ويكيبيديا

    "ومن المقترح" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • it is proposed
        
    • are proposed
        
    • it is suggested
        
    • is proposed to
        
    • is proposed for
        
    • it was suggested
        
    • it is also proposed
        
    • it was proposed
        
    it is proposed to conduct country studies, as well as subregional and regional workshops to share experiences. UN ومن المقترح إجراء دراسات قطرية وتنظيم حلقات عمل على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي لتشاطر الخبرات.
    it is proposed that the following outcomes be highlighted: UN ومن المقترح أن يتم التركيز على الأهداف التالية:
    it is proposed to create nine additional subregional offices in Zabul, Nimroz, Helmand, Farah, Ghor, Badghis, Kunar, Daikundi and Khost. UN ومن المقترح إنشاء 9 مكاتب دون إقليمية إضافية في زابل ونمروز وهلماند وفرح وغور وبادغيس وكونار ودايكوندي وخوست.
    A total of 23 posts are proposed for reclassification. UN ومن المقترح إعادة تصنيف ما مجموعه 23 وظيفة.
    it is suggested that the sub-item be allocated to the Fifth Committee. UN ومن المقترح أن تتم إحالة هذا البند الفرعي إلى اللجنة الخامسة.
    it is proposed that all posts required for the unit be acquired through internal reassignment. UN ومن المقترح تدبير كل الوظائف المطلوبة لهذه الوحدة عن طريق إعادة الندب الداخلي.
    it is proposed that the plenary meetings be held in the General Assembly Hall. UN ومن المقترح عقد الجلسات العامة في قاعة الجمعية العامة.
    it is proposed that the International Law Commission should undertake an examination of the concept of fair and equitable treatment in international investment law. UN ومن المقترح أن تشرع لجنة القانون الدولي في دراسة لمفهوم المعاملة العادلة والمنصفة في قانون الاستثمار الدولي.
    it is proposed to establish 104 additional positions for deployment to the existing regional offices, as detailed in table 8. UN ومن المقترح إنشاء 104 وظائف إضافية ليتم توزيعها على المكاتب الإقليمية الموجودة حاليا، حسبما يرد تفصيله في الجدول 8.
    it is proposed that this provision be administered centrally by the Office of Information and Communications Technology. UN ومن المقترح أن يتولى مكتب الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات إدارة هذا الاعتماد مركزيا.
    7. it is proposed that the inventory be developed in phases. UN 7 - ومن المقترح أن يتم وضع القائمة على مراحل.
    122. it is proposed that 20 of the proposed indicators be reported by the United Nations system. UN 122 - ومن المقترح أن تبلِّغ منظومة الأمم المتحدة عن عشرين مؤشراً من المؤشرات المقترحة.
    it is proposed in this connection that the conference should establish a Credentials Committee. UN ومن المقترح في هذا الصدد أن ينشئ المؤتمر لجنة لوثائق التفويض.
    it is proposed that the conference establish a Negotiating Committee to consider the articles of the agreement, and a legal drafting committee. UN ومن المقترح أن ينشئ المؤتمر لجنة تفاوضية للنظر في مواد الاتفاق، ولجنة صياغة قانونية.
    As shown in the table above, the Division currently has 7 Professional posts, and it is proposed to strengthen it with an additional 10 Professional posts. UN ومثلما يتضح من الجدول أعلاه، لدى الشعبة حاليا 7 وظائف من الفئة الفنية ومن المقترح تعزيزها بـ 10 وظائف إضافية من الفئة الفنية.
    it is proposed that such functions be performed from the Centre of Excellence. UN ومن المقترح أن تنجز هذه المهام انطلاقا من مركز إنسبيرا.
    it is proposed that additional guards be deployed in existing offices in the northern region in view of the volatile security situation in the area. UN ومن المقترح نشر حراس إضافيين في المكاتب القائمة في المنطقة الشمالية بالنظر إلى تقلب الوضع الأمني في المنطقة.
    45. Additional resources are proposed to redress the humanitarian shortfalls in the governorates of Dahuk, Erbil and Sulaymaniyah. UN ٤٥ - ومن المقترح توفير موارد إضافية لمواجهة جوانب النقص اﻹنساني في محافظات دهوك وأربيل والسليمانية.
    The following new positions are proposed. UN ومن المقترح إنشاء الوظائف الجديدة التالية:
    it is suggested that new baselines should be set within the period 2000 - 2009. UN ومن المقترح تحديد خطوط أساس جديدة في غضون الفترة من عام 2000 إلى عام 2009.
    it is proposed for 1999 that one post be provided to support each of the teams. UN ومن المقترح بالنسبة لعام ١٩٩٩ توفير وظيفة واحدة لدعم كل فريق من اﻷفرقة.
    it was suggested that OHCHR and ILO organize the meeting prior to the sixth session of the Permanent Forum, should such a meeting be held by the Support Group. UN ومن المقترح أن تنظم مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومنظمة العمل الدولية الاجتماع قبل الدورة السادسة للمنتدى الدائم، إذا عقد فريق الدعم اجتماعا من هذا القبيل.
    VII.5 it is also proposed that the following 16 posts be abolished: UN سابعا - 5 ومن المقترح أيضا إلغاء الوظائف الـ 16 التالية:
    it was proposed that the document be discussed at the sixth session of the Coordinating Council, which is scheduled to take place in the coming weeks. UN ومن المقترح مناقشة الوثيقة في الدورة السادسة لمجلس التنسيق المقرر عقدها في اﻷسابيع المقبلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد