ويكيبيديا

    "وفي السنوات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the years
        
    • in years
        
    • in alternate years
        
    in the years since then, around 37,000 persons have been killed. UN وفي السنوات التي أعقبت ذلك قُتل نحو 000 37 شخص.
    in the years since its closing in 1982 after the fire. Open Subtitles وفي السنوات التي تلت إغلاق المصحة عام 1982 بعد الحريق
    in the years following the adoption of the two landmark documents, small island developing States have faced challenges in their implementation. UN وفي السنوات التي أعقبت اعتماد الوثيقتين الهامتين، واجهت تلك البلدان تحديات متعلقة بتنفيذهما.
    in the years to come, we must act more vigorously and with greater alacrity. UN وفي السنوات القادمة، يجب أن نعمل بنشاط أكبر وبحماس أكبر.
    in years when a ministerial conference is held that is regarded as covering issues normally discussed in a corresponding committee or special body, that committee or special body should not be convened. UN وفي السنوات التي يعقد فيها مؤتمر وزاري يُرى أنه يتناول قضايا تجري مناقشتها عادة في لجنة أو هيئة خاصة مناظرة، فإنه ينبغي عدم عقد تلك اللجنة أو الهيئة الخاصة.
    in the years ahead, we need to do more to ensure that this is the way forward for Afghanistan. UN وفي السنوات القادمة، ينبغي أن نبذل المزيد من الجهود لنكفل أن يكون هذا هو سبيل أفغانستان إلى إحراز التقدم.
    in the years when the industry symposium would not be held, IAF and COSPAR would alternate in organizing a symposium. UN وفي السنوات التي لن تعقد فيها ندوة الصناعة، يتناوب الاتحاد ولجنة أبحاث الفضاء تنظيم الندوات.
    in the years since, we have benefited from a seemingly endless supply of support and goodwill from the international community. UN وفي السنوات التي تلت، حظينا بدعم المجتمع الدولي ونواياه الحسنة التي بدت وكأن لا حد لها.
    Making the transition from an environment-focused approach to one that is more inclusive will be one of the continuing challenges in the years ahead; UN وفي السنوات القادمة ستتمثل التحديات المستمرة في القدرة على الانتقال من النهج الذي يركز على البيئة إلى نهج أوسع نطاقا؛
    in the years when the Commission does not meet, the reports of the Committees will be presented to the Follow-up Committee of the Bureau. UN وفي السنوات التي لا تجتمع فيها اللجنة، تقدم تقارير هذه اللجان إلى لجنة المتابعة في المكتب.
    in the years when the Commission does not meet, the reports of the Committees will be presented to the Follow-up Committee of the Bureau. UN وفي السنوات التي لا تجتمع فيها اللجنة، تقدم تقارير هذه اللجان إلى لجنة المتابعة في المكتب.
    in the years that followed, these realities changed the national and international contexts considerably. UN وفي السنوات التالية كانت هذه الوقائع قد غيرت السياقات الوطنية والدولية تغييراً كبيراً.
    in the years from 1996 to 1998, thanks to a new surge in construction, about 1.65 million units were completed. UN وفي السنوات من عام 1996 إلى عام 1998، استكمل بناء حوالي 1.65 مليون مسكن، بفضل بذل مجهود جديد للبناء.
    in the years that followed, other terrorist bombings occurred. UN وفي السنوات التالية حدثت محاولات إرهابية أخرى استخدمت فيها المتفجرات.
    Unless this is done, we see the risk of many issues being stalled in this meeting and also in the years ahead. UN وإن لم يحدث هذا، نرى خطر تعطيل مسائل كثيرة في هذا الاجتماع وفي السنوات القادمة أيضا.
    in the years following its conclusion, large stockpiles of nuclear warheads and of military fissile material will continue to exist. UN وفي السنوات اللاحقة لإبرامها، ستظل توجد مخزونات كبيرة من الرؤوس الحربية النووية والمواد الانشطارية العسكرية.
    in the years to come, Haiti will want to guarantee universal access to prevention and the provision of care in the interests of fairness and social justice. UN وفي السنوات القادمة ستعمل هايتي على ضمان الحصول الشامل على الوقاية والرعاية من أجل الإنصاف والعدل الاجتماعي.
    in the years to come, China will continue to shoulder its share of responsibility and make its own contribution in that regard. UN وفي السنوات المقبلة، ستواصل الصين تحمل قسطها من المسؤولية وتقدم مساهمتها في هذا الصدد.
    in the years when the world was divided into two different political systems, Seychelles maintained good diplomatic relations with countries on both sides. UN وفي السنوات التي كان فيها العالم مقسّما إلى نظامين سياسيين مختلفين، حافظت سيشيل على علاقات دبلوماسية جيدة مع بلدان في الجانبين.
    in years when an incountry visit is not conducted, the annual review should be conducted as a desk review. UN وفي السنوات التي لا تجري فيها زيارة ميدانية، يجري الاستعراض السنوي في شكل استعراض مكتبي.
    in years when an incountry visit is not conducted, the annual review should be conducted as a desk review. UN وفي السنوات التي لا تجري فيها زيارات ميدانية، يتم الاستعراض السنوي في شكل استعراض مكتبي.
    in alternate years, the Committee should simply take note of the reports unless more substantive action is deemed appropriate. UN وفي السنوات التي لا تعتمد فيها قرارات موضوعية ينبغي أن تكتفي اللجنة بالاحاطة علما بالتقارير، ما لم يرتأى أن من المناسب اتخاذ المزيد من الاجراءات الموضوعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد