ويكيبيديا

    "يؤسفني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I regret
        
    • I'm sorry
        
    • sorry to
        
    • I'm afraid
        
    • I am sorry
        
    • it is my regret
        
    • I'm so sorry
        
    • I hate
        
    • Too bad
        
    • 'm sorry I
        
    • it is my profound regret
        
    • I am sad
        
    • it is my sad
        
    • it is with regret
        
    • it is my deepest regret
        
    I regret having had to speak in such general terms. UN يؤسفني أنه يتحتم عليﱠ أن أتكلم بعبارات عامة كهذه.
    Then I regret profoundly the disappointments that have shaken you so. Open Subtitles إذن يؤسفني عميقاً على خيبات الأمل تلك التى هزتكم كثيراً
    I can't tell you how ashamed, how much I regret what happened. Open Subtitles لا أستطيع التعبير لكي كم أشعر بالخجل وكم يؤسفني ما حدث
    I'm sorry to hear that, especially as I found this. Open Subtitles يؤسفني سماع ذلك , خصوصا بما اني وجدتُ هذه
    I'm sorry to say, we've burnt the last of the coal. Open Subtitles يؤسفني أن أقول، بأننا أحرقنا آخر ما تبقى من الفحم
    I regret to inform you the position is taken. Goodnight. Open Subtitles يؤسفني أن أخبرك بأن مكانك قد أُخذ ليلة سعيدة
    However, I regret that the French version of the documents is not available. UN ومع ذلك، يؤسفني أن الصيغة الفرنسية للوثائق غير متوفرة.
    That is why I regret that there are so few young people represented here today, especially since this is a conference on youth. UN لهذا السبب، يؤسفني أن هناك عدداً قليلاً جداً من الشباب الممثلين هنا اليوم، وخصوصاً أن هذا المؤتمر يتعلق بالشباب.
    However, I regret that a significant breakthrough giving rise to genuine negotiations is still awaited. UN ومع ذلك، يؤسفني عدم إحراز تقدم كبير يفضي إلى مفاوضات حقيقية.
    Today, I regret to say that we are nowhere close to a solution. UN واليوم، يؤسفني أن أقول إننا لا نشعر بقرب التوصل إلى حل.
    Consequently, I regret that he has been prevented from formally addressing the Assembly formally today for largely artificial and procedural reasons. UN وبناء على ذلك، يؤسفني أنه تم منعه رسميا من مخاطبة الجمعية بصورة رسمية اليوم لأسباب مصطنعة وإجرائية إلى حد كبير.
    Well, I'm sorry to hear you feel that way as I put such stock in your opinions. Open Subtitles حسنًا ، يؤسفني سماع شعورك بتلك الطريقة كما وضعت تلك الفكرة الغير مثيرة في بالك
    Look, I'm sorry that somebody's driving through my town Open Subtitles يؤسفني أن يكون أحدهم يعبر بلدتي ويرمي الجثث
    I'm sorry to hear that. Well, drink plenty of liquid. Open Subtitles يؤسفني سماع ذلك يجب عليك شرب الكثير من السوائل.
    I'm sorry our time went so fast. Open Subtitles والتي أظنها واعدة جدًا يؤسفني أن وقتنا قد نفذ بسرعة
    I'm sorry that I have to, but it's better for everyone. Open Subtitles يؤسفني أن علي فعلها، لكن هذا أفضل للجميع.
    I'm afraid not, but I can direct you to the university. Open Subtitles يؤسفني هذا ولكن يمكنني ان ادلك عليه انه في الجامعة
    As I am now leaving, I am sorry not to be with you when you cross the last bridge. UN وبما أنني سأغادر المؤتمر الآن، يؤسفني ألاَّ أكون معكم عندما ستجتازون هذه العقبة الأخيرة.
    it is my regret to inform you that, since my letter to you of two days ago, the Israeli occupying forces have killed at least 17 more Palestinians, including children. UN يؤسفني أن أبلغكم بأنه منذ الرسالة التي وجهتها إليكم قبل يومين، قتلت قوات الاحتلال الإسرائيلي ما لا يقل عن 17 فلسطينيا، من بينهم أطفال.
    Luna, wait. I'm so sorry. But now you see what we're facing. Open Subtitles يؤسفني مصابك، لكن الآن رأيت مانواجه، عدو سيبذل كل شيء ليفوز
    Look, I hate to say it, but he might have a point. Open Subtitles ، إصغي ، يؤسفني قولُ ذلك .لكن إن وجهة نظرهِ سديدة
    Too bad you didn't consider what that meant for me though. Open Subtitles لقد هدئنا الأوضاع بيننا وتصالحنا يؤسفني أنك لم تفكر فيما سيعنيه ذلك لي
    I'm sorry I didn't get a chance to meet you, brother. Open Subtitles يؤسفني أنني لم تُتح لي الفرصة لأقابلك يا أخي
    In this connection, it is my profound regret to inform you of the brutal killing and injury by Israel, the occupying Power, of yet more unarmed, defenceless Palestinian civilian protesters. UN وفي هذا الصدد، يؤسفني أشد الأسف أن أبلغكم بأن إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، عمدت مرة أخرى بوحشية إلى قتل وإصابة المزيد من المحتجين المدنيين الفلسطينيين العزل.
    This circle, which I am sad to say we are in... will experience a slower, considerably more painful death. Open Subtitles هذه الدائرة التي يؤسفني القول بأننا فيها، ستواجه ميتة أبطأ وأكثر إيلاماً
    it is my sad duty to inform you that the King breathed his last at twelve minutes past two. Open Subtitles يؤسفني إخبارك أن الملك فاضت روحه الساعة الثانية عشرة ودقيقتان.
    it is with regret that I must draw your attention to the fact that this past week the Palestinian people solemnly marked the fifth year since the imposition of Israel's illegal blockade against the Gaza Strip. UN يؤسفني أن أوجه انتباهكم إلى أن الشعب الفلسطيني أحيا رسميا في الأسبوع الماضي ذكرى انقضاء السنة الخامسة منذ قيام إسرائيل بفرض حصارها غير القانوني على قطاع غزة.
    In this regard, it is my deepest regret to inform you that the number of Palestinian martyrs killed by the Israeli occupying forces since 28 September 2000 has now tragically surpassed 2,200. UN وفي هذا الخصوص، يؤسفني بالغ الأسف أن أبلغكم أن عدد الفلسطينيين الذين قتلوا على أيدي قوات الاحتلال الإسرائيلي منذ 28 أيلول/سبتمبر 2000 قد تجاوز الآن بشكل مأساوي 200 2 شهيد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد