ويكيبيديا

    "ولوجستي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and logistical
        
    • and logistic
        
    • and logistics
        
    • logistical and
        
    A team of 8 members of the Middle East Regional Audit Office were also provided with administrative and logistical support. UN وتم أيضا تقديم دعم إداري ولوجستي لفريق مكون من 8 أعضاء من مكتب مراجعة الحسابات الإقليمي في الشرق الأوسط.
    Again, the allegations of political, financial and logistical support are not explained or substantiated. UN ومرة أخرى لم يُقدَّم أي تفسير أو أي دليل لإثبات المزاعم بتقديم دعم سياسي ومالي ولوجستي.
    Finally, with regard to electoral activities, limited technical, operational and logistical support will be provided for the update of the voters register. UN وأخيراً، وفيما يتعلق بالأنشطة الانتخابية، سيقدم دعم تقني وتشغيلي ولوجستي محدود لاستكمال سجل الناخبين.
    Meanwhile, the strengthening of the Economic and Social Council required suitable financial and logistical support for development-related infrastructure. UN وفي نفس الوقت، يتطلب تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي توفير دعم مالي ولوجستي كاف للهياكل الأساسية المتعلقة بالتنمية.
    105. Hungary encouraged the authorities to provide the necessary financial and logistic support to the NHRC. UN 105- وشجعت هنغاريا السلطات على تقديم ما يلزم من دعم مالي ولوجستي إلى اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
    She would also like to thank the Human Rights Office of the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS) for providing her with substantive and logistical support. UN وتود أيضاً أن تشكر مكتب حقوق الإنسان التابع لبعثة الأمم المتحدة في السودان على ما قدمه لها من دعم فني ولوجستي.
    Technical and logistical support for the National Commission for Disarmament and the Haitian National Police for the storage, disposal and destruction of weapons and armaments collected UN تقديم دعم تقني ولوجستي إلى اللجنة الوطنية لنزع السلاح والشرطة الوطنية الهايتية في مجال تخزين الأسلحة ومعدات التسلح التي جُمعت والتصرف فيها وتدميرها
    :: Technical and logistical support from the United Nations for the sending and distribution of such support UN :: دعم فني ولوجستي من الأمم المتحدة لإرسال هذا الدعم وتوزيعه
    Meanwhile, any administrative and logistical support required at Headquarters can easily be provided by the Secretariat itself. UN وفي ذات الوقت، فإن أي دعم إداري ولوجستي يلزم في المقر يمكن توفيره بسهولة بواسطة الأمانة العامة نفسها.
    Furthermore, terrorism cannot exist without financial and logistical support. UN علاوة على ذلك، لا يمكن للإرهاب أن يعيش دون دعم مالي ولوجستي.
    The respective missions provide the necessary administrative and logistical support to these field visits. UN وتوفر البعثات المعنية ما يلزم من دعم إداري ولوجستي لهذه الزيارات الميدانية.
    The authorities of the Niger stated that they were proactively seeking financial and logistical support to help them address this situation. UN وذكرت سلطات النيجر أنها تسعى بشكل استباقي للحصول على دعم مالي ولوجستي للمساعدة في مواجهة هذا الوضع.
    Following are some of the activities for which the United Nations support team to the Mixed Commission has provided substantive, technical and logistical support. UN وفيما يلي بعض الأنشطة التي زود فيها فريق الأمم المتحدة للدعم اللجنة المختلطة بدعم موضوعي وتقني ولوجستي.
    These factors range from economic and logistical factors to historical, institutional and political factors. UN وتتراوح هذه العوامل بين ما هو اقتصادي ولوجستي وما هو تاريخي ومؤسسي وسياسي.
    Expected accomplishment 1.8: Effective and efficient administrative and logistical support to the Regional Service Centre at Entebbe and the Steering Committee UN الإنجاز المتوقع 1-8: تقديم دعم إداري ولوجستي يتسم بالفعالية والكفاءة لمركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي وللجنة التوجيهية
    (ii) Increased number of joint activities or initiatives in which various regional and subregional schemes and mechanisms participate with the aim of sharing knowledge and experiences, with technical and logistical support from ECLAC UN ' 2` ازدياد عدد الأنشطة أو المبادرات المشتركة التي تشارك فيها مختلف الخطط والآليات الإقليمية ودون الإقليمية بغرض تبادل المعارف والخبرات، بدعم تقني ولوجستي من اللجنة
    107. Mission Support will continue to provide efficient administrative and logistical support to UNAMA at large. UN 107 - سيتواصل في دعم بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان تزويدها عموما بدعم إداري ولوجستي يتسم بالكفاءة.
    (ii) Increased number of joint activities or initiatives in which various regional and subregional schemes and mechanisms participate to share knowledge and experiences, with technical and logistical support from ECLAC UN ' 2` ازدياد عدد الأنشطة أو المبادرات المشتركة التي تشارك فيها مختلف الخطط والآليات الإقليمية ودون الإقليمية لتبادل المعارف والخبرات، بدعم تقني ولوجستي من اللجنة
    240. The SPT recommends that the State party should grant inter-institutional commissions the necessary financial and logistic support to carry out their regular visits to places housing persons deprived of their liberty. UN 240- توصي اللجنة الفرعية بأن تمنح الدولة الطرف اللجان المشتركة بين المؤسسات ما يلزم من دعم مادي ولوجستي للقيام بزياراتها المنتظمة إلى الأماكن التي تؤوي الأشخاص المحرومين من حريتهم.
    * Daily consultation with OCHA and the United Nations country team to coordinate and prioritize the use of Mission assets to provide security, engineering and logistics support to humanitarian, recovery, reconstruction and emergency preparedness efforts UN :: إجراء مشاورات يومية مع مكتب تنسيق المساعدة الإنسانية وفريق الأمم المتحدة القُطْري لتنسيق استخدام أصول البعثة وتحديد أولوياته من أجل توفير دعم أمني وهندسي ولوجستي لجهود الإنعاش وإعادة الإعمار والتأهب للطوارئ
    They received financial, logistical and technical assistance from the Maison de la Femme, an institution providing various forms of support to women's activities. UN وتتمتع بدعم مالي ولوجستي وتقني من دار المرأة بوصفها مؤسسة معنية بتقديم دعم متعدد الأشكال للأنشطة التي تضطلع بها المرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد