Gender balance was achieved in two organizations: UNFPA and the United Nations Institute for Training and Research. | UN | وتحقق التوازن بين الجنسين في منظمتين: صندوق الأمم المتحدة للسكان، ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث. |
Today we have world-class medical centres, the Maternal and Child Health Centre and the Institute of Neurosurgery. | UN | واليوم، فإن لدينا مراكز طبية من المستوى العالمي، ومركز صحة الأمومة والطفولة، ومعهد جراحة الأعصاب. |
Fellow of Max Planck Institutes, Munich and Hamburg, Germany; Institute of Advanced Legal Studies, London, United Kingdom. | UN | زميلة بمعهدي ماكس بلانك في ميونيخ وهامبورغ، ألمانيا؛ ومعهد الدراسات القانونية المتقدمة، لندن، المملكة المتحدة. |
However, only the Costa Rican Sports Institute, the Institute for Municipal Promotion and Support and National Child Welfare Agency responded. | UN | غير أنه لم ترد ردود سوى من المعهد الكوستاريكي للرياضة، ومعهد تشجيع البلديات وتعزيزها والهيئة الوطنية لرعاية الأطفال. |
Collaboration continues between the Department and the Centre for Disarmament Affairs and the United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR). | UN | ولا يزال التعاون مستمرا بين إدارة شؤون اﻹعلام ومركز شؤون نزع السلاح ومعهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح. |
Judicial Research and Training Institute 21th, let's get started with Pre-Jury System. | Open Subtitles | البحوث القضائية ومعهد التدريب رقم 21 لنبدأ مع نظام هيئة المحلفين |
Norway supported a bilateral cooperative project between NORSAR and the Institute of Seismology in Bishkek. | UN | قدمت النرويج الدعم لمشروع تعاوني ثنائي بين مركز البيانات الوطني النرويجي ومعهد علم الزلازل في بيشكيك. |
Director of the Leuven Centre for Global Governance Studies and Institute for International Law, University of Leuven | UN | مدير مركز لوفن لدراسات الحوكمة العالمية ومعهد القانون الدولي، جامعة لوفن |
To that end, we have had to strengthen our institutional capacity by creating a department for non-communicable diseases and a national cancer Institute. | UN | ولتحقيق تلك الغاية، كان لزاما علينا أن نعزز قدرتنا المؤسسية من خلال إنشاء إدارة للأمراض غير السارية ومعهد قومي لأمراض السرطان. |
We welcome the creation of The Lancet Commission on Global Governance for Health, established in cooperation with the University of Oslo and the Harvard Global Health Institute. | UN | إننا نرحب بإنشاء لجنة لانسيت المعنية بالحوكمة العالمية للصحة، بالتعاون مع جامعة أوسلو ومعهد هارفارد للصحة العالمية. |
I am also pleased to inform the Committee about the initiative of Kazakhstan and the EastWest Institute to begin the Nuclear Discussion Forum. | UN | كما يسرني أن أبلغ اللجنة بمبادرة كازاخستان ومعهد الشرق والغرب لبدء عمل منتدى النقاش في المجال النووي. |
The project is supported by The Netherlands, Switzerland and Mexico and is being implemented by the International Organization for Migration (IOM) and the Migration Policy Institute (MPI). | UN | ويتلقى المشروع دعم كل من هولندا وسويسرا والمكسيك وتنفذه المنظمة الدولية للهجرة ومعهد سياسات الهجرة. |
Economic and Social Council, Human Rights Council and United Nations Institute for Disarmament Research | UN | المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومجلس حقوق الإنسان، ومعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح |
Independent bodies such as the Lesotho Telecommunications Authority, the Media Institute of Lesotho and others regulated media issues. | UN | وقال إن هيئات مستقلة مثل هيئة الاتصالات في ليسوتو ومعهد وسائط الإعلام في ليسوتو وغيرها تقوم بتنظيم شؤون وسائط الإعلام. |
Notable in the area of culture is the creation of the Gypsy Cultural Institute, a foundation attached to the Spanish Ministry of Culture. | UN | وفي مجال الثقافة، لا بد من الإشارة إلى إنشاء مؤسسة ومعهد ثقافة الغجر، وهي إحدى الجهات التابعة لوزارة الثقافة الإسبانية. |
The Institute of Judicial Studies was responsible for training the judiciary, and it had developed a training programme on the human rights instruments. | UN | ومعهد الدراسات القضائية مسؤول عن تدريب القضاة، وقد وضع ذلك المعهد برنامجاً تدريبياً بشأن صكوك حقوق الإنسان. |
He is currently a Professor at Stanford University in the School of Engineering and the Institute for International Studies. | UN | وهو حالياً بروفيسور في جامعة ستانفورد في مدرسة الهندسة ومعهد الدراسات الدولية. |
The workshop was jointly sponsored by the European Union and the United Nations Institute for Disarmament Research. | UN | وعقدت حلقة العمل تحت الرعاية المشتركة للاتحاد الأوروبي ومعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح. |
Research was conducted on propulsion and elements of the small launcher by Warsaw University of Technology and the Institute of Aviation. | UN | وأجرت جامعة وارسو التكنولوجية ومعهد الطيران بحوثاً بشأن دسر مركبات الإطلاق الصغيرة وعناصرها. |
International Scientific and Professional Advisory Council, United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute | UN | المجلس الاستشاري الدولي للشؤون العلمية والفنية، ومعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة |
The Committee expressed its appreciation to the Politecnico di Torino, the Istituto Superiore Mario Boella and the Istituto Elettrotecnico Nazionale Galileo Ferraris for the fellowships they provided for postgraduate studies relating to GNSS and landscape epidemiology. | UN | 81- أعربت اللجنة عن تقديرها لمعهد البوليتكنيك في تورينو ومعهد ماريو بويلا للدراسات العليا ومعهد غاليليو فيراريس الوطني للتقنيات الكهربائية للزمالات التي تقدّمها للدراسات العليا المتعلقة بالنظم العالمية لسواتل الملاحة وعلم الأوبئة البيئي. |
The Office of the President of Finland, the Instituto Fernando Henrique Cardoso and the Boao Forum for Asia made in-kind contributions. | UN | وقدم مكتب رئيس فنلندا، ومعهد فرناندو إنريكي كاردوسو ومنتدى بواو لآسيا تبرعات عينية. |