ويكيبيديا

    "ومكتب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Office
        
    • Office of
        
    • the Bureau
        
    • and the
        
    • Office for
        
    • Office and
        
    • 's office
        
    • desk
        
    • and office
        
    • office is
        
    • corner office
        
    Both the Office of the United Nations Ombudsman and Mediation Services and OIOS have a presence in Entebbe. UN ولكل من مكتب الأمم المتحدة لأمين المظالم وخدمات الوساطة ومكتب خدمات الرقابة الداخلية وجود في عنتيبي.
    Many dignitaries and international guests attended festivities organized by the Government and the Office of the President. UN وشارك العديد من كبار الشخصيات والضيوف الدوليين في الاحتفالات التي نظمتها الحكومة ومكتب رئيس الجمهوية.
    Cooperation between other States and organizations and the Office UN التعاون بين دول ومنظمات أخرى ومكتب المدعي العام
    Some positive developments had been reported: the Constitutional Court and the Office of the Public Ombudsman were both fully operational. UN وأضاف أن هناك بعض التطورات اﻹيجابية بُلغ عنها: كون المحكمة الدستورية ومكتب أمين المظالم أصبحا جاهزين تماماً للعمل.
    This development has affected each organ of the Tribunal: Chambers, the Office of the Prosecutor and the Registry. UN وقد أثر هذا التطور على كل جهاز من أجهزة المحكمة: الدوائر، ومكتب المدعي العام، وقلم المحكمة.
    Those at Headquarters are under the responsibility of the Facilities Management Division of the Office of Central Support Services. UN وفي المقر يضطلع كل من شعبة إدارة المباني، ومكتب خدمات الدعم المركزي بالمسؤولية عن أنشطة البرنامج الفرعي.
    Those at Headquarters are under the responsibility of the Facilities Management Division of the Office of Central Support Services. UN وفي المقر يضطلع كل من شعبة إدارة المباني، ومكتب خدمات الدعم المركزي بالمسؤولية عن أنشطة البرنامج الفرعي.
    The Task Force also coordinates its work closely with SFOR and the Office of the High Representative. UN وتنسق فرقة العمل أيضا عملها على نحو وثيق مع قوة تثبيت الاستقرار ومكتب الممثل السامي.
    In the meantime, however, discussions should continue between the Fund and the Office of Internal Oversight Services. UN بيد أنه، في الوقت ذاته، ينبغي أن تستمر المناقشات بين الصندوق ومكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    the Office of the High Representative was striving to ensure that all countries did so as a matter of course. UN ومكتب الممثل السامي يبذل كل جهده حتى تقوم جميع البلدان، على نحو منتظم، بأخذ هذه العلاقة في الاعتبار.
    the Office of Planning and Programme Coordination is responsible for monitoring and evaluation and carries out the following activities: UN الموارد مطلوبة في إطار دعم البرنامج، ومكتب التخطيط وتنسيق البرامج مسؤول عن الرصد والتقييم، ويضطلع بالمهام التالية:
    Action plan performance scorecards facilitate strategic monitoring by the departments and the Office of Human Resources Management. UN وتسهل بطاقات الدرجات لأداء خطط العمل الرصد الاستراتيجي من جانب الإدارات ومكتب إدارة الموارد البشرية.
    The Peacekeeping Best Practices Section and the Change Management Office were also established under the Office of the Under-Secretary-General. UN كما أنشـئ في إطـار مكتب وكيل الأمين العام القسم المعني بأفضل ممارسات حفظ السلام ومكتب إدارة التغيـير.
    Consultations also took place with the Board of Auditors and the Office of Internal Oversight Services. UN وأجريت مشاورات أيضا مع مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    The Coordinator participates in UNFICYP senior management group meetings to ensure coherence and operational integration between UNFICYP and the Office of the Special Adviser. UN ويشارك في اجتماعات فريق الإدارة العليا للقوة لضمان الاتساق والتكامل التنفيذي بين القوة ومكتب المستشارة الخاصة.
    Source: Office of the Government, Office of the Council for Roma Affairs. UN المصدر: مكتب الحكومة ومكتب المجلس المعني بشؤون الأفراد المنتمين إلى الروما
    Department responsible: Chambers, Office of the Prosecutor and Registry UN الإدارة المسؤولة: الدوائر ومكتب المدعي العام وقلم المحكمة
    Posts in the Bureau of Management and the Partnerships Bureau that perform fully reimbursable services for other United Nations organizations UN الوظائف في مكتب الشؤون الإدارية ومكتب الشراكات التي تؤدي خدمات تُسدد تكاليفها بالكامل إلى منظمات الأمم المتحدة الأخرى
    The Gambia Bureau of Statistics and the Women's Bureau are resolved to urgently address the data gaps. UN وقد عقد مكتب غامبيا للإحصاءات ومكتب شؤون المرأة العزم على تجاوز الثغرات في البيانات على وجه السرعة.
    service of the United Nations Institute for Training and Research and the United Nations Office for Project Services UN خدمة منظمة الأمم المتحدة الساتلية التابعة لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    The UNDG Office and the Peacebuilding Support Office will intensify cooperation. UN وستكثف مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ومكتب دعم بناء السلام تعاونهما.
    The 2004 IT system used by the Court and the Prosecutor's office requires immediate upgrading to avoid collapse. UN ويتطلب نظام تكنولوجيا المعلومات لعام 2004 الذي يستخدمه كل من المحكمة ومكتب المدعي العام التحديث فوراً لتجنب تعطله.
    The main computer equipment storage area and the ICT help desk were also located in that building. UN والمنطقة الرئيسية لتخزين المعدات الحاسوبية ومكتب المساعدة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات موجودان أيضا في ذلك المبنى.
    Al-Qaida/Taliban Analytical Support and Sanctions Monitoring Team and Office of the Ombudsperson UN فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات ومكتب أمين المظالم
    The Counter-narcotics office is the leading and coordinating drug law enforcement agency. UN ومكتب مكافحة المخدرات هو الوكالة القائدة والمنسقة في إنفاذ قوانين المخدرات.
    Take the bust and the corner office that goes with it, and leave us the hell alone. Open Subtitles أخذ التمثال ومكتب الزاوية التي تتفق معها، وترك لنا الجحيم وحدها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد