Which means he's not gonna stop coming after us until he succeeds. | Open Subtitles | والذي يعني بأنه لن يتوقف عن المجيء في اثرنا حتى ينجح |
So you can tell your boss he can stop trying. | Open Subtitles | لذا يمكنك أن تخبر رئيسك أن يتوقف عن المحاولة |
And if what you're saying is true, this thing won't stop killing. | Open Subtitles | وإذا كان ما قلتاه صحيحاً هذا الشيء لن يتوقف عن القتل |
But I know he will die before he stops looking. | Open Subtitles | ولكني اعرف بانه سيموت قبل ان يتوقف عن البحث |
Until finally after a year, he made a joke back and we never stopped joking after that. | Open Subtitles | حتى أخيرا بعد عام، قال انه مزحة الظهر ونحن لم يتوقف عن المزاح بعد ذلك. |
He couldn't stop drumming his fork and knife at the table. | Open Subtitles | و لم يتوقف عن قرع الشوكة و السكين على المائدة |
I'm trying to sleep and the kid won't stop talking! | Open Subtitles | أنني أحاول النوم وهذا الطفل لا يتوقف عن الحديث. |
The guy in the back, he won't stop snoring. | Open Subtitles | الشخص الذي في الخلف، لا يتوقف عن الشخير. |
He'll stop giving out dice. Swine! you trapped me, fraud. | Open Subtitles | سوف يتوقف عن اعطاء النصائح لقد خنتنى واحتلت على |
Nicky Ludlow keeps pulling on my hair, and he won't stop. | Open Subtitles | نيكي يشد شعري بإستمرار ولا يريد أن يتوقف عن ذلك |
I've told him a hundred times to stop running after these channels. | Open Subtitles | لقد قلت له مائة مرة بأن يتوقف عن الجري وراء القنوات |
Make him stop that squealing. Put him in that thing. | Open Subtitles | أجعل يتوقف عن ذلك الصراخ ضعه في ذلك الشئ |
PAT: Why didn't he stop talking, or the clock stop moving? | Open Subtitles | لماذا لم يتوقف عن الكلام او تتوقف الساعة عن التحرك |
I'm a terrible father. I can't even get him to stop crying. | Open Subtitles | أَنا أبّ فظيع أنا لا أستطيع أن أجعله يتوقف عن البكاء |
And I really do think I can get him to stop partying. | Open Subtitles | و أنا حقاً أعتقد أننى يمكننى أن أجعله يتوقف عن اللهو |
There are people who think he can stop an insurgency. | Open Subtitles | ثمة أناس يعتقدون أنّه يمكن أن يتوقف عن تمرّده |
And my phone hasn't stop ringing and I can't miss a call. | Open Subtitles | و هاتفي لم يتوقف عن الرنين و لا يمكنني تفويت مكالمة |
As soon as an organism dies, it stops taking in new carbon. | Open Subtitles | بمُجرّد أن يموت كائن حيّ، فإنه يتوقف عن إمتصاص كربون جديد. |
But he never stopped trying, and neither can we. | Open Subtitles | لكنه لم يتوقف عن المحاولة، ونحن أيضا. |
The international community must cease to accept uncritically the Indonesian Government's vague promises of cooperation. | UN | ويجب على المجتمع الدولي أن يتوقف عن أن يقبل بسذاجة الوعود الغامضة بالتعاون التي تعطيها الحكومة الاندونيسية. |
- This place never ceases to amaze me. - Anything yet? | Open Subtitles | هذا المكان لن يتوقف عن ابهارى أى شىء حتى الان؟ |
Consequently, the Working Group decided, in accordance with paragraph 20 of its methods of work, to discontinue consideration of these six cases, which remain pending on its files. | UN | وبالتالي، قرر الفريق العامل وفقاً للفقرة ٠٢ من أساليب عمله أن يتوقف عن النظر في هذه الحالات الست، وهي حالات ستظل قائمة في سجلاته. |
I forgot to tell you, after you get the code, wait until he's off his system before you log on. | Open Subtitles | نسيت أن أقول لك، بعد أن تدخل الرمز إنتظر حتى يتوقف عن إستخدام نظامه قبل أن تدخل إليه |
You want me to answer it? Tell him to quit calling? | Open Subtitles | أتريد أن أردّ وأطلب منه أن يتوقف عن الاتصال؟ |
The international community has in fact never ceased to condemn the measures that have been imposed on several countries, particularly in view of the circumstances that certain regions are currently experiencing. | UN | والواقع أن المجتمع الدولي لم يتوقف عن إدانة هذا النوع من التدابير المفروض على عدد من الدول خاصة في الظروف الحالية التي تمر بها بعض المناطق في العالم. |