Each sector is divided into two to three operational axes. | UN | وينقسم كل قطاع إلى محورين أو ثلاثة محاور للعمليات. |
Labour market training is divided into professional training and training on adaptation to the labour market requirements. | UN | وينقسم التدريب المناسب لسوق العمل إلى تدريب مهني وتدريب على التكيف مع احتياجات سوق العمل. |
Each fund is divided into un-earmarked contributions, earmarked contributions and Programme support costs resources. | UN | وينقسم كل صندوق منهما إلى مساهمات غير مخصصة ومساهمات مخصصة وموارد تكاليف دعم البرامج. |
The budget for the five-year period is broken down as follows: Expenditures: 4,000,000 pesos; | UN | وينقسم الاعتماد المحدد في الميزانية لفترة الخمسة أعوام على النحو التالي: |
2. This report is structured in eight parts. | UN | 2 - وينقسم هذا التقرير إلى ثمانية أجزاء. |
Administratively, the country is divided into eight provinces including the capital area. | UN | وينقسم البلد من الناحية الإدارية إلى ثماني مقاطعات، بما في ذلك منطقة العاصمة. |
The country is divided into departments, provinces and municipalities, and native indigenous campesino territories are being established. | UN | وينقسم البلد إلى ولايات ومقاطعات وبلديات ويجري حالياً إنشاء مقاطعة للسكان الأصليين الزارعين. |
The country is divided into 22 regions, 119 districts, 1,558 communes and 17,433 village communities. | UN | وينقسم البلد إدارياً إلى 22 منطقة و119 مقاطعة و558 1 دائرة ونحو 433 17 دائرة قروية نواتية. |
School education is divided into a preparatory year, primary schooling and secondary schooling. | UN | وينقسم التعليم المدرسي إلى سنة إعدادية وتعليم ابتدائي وتعليم ثانوي. |
The report being submitted to the Committee is divided into two parts. | UN | وينقسم التقرير المقدم إلى اللجنة إلى جزأين. |
206. The Anti-Discrimination and Accessibility Act is divided into two parts - one concerning discrimination and one concerning accessibility. | UN | 206- وينقسم قانون مناهضة التمييز وإمكانية الوصول إلى جزأين - جزء يتعلق بالتمييز، وجزء يتعلق بإمكانية الوصول. |
Each fund is divided into un-earmarked contributions, earmarked contributions and Programme support costs resources. | UN | وينقسم كل صندوق منهما إلى مساهمات غير مخصصة ومساهمات مخصصة وموارد تكاليف دعم البرامج. |
The Procurement headquarters in Kuwait is divided into four units with supporting staff as follows: | UN | وينقسم مقر المشتريات في الكويت إلى أربع وحدات مزودة بموظفي الدعم على النحو التالي: |
The support component is divided into two frameworks, the first reflecting the drawdown phase and the second support framework reflects the liquidation period. | UN | وينقسم عنصر الدعم إلى إطارين، يعكس الإطار الأول مرحلة خفض قوام البعثة؛ ويعكس الإطار الثاني فترة التصفية. |
The report is divided into two main parts, one covering financial issues and the other covering management issues. | UN | وينقسم هذا التقرير إلى جزءين رئيسيين؛ يتناول أولهما المسائل المالية، والثاني المسائل الإدارية. |
The report is divided into two parts, covering the audit of financial issues and management issues, respectively. | UN | وينقسم التقرير إلى جزأين يغطيان مراجعة المسائل المالية والمسائل المتعلقة بالإدارة على التوالي. |
22. Each of the components is broken down into subcomponents, which, in turn, contain relevant statistical topics. | UN | 22 - وينقسم كل مكون إلى مكونات فرعية تتضمن هي أيضا مواضيع إحصائية ذات صلة. |
The World Programme is structured in consecutive phases, in order to further focus national human rights education efforts on specific sectors/issues. | UN | وينقسم البرنامج العالمي إلى مراحل متعاقبة هدفها زيادة تركيز الجهود الوطنية في مجال حقوق الإنسان على قطاعات/قضايا معينة. |
Basic education comprises primary education and compulsory secondary education. | UN | وينقسم التعليم الأساسي إلى مرحلتي التعليم الابتدائي والثانوي الإلزاميتين. |
The report is divided in two parts, one covering the audit of financial issues and the other the audit of management issues. | UN | وينقسم التقرير إلى جزأين يشمل أحدهما مراجعة البيانات المالية وثانيهما مراجعة المسائل اﻹدارية. |
The system is subdivided into: | UN | وينقسم هذا النظام إلى النوعين التاليين من المراكز: |
The rent payable for those cells is split between an annual rental cost and a per capita rate for each detainee held. | UN | وينقسم اﻹيجار الذي يدفع مقابل هذه الالتزامات اﻹضافية إلى تكلفة إيجار سنوية ومعدل فردي لكل محتجز. |
Part 5 is organized in four sections entitled as follows: | UN | وينقسم هذا الجزء إلى أربعة فروع عناوينها كما يلي: |