ويكيبيديا

    "يرأسها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • chaired by
        
    • headed by
        
    • led by
        
    • presided over by
        
    • presided by
        
    • under the chairmanship
        
    • chairmanship of
        
    • co-chaired by
        
    • runs it
        
    It has launched the Global Network on Safer Cities, currently chaired by the Mayor of Mexico City. UN وقد أطلق الشبكة العالمية من أجل مدن أكثر أمانا، التي يرأسها حالياً عمدة مدينة المكسيك.
    Representation at troop contributors' meetings chaired by the Security Council UN التمثيل في اجتماعات البلدان المساهمة بقوات التي يرأسها مجلس الأمن
    Workshops, exhibitions and plenaries chaired by experts were just some of the parallel activities that took place. UN وكانت حلقات العمل والمعارض والجلسات العامة التي يرأسها خبراء بعض أمثلة الأنشطة الموازية التي نظمت.
    PPRD headquarters and the premises of a church headed by M23 " President " Jean Marie Runiga also came under attack in Bunia. UN وتعرّض مقر حزب الشعب للإعمار والديمقراطية وكنيسة يرأسها ' ' رئيس`` حركة 23 مارس، جان ماري رونيغا، أيضا لهجمات في بونيا.
    Households headed by persons without primary education and illiterate UN أسر معيشية يرأسها أشخاص بدون تعليم ابتدائي وأميون
    That was why the authorities had already established an independent commission of inquiry led by retired Supreme Court judge Yaakov Turkel. UN ولهذا السبب عمدت السلطات بالفعل، إلى تشكيل لجنة مستقلة للتحقيق يرأسها القاضي المتقاعد من المحكمة العليا ياكوف توركيل.
    A central commission presided over by the secretary-general of the lawyers' association independently examined the work of the regional committees. UN وتقوم لجنة مركزية يرأسها الأمين العام لرابطة المحامين بفحص أعمال اللجان الإقليمية باستقلالية كاملة.
    Facilitated and participated in the weekly meetings of the Case Flow Management Committee chaired by the Solicitor-General UN ويسّر وشارك في الاجتماعات الأسبوعية التي تعقدها لجنة تنظيم انسياب القضايا التي يرأسها المحامي العام
    At the political level, we have a National Committee for Youth and Child Development, chaired by the Prime Minister, on which youth representatives sit. UN وعلى المستوى السياسي فإن لدينا لجنة وطنية لتنمية الشباب والأطفال، يرأسها رئيس الوزراء ويشارك فيها ممثلون للشباب.
    :: Secretariat support to the establishment of 5 state development committees chaired by state directors of prisons UN :: تقديم الدعم من الأمانة العامة لإنشاء خمس لجان تطوير في الولايات يرأسها مديرو دوائر السجون في تلك الولايات
    :: Support for the establishment of five state development committees chaired by state directors of prisons UN :: تقديم الدعم لإنشاء خمس لجان تطوير في الولايات يرأسها مديرو السجون في تلك الولايات
    The CJR Council represents a key policy-making body that is chaired by the Minister of Justice. UN ويمثل المجلس هيئة رئيسية لوضع السياسات يرأسها وزير العدل.
    Bimonthly meetings chaired by the Special Representative of the Secretary-General with civil society organizations UN اجتماعات كل شهرين يرأسها الممثل الخاص للأمين العام مع منظمات المجتمع المدني
    The Steering Committee reports to the Senior Management Committee, which is chaired by the Deputy Secretary-General. UN وتعمل اللجنة التوجيهية تحت إشراف لجنة الإدارة العليا، التي يرأسها نائب الأمين العام.
    (ii) A birth registration monitoring platform headed by the Préfet and comprising institutional and civil society representatives: UN ' 2` هيئة لمتابعة تسجيل المواليد يرأسها الحاكم، وتتألف من ممثلين للمؤسسات ونشطاء المجتمع المحلي؛
    This interministerial body, headed by the Minister for Foreign Affairs, was established in order to handle human rights issues in Yemen. UN والهدف من إنشاء هذه الهيئة المشتركة بين الوزارات والتي يرأسها وزير الخارجية هو معالجة قضايا حقوق اﻹنسان في اليمن.
    The statistical data indicating that a large number of poor households were headed by males reflected the realities in Jamaica. UN وتعكس البيانات الإحصائية التي تشير إلى أن عددا كبيرا من الأسر المعيشية الفقيرة يرأسها ذكور الواقع في جامايكا.
    The Claimant implemented and co-ordinated operations with local Councils of Civil Defence headed by the emir of each region. UN وقام صاحب المطالبة بتنفيذ وتنسيق عمليات مع المجالس المحلية التابعة للدفاع المدني التي يرأسها أمير كل منطقة.
    The Korean government holds counter-terrorism meetings headed by the Prime Minister and comprising 20 Ministers of relevant ministries. UN تعقد الحكومة الكورية اجتماعات لمكافحة الإرهاب يرأسها رئيس الوزراء وتضم 20 وزيرا للوزارات ذات الصلة بالإرهاب.
    Deputy force commanders are located in larger missions headed by a Special Representative of the Secretary-General. UN ويعين نائب قائد القوة في البعثات الكبيرة التي يرأسها ممثل خاص للأمين العام.
    UNEP coordinates environmental issues within cluster 4, on environment, population and urbanization, which is led by the United Nations Human Settlements Programme. UN ويقوم اليونيب بتنسيق القضايا البيئية ضمن المجموعة 4 المتعلقة بالبيئة والسكان والتوسع العمراني التي يرأسها برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية.
    Aboriginal courts could be set up within community government areas and were presided over by Aboriginal residents of the area. UN ويمكن إنشاء محاكم للشعوب الأصلية ضمن حكومات المناطق المجتمعية يرأسها السكان الأصليون في تلك المناطق.
    The Decree also provides for a media tribunal, presided by a High Court Judge, to adjudicate on actions for breach of media codes or matters relating to media dispute. UN وينص المرسوم أيضاً على محكمة لوسائط الإعلام، يرأسها قاض بالمحكمة العليا، وتفصل في قضايا خرق قوانين وسائط الإعلام أو في الأمور المتعلقة بنزاعات وسائط الإعلام.
    The draft document, which was further developed during the current session, was then submitted to the Editorial Committee, under the chairmanship of Galo Carrera. UN وبعدئذ، قدم مشروع الوثيقة الذي استمر إعداده أثناء الدورة الحالية إلى لجنة التحرير التي يرأسها غالو كاريرا.
    The two sides agreed to establish a joint bilateral committee to review all outstanding issues between Iraq and Kuwait, co-chaired by their respective Ministers for Foreign Affairs. UN واتفق الجانبان على إنشاء لجنة ثنائية مشتركة لاستعراض جميع المسائل المتبقية بين العراق والكويت، يرأسها وزيرا خارجية البلدين.
    Come and look at the man who runs it. Open Subtitles تعالي وانظري إلى الرجل الذي يرأسها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد