقلة معنية بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع.
    16. at the seventh session of the COP, representatives of the SRAP member countries discussed further actions undertaken within the context of the SRAP of South Asia. UN 16- وفي الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف، ناقش ممثلو البلدان الأعضاء في برنامج العمل دون الإقليمي أعمالاً أخرى نُفذت في سياق برنامج العمل دون الإقليمي الخاص بجنوب آسيا.
    at the seventh session of the Conference of the Parties, in November 2001 in Marrakesh, the draft support programme was reviewed and discussed with the eleven focal points attending the conference. UN وفي الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف، المعقود في مراكش، في تشرين الثاني/نوفمبر 2001، جرى استعراض لمشروع برنامج الدعم ومناقشته مع 11 من منسقي الاتفاقية الذين حضروا المؤتمر.
    39. at the seventh session, the members of the Committee issued a statement to draw the attention of the United Nations and of the international community to the importance of disaster reduction within the development dimension and to the need for adequate resources within the context of technical cooperation. UN ٣٩ - وفي الدورة السابعة أصدر أعضاء اللجنة بيانا للفت اهتمام اﻷمم المتحدة والمجتمع الدولي إلى أهمية الحد من الكوارث ضمن بعد التنمية وإلى ضرورة توفير موارد كافية ضمن سياق التعاون التقني.
    Furthermore, at the seventh session of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention (CRIC 7) Parties recommended that the alignment of the implementation of APs be enhanced, and requested joint financial and technical support for this from the GM and the secretariat, depending on their respective mandates, in undertaking the activities which would be necessary. UN وفي الدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، أوصت الأطراف بتعزيز مواءمة تنفيذ برامج العمل، وطلبت دعماً مالياً وتقنيا مشتركاً من الآلية العالمية والأمانة، تبعاً لولاية كل منهما، لتنفيذ الأنشطة اللازمة.
    at the seventh session of the World Urban Forum, UN-Habitat convened a meeting of Cities and Climate Change Initiative partners, including UNEP, to review its progress over the previous four years at both the normative and operational levels and to consider how to create a more formal advisory structure to support the initiative. UN 26 - وفي الدورة السابعة للمنتدى الحضري العالمي، عقد موئل الأمم المتحدة اجتماعاً لشركاء مبادرة المدن وتغيُّر المناخ، بما في ذلك برنامج البيئة، لاستعراض تقدمه المحرز على مدى السنوات الأربع الماضية على المستويين المعياري والتشغيلي وللنظر في كيفية إقامة هيكل استشاري يتسم بطابع رسمي أكثر لدعم المبادرة.
    219. at the seventh session of the Open-ended Working Group of the Basel Convention, held in May 2010, parties considered the application of the Convention to ship recycling. UN 219 - وفي الدورة السابعة للفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني باتفاقية بازل، المعقودة في أيار/مايو 2010، بحثت الأطراف تطبيق الاتفاقية على عمليات إعادة تدوير السفن.
    Afterwards, it was again amended and supplemented at the Second Session of the Twelfth Supreme People's Assembly on April 9, 2010, at the Fifth Session of the Twelfth Supreme People's Assembly on April 13, 2012, and at the seventh session of the Twelfth Supreme People's Assembly on April 1, 2013. UN وفي فترة لاحقة تم إعادة تعديله وتكميله في الدورة الثانية لمجلس الشعب الأعلى الثاني عشر في اليوم التاسع من ابريل عام 2010 وفي الدورة الخامسة لمجلس الشعب الأعلى الثاني عشر في اليوم 13 من ابريل عام 2012 وفي الدورة السابعة لمجلس الشعب الأعلى الثاني عشر في اليوم الأول من ابريل عام 2013.
    42. at its seventh session, the members of the Board of Trustees thanked the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights for having sent a letter appealing for new contributions to assist them in their fund-raising efforts. UN 42 - وفي الدورة السابعة والعشرين، أعرب أعضاء المجلس عن شكرهم لمفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، على توجيه رسالة مناشدة لتقديم تبرعات جديدة للصندوق كمساعدة لهم في جهودهم من أجل جمع الأموال.
    at its seventh session, held from 8 to 12 April 2002, the Advisory Group of the Voluntary Fund made recommendations to the Secretary-General on project grants to indigenous communities and organizations as well as on programmes to be implemented by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وفي الدورة السابعة للفريق الاستشاري لصندوق التبرعات، التي عُقدت في الفترة من 8 إلى 12 نيسان/أبريل 2002، قدم الفريق توصيات إلى الأمين العام بشأن منح المشاريع المخصصة للمجتمعات المحلية للسكان الأصليين ومنظماتهم فضلا عن توصيات بشأن برامج ستنفذها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    3. at its seventh session, the CST was presented, in document ICCD/COP(7)/CST/INF.1, with a proposal for the creation of a UNCCD fellowship programme. UN 3- وفي الدورة السابعة للجنة العلم والتكنولوجيا، عُرض على اللجنة، في الوثيقة ICCD/COP(7)/CST/INF.1، اقتراح بإنشاء برنامج زمالات لاتفاقية مكافحة التصحر.
    at its seventh session (Nairobi, August 1995), the Committee reviewed the implementation of its resolution 5/1 on urgent action for Africa, and discussed issues including the organization and physical location of the Convention's permanent secretariat and the creation of a scientific and technical committee. UN وفي الدورة السابعة للجنة التفاوض الحكومية الدولية )نيروبي، آب/أغسطس ١٩٩٥(، استعرضت اللجنة تنفيذ قرارها ٥/١ المتعلق بالعمل العاجل من أجل أفريقيا، وناقشت قضايا من بينها تنظيم اﻷمانة الدائمة للاتفاقية ومقرها، وإنشاء لجنة علمية وتقنية.
    26. at its seventh session in 2008, Bolivia informed the Forum that it had taken measures to incorporate the goal and objectives of the Second International Decade actively into national policymaking with the creation of a national action plan which complied with the goal and objectives of the Second Decade (see E/C.19/2008/5/Add.3). UN 26 - وفي الدورة السابعة للمنتدى المعقودة في عام 2008، أبلغت بوليفيا المنتدى بأنها اتخذت تدابير لدمج غاية العقد الدولي الثاني وأهدافه دمجا فعالا في عملية رسم السياسات الوطنية مع إعداد خطة عمل وطنية تلتزم بغاية العقد الدولي الثاني وأهدافه (انظر E/C.19/2008/5/Add.3).
    7. at its seventh session, held in Vienna from 29 September to 1 October 2003, the Ad Hoc Committee considered and finalized the provision, which was renumbered and eventually became article 16 of the text of the adopted Convention, and approved a series of explanatory notes for inclusion in the travaux préparatoires of the negotiations of the United Nations Convention against Corruption. UN 7- وفي الدورة السابعة للجنة المخصّصة، التي عُقدت في فيينا من 29 أيلول/سبتمبر إلى 1 تشرين الأول/أكتوبر 2003، نظرت اللجنة المخصّصة في الحكم ووضعته في صيغته النهائية وأُعيد ترقيمه وأصبح بالتالي المادة 16 من نص الاتفاقية المعتمدة كما وافقت على سلسلة من الملاحظات التوضيحية لإدراجها في الأعمال التحضيرية للمفاوضات المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
    We also participated in the sixth session in February 2006 and the seventh session in April, 2007. UN وشاركنا أيضا في الدورة السادسة المعقودة في شباط/فبراير 2006، وفي الدورة السابعة المعقودة في نيسان/أبريل 2007.
    Solomon Islands will participate actively in the preparatory work and in the seventh session of the Commission on Sustainable Development and the donors conference on small island developing States. UN وستشارك جزر سليمان بنشاط في العمل التحضيري وفي الدورة السابعة للجنة التنمية المستدامة ومؤتمر المانحين المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد