ويكيبيديا

    "ووظائف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and functions
        
    • posts
        
    • positions
        
    • functions of
        
    • the functions
        
    • jobs
        
    • and function
        
    • and functioning
        
    • and those
        
    The scope and functions of relevant institutions discussed in Part I of this paper will be a relevant consideration in this context. UN وسيشكِّل نطاق ووظائف المؤسسات المعنية التي جرت مناقشتها في الجزء الأول من هذه الورقة اعتبارا ذا صلة في هذا السياق.
    ROLE and functions OF THE UNOPS MANAGEMENT COORDINATION COMMITTEE UN دور ووظائف لجنة التنسيق اﻹداري لمكتب خدمات المشاريـع
    ROLE and functions OF THE UNOPS MANAGEMENT COORDINATION COMMITTEE UN دور ووظائف لجنة التنسيق اﻹداري لمكتب خدمات المشاريـع
    Establishment of posts and general temporary assistance positions to be abolished in the Department of Field Support UN إنشاء وظائف ثابتة ووظائف مؤقتة ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة ستُلغى من إدارة الدعم الميداني
    Moreover, variations in the nature and functions of different organizations might not lend themselves to a study of that type. UN وبالإضافة إلى ذلك فإن الاختلافات في طبيعة ووظائف شتى المنظمات قد لا تجعلها تخضع لدراسة من هذا النوع.
    Furthermore, in order to validate the prioritization of the business processes and functions of the departments, a Secretariat-wide business impact analysis would be conducted; UN علاوة على ذلك، وبغية التصديق على ترتيب أولويات عمليات ووظائف العمل في الإدارات، سيتم إجراء تحليل للأثر على الأعمال؛
    A clear framework to define the roles and functions of the various Afghan security forces is yet to be developed. UN ويجب وضع إطار واضح لتحديد أدوار ووظائف مختلف قوات الأمن الأفغانية.
    Please provide information about the role and functions of the Minister for Gender Equality and its relationship with the office of the Minister for Social Welfare. UN يرجى تقديم معلومات عن دور ووظائف منصب وزير شؤون المساواة الجنسانية وعلاقته بمنصب وزير الرعاية الاجتماعية.
    :: Clear definition of roles and functions between the sector's different actors and levels of government UN :: تحديد واضح لأدوار ووظائف مختلف الجهات الفاعلة في القطاع ومستويات الحكومة
    The Centres bring together various authorities and functions that currently work too much in parallel to each other. UN وتجمع المراكز معا سلطات ووظائف متنوعة تعمل حاليا بالتوازي مع بعضها البعض.
    The increasingly blurred distinction between public and private sector responsibilities and functions, poses a further challenge to collective action. UN 34- ويشكل التلاشي المتزايد للتمييز بين مسؤوليات ووظائف القطاعين العام والخاص تحديا آخر في وجه العمل الجماعي.
    Each of these components has specific and distinctive mandates, roles and functions. UN ولدى كل من هذه العناصر تفويضات وأدوار ووظائف محددة واضحة.
    Each of these components has specific and distinctive mandates, roles and functions. UN ولكل من هذه المكونات تفويضات وأدوار ووظائف خاصة ومحددة.
    The roles and functions of ICM and substantive branches with regard to system design, development, operations, and maintenance may be defined clearly for optimal utilization of the IT systems. UN التحديد الواضح لأدوار ووظائف فرع إدارة المعلومات والاتصالات والفروع الفنية فيما يتعلق بتصميم النظام وتطويره وعملياته وصيانته سعيا إلى الاستفادة من نظم تكنولوجيا المعلومات بالصورة المثلى.
    Accordingly, the Secretary-General should report periodically on the specific costs and posts against which savings were achieved, so that the General Assembly could make informed decisions about the use of the resources so released. UN ومن ثم، ينبغي للأمين العام أن يقدم تقارير دورية عن تكاليف ووظائف محددة جرى في مقابلها تحقيق وفورات، بحيث تتمكن الجمعية العامة من اتخاذ قرارات مستنيرة بشأن استخدام الموارد المخصصة لذلك.
    Development of programme for outreach to potential applications for judicial and corrections posts UN وضع برنامج للتواصل مع المرشحين المحتملين للوظائف القضائية ووظائف الإصلاحيات
    The Service also comprises a large proportion of support account-funded posts and general temporary assistance positions, the incumbents of which require extensive administrative support. UN وتضم الدائرة أيضا نسبة كبيرة من الوظائف الثابتة ووظائف المساعدة المؤقتة العامة الممولة من حساب الدعم والتي يتطلب شاغلوها دعما إداريا مكثفا.
    This prohibition of torture is also included in the revision of the laws and regulations governing the functions of such officials. UN كما تضمن تونس إدراج هذا الحظر في القوانين والتعليمات التي يتم إصدارها فيما يختص بواجبات ووظائف مثل هؤلاء الأشخاص.
    Upon graduation, they were assigned to line ministries and teaching jobs. UN وعند التخرج، يوزع هؤلاء الشباب على الوزارات التنفيذية ووظائف التدريس.
    Vitamin A deficiency causes blindness and affects the development and function of several other body parts, particularly the immune system. UN ونقص فييتامين ألف يسبب العمى ويؤثر على تطور ووظائف عدة أجزاء أخرى من الجسم، ولا سيما جهاز المناعة.
    Decides that the structure and functioning of the intergovernmental machinery of the Commission should be as follows: UN يقرر أن يكون هيكل ووظائف الجهاز الحكومي الدولي التابع للجنة على النحو التالي:
    Clarification has also been provided to ExCom members on the distinction between inspection functions and those of evaluations and audit. UN كما قُدمت إلى أعضاء اللجنة التنفيذية توضيحات بشأن التمييز بين وظائف التفتيش ووظائف التقييم ومراجعة الحسابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد