ويكيبيديا

    "وقت ما" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • sometime
        
    • some point
        
    • some time
        
    • one time
        
    • once
        
    • what time
        
    • one point
        
    • a time
        
    • a given time
        
    • sometimes
        
    • ever
        
    • lifetime
        
    • someday
        
    • time will
        
    • time we
        
    I would suggest, therefore, that the regional groups meet informally sometime tomorrow, and then we will meet in the afternoon. UN ولذا، أقترح أن تلتقي المجموعات الإقليمية بصورة غير رسمية في وقت ما غداً، وبعد ذلك، نجتمع بعد الظهر.
    I mean if we were to drink sometime in the future when we were all 21 years of age. Open Subtitles يعني إذا كان لنا أن شرب وقت ما في المستقبل عندما كنا كل 21 سنة من العمر.
    You know, you should take a crack at the slush pile sometime. Open Subtitles تعرفين، يجب أن تأخذِ جولة في كومة طين في وقت ما
    Thus, local retirees would have to be replaced in many cases by non-local recruits at some point during the session. UN وبالتالي، سيتعين في كثير من الحالات الاستعاضة عن المتقاعدين المحليين بموظفين غير محليين في وقت ما أثناء الدورة.
    Vaccine stock-outs at national level for antigens within the routine immunization programme were reported at some point in 2003 in 52 countries. UN وفي وقت ما من عام 2003، أفيد عن نفاد مولدات المضادات في 52 بلــــدا أثناء تنفيذ برنامج التحصين الاعتيـــادي فيها.
    Significant progress has been made, and it is to be hoped that a final draft could perhaps be ready some time next year. UN وقد تم إحراز تقدم هام في هذا السبيل، ويؤمل أن يكـــون المشروع النهائي جاهزا ربما في وقت ما من السنة القادمة.
    Do you think that sometime you might be willing to let me... come over and look at your house? Open Subtitles هل تظنين أنه في وقت ما ستكونين مستعدة للسماح لي بأن آتي وألقي نظرة على منزلك ؟
    Maybe-- maybe sometime in the future we'll have a chance to talk and I can change your mind about law enforcement. Open Subtitles لربما ربما في وقت ما في المستقبل سيكون لدينا فرصة للكلام و يمكنني أن أغير رأيك حول تطبيق القانون
    Tell your friend I'd like to buy him a latte sometime. Open Subtitles أخبر صديقك أنني أود دعوته لتناول القهوة في وقت ما
    So they probably gave the first doses of the inhibitor sometime around the end of the month. Open Subtitles لذا فمن المحتمل أنهم أعطوهم الجرعات الأولى من العقار في وقت ما قرابه نهاية الشهر
    According to the newspapers, Garza was hit sometime last night, right ? Open Subtitles طبقا للصحف جارزا تم ضربه في وقت ما امس اليس كذلك؟
    A four-month ride that has to come to an end sometime. Open Subtitles حجة الاربعة شهور ايجار عليها ان تنتهى فى وقت ما
    You must be a good cook. I'd like to eat here sometime. Open Subtitles لابد أنكي طباخة جيده أرغب بتناول الطعام هنا في وقت ما
    Ethiopia had at some point implied that it might be prepared to allow for absolutely direct flights on which Eritrea insists. UN وألمحت إثيوبيا في وقت ما أنها قد تكون مستعدة للسماح برحلات جوية مباشرة تماما، وهي مـا تصرُّ عليه إريتريا.
    At some point, we were bound to have our first fight. Open Subtitles في وقت ما كان مقدرٌ لنا أن نحظى بقتالنا الأول
    I think you forgot to mention that at some point you're planning on wearing your new roommate's skin. Open Subtitles اعتقد انك نسيت ان تذكر انك عند وقت ما تخطط الى لبس جلد زميل سكنك الجديد
    Like Guatemala, all countries can be or have been societies of origin, transit or destination at some time in their history. UN وجميع البلدان، شأنها شأن غواتيمالا، يمكن أن تصبح أو كانت مجتمعات للمنشأ والعبور والمقصد في وقت ما في تاريخها.
    some time next week, I think. Third generation of house builders. Open Subtitles في وقت ما الإسبوع القادم، أعتقد الجيل الثالث لبناء المنازل
    But we knew it was bound to bubble up some time. Open Subtitles لكن عرفنا أنه أمر يجب أن ينفجر في وقت ما
    He recalled that his country at one time had had the largest refugee caseload in the world. UN وأشار إلى أن بلده كان يتحمل في وقت ما أكبر عبء من اللاجئين في العالم.
    For Mexico it is clear that the importance that this Conference on Disarmament once had is a thing of the past. UN فبالنسبة للمكسيك، من الواضح أن الأهمية التي كان مؤتمر نزع السلاح يحظى بها في وقت ما باتت من الماضي.
    Wait, what time did Brandon go out last night? Open Subtitles الانتظار، وقت ما لم براندون الخروج الليلة الماضية؟
    This whole state was under an ocean at one point. Open Subtitles هذه الولاية بأكملها كانت مغمورة بالمياه في وقت ما
    Someone should collect all the expressions of regret at a time. Open Subtitles أحدهم لابد وأن يجني كل معاني الندم في وقت ما
    At the same time, it is primarily for the individual to assess the risks and make an informed choice whether or not to return at a given time. UN وفي الوقت ذاته، يقع على عاتق الفرد في المقام الأول عبء تقييم المخاطر واتخاذ قرار مستنير بالعودة أو عدمها في وقت ما.
    The works are continuing and are anticipated to be finalized sometimes this year. UN ولا تزال هذه الأعمال مستمرة ويُتوقع استكمالها في وقت ما من هذا العام.
    Was there ever a time when radio stations actually played music? Open Subtitles كان هناك وقت ما عندما كانت محطات الإذاعة تشغل الموسيقى
    Use of opiates appeared low and stable, with a lifetime prevalence of 0.6 per cent. UN ويبدو أن تعاطي المواد الأفيونية منخفض ومستقر ويبلغ معدّل انتشار التعاطي في وقت ما في العمر 0.6 في المائة.
    General, I realise the format of my reports is of vital importance and, if you'd like, someday we can talk about fonts and margins. Open Subtitles جنرال ، أعلم أن محتوى تقاريرى فائق الأهمية و إن أردت ، يمكننا فى وقت ما مناقشة نوع الخط و الهوامش كذلك
    The total number of contact groups meeting at any one time will be limited to ensure that there is adequate opportunity for the interests of all delegations to be factored into the discussions. UN وسيكون العدد الكلي لأفرقة الاتصال التي تجتمع في أي وقت ما من الأوقات محدداً لضمان توفير فرصة كافية لإدراج اهتمامات جميع الوفود في المناقشات.
    Why, yes. At one time we were great friends. It's been a long time since I've seen him. Open Subtitles نعم ، في وقت ما كنا صديقين مقربين و لكن مضى وقت طويل لم أره فيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد