ويكيبيديا

    "وكيان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and the operating entity
        
    • and an entity
        
    • and an operating entity
        
    • and entity
        
    • and entities
        
    • and the entity
        
    • and a designated entity
        
    • entity of
        
    Arrangements between the Conference of the Parties and the operating entity or entities of the financial mechanism UN الترتيبات بين مؤتمر الأطراف وكيان أو كيانات تشغيل الآلية المالية
    THE CONFERENCE OF THE PARTIES and the operating entity OR UN طرائق عمل الروابط التشغيلية بين مؤتمر اﻷطراف وكيان
    (ii) Modalities for the functioning of operational linkages between the Conference of the Parties and the operating entity or entities of the financial mechanism; UN `٢` طرائق عمل الروابط التشغيلية بين مؤتمر اﻷطراف وكيان أو كيانات تشغيل اﻵلية المالية؛
    Observers for other States Members of the United Nations, non-member States and an entity maintaining a permanent observer mission to the United Nations also attended. UN وحضر الدورة أيضا مراقبون عن الدول اﻷعضاء اﻷخرى في اﻷمم المتحدة والدول غير اﻷعضاء وكيان يتحفظ ببعثة مراقب دائم لدى اﻷمم المتحدة.
    Recommendation 10: Arrangements between the Conference of the Parties and an operating entity or entities of the financial mechanism; UN التوصية ٠١: ترتيبات بين مؤتمر اﻷطراف وكيان أو كيانات تشغيل الالية المالية؛
    The session was also attended by observers from the following non-member State and Entity: Holy See and Palestine. UN وحضر الدورةَ أيضا مراقبان عن دولة وكيان ليسا عضوين، هما فلسطين والكرسي الرسولي.
    Currently, 39 States and 11 international organizations and entities, including the secretariat for the International Strategy for Disaster Reduction, participate in the action team. UN وتشارك حاليا 39 دولة و 11 منظمة وكيان دولي، بما في ذلك أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث في فريق العمل.
    Arrangements between the Conference of the Parties and the operating entity or entities of the financial mechanism UN الترتيبات بين مؤتمر اﻷطراف وكيان أو كيانات تشغيل اﻵلية المالية
    (ii) Modalities for the functioning of operational linkages between the Conference of the Parties and the operating entity or entities of the financial mechanism; UN `٢` طرائق عمل الروابط التشغيلية بين مؤتمر اﻷطراف وكيان أو كيانات تشغيل اﻵلية المالية؛
    Conference of the Parties and the operating entity or entities of UN باء - طرائق عمل الروابط التشغيلية بين مؤتمر اﻷطراف وكيان
    Arrangements between the Conference of the Parties and the operating entity UN الترتيبات بين مؤتمر اﻷطراف وكيان أو كيانات تشغيل
    Arrangements between the Conference of the Parties and the operating entity or entities of the financial mechanism: UN الترتيبات بين مؤتمر اﻷطراف وكيان أو كيانات تشغيل اﻵلية المالية:
    (ii) Modalities for the functioning of operational linkages between the Conference of the Parties and the operating entity or entities of the financial mechanism: UN `٢` طرائق عمل الروابط التشغيلية بين مؤتمر اﻷطراف وكيان أو كيانات تشغيل اﻵلية المالية؛
    (ii) Modalities for the functioning of operational linkages between the Conference of the Parties and the operating entity or entities UN `٢` طرائق عمل الروابط التشغيلية بين مؤتمر اﻷطراف وكيان أو كيانات تشغيل اﻵلية المالية
    On modalities for the functioning of operational linkages between the COP and the operating entity of the financial mechanism, it was agreed that: UN ٩٨- وفيما يتعلق بطرائق عمل الروابط التشغيلية بين مؤتمر اﻷطراف وكيان تشغيل اﻵلية المالية، اتُفق على اﻵتي:
    100. The Panel has identified a possible connection between an Ethiopian ammunition producer and an entity from the Democratic People’s Republic of Korea, which may be in violation of the arms embargo. UN 100 - تبيّن للفريق وجود صلة محتملة بين مصنّع ذخائر إثيوبي وكيان من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، الأمر الذي يُعتبر انتهاكا لحظر توريد الأسلحة.
    30. The Panel's investigation identified a link between the stated consignee and an entity in the Islamic Republic of Iran associated by two States with procurement for the country's prohibited nuclear activities. UN 30 - ووقفت تحقيقات الفريق على وجود صلة بين المرسل إليه المصرح به وكيان في جمهورية إيران الإسلامية حددت دولتان ارتباطه بإجراء عمليات الشراء لفائدة الأنشطة النووية المحظورة في البلد.
    :: Council Implementing Regulation (EU) No. 502/2011 of 23 May 2011, which implemented Council Regulation (EU) No. 204/2011 by adding a person and an entity to the list set out in annex III to that Regulation UN :: لائحة المجلس (الاتحاد الأوروبي) رقم 502/2011 المؤرخة 23 أيار/مايو 2011 - تقضي هذه اللائحة بتنفيذ اللائحة (الاتحاد الأوروبي) رقم 204/2011 التي تدرج اسمي شخص وكيان إضافيين في القائمة الواردة في المرفق الثالث لتلك اللائحة التنظيمية.
    Arrangements between the Conference of the Parties and an operating entity or entities of the financial mechanism UN الترتيبات بين مؤتمر اﻷطراف وكيان أو كيانات تشغيل اﻵلية المالية
    In case the COP and an operating entity decide to regulate their relationship through a legally binding agreement, the need would arise for the inclusion of a clause on the settlement of disputes. UN واذا قرر مؤتمر اﻷطراف وكيان التشغيل تنظيم العلاقة بينهما باتفاق ملزم من الناحية القانونية، نشأت الحاجة الى ادراج بند بشأن تسوية المنازعات. ـ
    Every country and entity should be allowed to participate in international organizations that contribute to the realization of children's rights, if we are to create a world fit for all children. UN ينبغي أن يُسمح لكل بلد وكيان أن يشارك في المنظمات الدولية التي تسهم في إعمال حقوق الطفل، إن كنا نريد تهيئة عالم مناسب لجميع الأطفال.
    The standard has been reviewed by over 100 offices and entities at the State level and will be published by the end of 2012. UN وقام أكثر من 100 مكتب وكيان على مستوى الدولة باستعراض هذا المعيار الذي سيصدر بحلول نهاية عام 2012.
    Modalities through which the COP and the entity or entities are to agree on such arrangements and the form of the agreement. UN )ب( الطرائق التي سيتفق مؤتمر اﻷطراف وكيان أو كيانات التشغيل بواسطتها على هذه الترتيبات وشكل الاتفاق.
    In January 2004, it was revealed to IAEA that Pars Tarash was operating as a subsidiary of Kalaye Electronic Company, which itself is a subsidiary of the AEOI and a designated entity pursuant to E.O.13382. UN وفي كانون الثاني/يناير 2004، تبين للوكالة الدولية للطاقة الذرية أن بارس تراش تعمل كفرع لشركة أكا كلاي للكهرباء التي هي نفسها فرع لمنظمة الطاقة الذرية الإيرانية وكيان مُدرج عملاً بالأمر التنفيذي 13382.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد