The programme proposes 73 different measures and focuses on solutions with the greatest impact on society's eco-efficiency. | UN | ويقترح البرنامج 73 من التدابير المختلفة، ويركز على حلول يكون لها أكبر الأثر على الكفاءة الاقتصادية للمجتمع. |
The report focuses on the human rights obligations related to sanitation. | UN | ويركز التقرير على التزامات حقوق الإنسان المتعلقة بخدمات الصرف الصحي. |
Section IV focuses on strengthening domestic revenue mobilization and section V discusses how to boost private savings. | UN | ويركز القسم الرابع على تعزيز تعبئة الإيرادات المحلية، ويناقش القسم الخامس كيفية زيادة المدخرات الخاصة. |
The dialogue concerning periodic reports is focused on the issues or thematic priorities identified by the treaty bodies. | UN | ويركز الحوار المتعلق بالتقارير الدورية على المسائل أو الأولويات المواضيعية التي تحددها الهيئات المنشأة بموجب معاهدات. |
The long-term approach will partly focus on reinforcing the local infrastructure. | UN | ويركز النهج الطويل الأمد جزئيا على تعزيز الهياكل الأساسية المحلية. |
The resident coordinator system is increasingly focusing on integrating the follow-up to global conferences in differing national contexts. | UN | ويركز نظام المنسقين المقيمين، على نحو متزايد، على إدماج متابعة المؤتمرات العالمية في اﻹطارات الوطنية المختلفة. |
This indicator focuses on sexual violence against women and girls. | UN | ويركز هذا المؤشر على العنف الجنسي ضد النساء والفتيات. |
The report rightly focuses on the need for a single, overall planning document, around which all international support must revolve. | UN | ويركز التقرير عن حق على ضرورة وجود وثيقة تخطيط شاملة وحيدة، يجب أن يلتف حولها كل الدعم الدولي. |
MWA's work programme focuses on addressing the factors that contribute to women's poorer employment outcomes. | UN | ويركز برنامج عمل وزارة شؤون المرأة على معالجة العوامل التي تسهم في نتائج سيئة بالنسبة لعمل المرأة. |
It focuses on key reforms in fiscal policy and public expenditures to strengthen gender mainstreaming in the budgeting process. | UN | ويركز القسم على الإصلاحات الرئيسية في السياسة المالية والنفقات العامة لتعزيز تعميم المنظور الجنساني في عملية الميزنة. |
The following benchmark focuses on financial aspects such as corruption and anti-fraud. | UN | ويركز المعيار المرجعي التالي على الجوانب المالية مثل الفساد ومكافحة الغش. |
The following benchmark focuses on financial aspects such as corruption and anti-fraud. | UN | ويركز المعيار المرجعي التالي على الجوانب المالية مثل الفساد ومكافحة الغش. |
The Report focuses in particular on sustainable livelihoods, social inclusion, cohesion and conflict management and natural disasters. | UN | ويركز التقرير بوجه خاص على سُبل العيش المستدامة، والاندماج الاجتماعي، والتماسك وإدارة النزاعات والكوارث الطبيعية. |
The update focuses on four areas: prevention, punishment, reparation and international cooperation. | UN | ويركز التحديث على أربعة محاور هي: المنع، والمعاقبة، والجبر، والتعاون الدولي. |
The report focuses on the resource situation of UNFPA for regular and co-financing resources for 2012 and future years. | UN | ويركز التقرير على حالة موارد الصندوق من حيث الموارد العادية وموارد التمويل المشترك لسنة 2012 والسنوات المقبلة. |
The present report focuses on the joint cost-recovery review. | UN | ويركز هذا التقرير على الاستعراض المشترك لاسترداد التكاليف. |
PRONASCI is focused on the youth, trying to lead young people in situation of vulnerability to engage in social programs. | UN | ويركز البرنامج على الشباب، ويسعى إلى أن يقود الشباب الموجودين في حالة ضعف إلى المشاركة في البرامج الاجتماعية. |
This project will be evaluated to assess its impact against a baseline health survey focused on maternal and child health. | UN | وسيجري تقييم هذا المشروع لتقدير أثره بالقياس إلى استقصاء صحي يُشكل خط الأساس ويركز على صحة الأم والطفل. |
Some focus on methods of data collection, some on the compilation of statistics, some on analysis and the presentation of data. | UN | ويركز البعض منها على طرق جمع البيانات، ويركز البعض على تجميع الإحصاءات، ويركز البعض الآخر على تحليل البيانات وعرضها. |
The conference will particularly target members of parliament and focus on best practices in green industry policy, technology and finance. | UN | وسوف يستهدف المؤتمر على وجه الخصوص أعضاء البرلمان ويركز على أفضل الممارسات في سياسة وتكنولوجيا وتمويل الصناعة الخضراء. |
The present report takes a forward-looking approach, focusing on the changing context, new challenges and the required responses. | UN | ويتخذ هذا التقرير نهجا يقوم على منظور استشرافي، ويركز على السياق المتغير، والتحديات الجديدة والاستجابات المطلوبة. |
The current programme of cooperation concentrates on social development and poverty eradication, with particular emphasis on women and children. | UN | ويركز برنامج التعاون الحالي على التنمية الاجتماعية والقضاء على الفقر، مع التأكيد بشكل خاص على المرأة والطفل. |
It emphasizes the beneficiary's ownership and is demand driven. | UN | ويركز البرنامج على إمساك المستفيدين بزمام الأمور ويُوجه للاستجابة للطلبات. |
Its main efforts are concentrated on the School Food Programme (PAE). | UN | ويركز المجلس القدر الأوفر من جهوده على برنامج الغذاء المدرسي. |
The draft resolution places unequal and undue emphasis on non-proliferation rather than on nuclear disarmament. | UN | ويركز مشروع القرار تركيزا غير متساو وغير مناسب على منع الانتشار بدلا من نزع السلاح النووي. |
The Programme also stresses the link between poverty and the environment. | UN | ويركز البرنامج أيضا على العلاقة بين الفقر والبيئة. |