We have been forced to ask ourselves if a pro-development trade regime is something the international community really wants. | UN | لقد اضطررنا إلى أن نتساءل عما إذا كان نظام التجارة الإنمائي المنحى شيئا يريده المجتمع الدولي حقا. |
He's got the position and clout to do anything he wants. | Open Subtitles | هو حصل على موقع و نفوذ لفعل أي شيء يريده. |
But Gabriel made me realize I have something everybody wants. | Open Subtitles | لكن جبرائيل جلعني اعرف بأن لدي شيئا الجميع يريده |
What they want above all is to raise healthy and fully developed children with a happy and prosperous future. | UN | فما يريده هذا الشعب في المقام الأول هو تنشئة أطفال أصحاء ومكتملي النماء ينعمون بمستقبل سعيد ومزدهر. |
Even 10 or more years of small relative growth may not close the gap by as much as policy makers may want. | UN | وحتى مضي عشر سنوات أو أكثر من النمو النسبي الصغير قد لا يضيق الفجوة بالقدر الذي قد يريده راسمو السياسات. |
I can only swear that I've always respected what Ed wanted. | Open Subtitles | أستطيع فقط أن أقسم بأنني احترمت ما يريده إيد دائماً |
Who will do or say anything to get what he wants. | Open Subtitles | والذي سيفعل او يقول اي شئ للحصول على ما يريده |
What he wants is to get that thing off this ship. | Open Subtitles | ما يريده هو إخراج هذا . الشئ من هذه السفينة |
I'm sorry, but you have to give Gibson what he wants. | Open Subtitles | أنا متأسفة ، لكن يجب عليك إعطاء جيبسون ما يريده |
This just goes to show if a dumb quarterback like me can get where he wants to go, so can you. | Open Subtitles | هذا يبرهن أن ظهيراً رباعياً غبياً مثلي قادر على الذهاب إلى أي مكان يريده وهذا ينطبقُ عليكِ أنتِ أيضاً |
That's exactly what the Pope wants: a marginal Church. | Open Subtitles | هذا هو بالضبط ما يريده البابا كنيسة هامشية |
All you need to know is that Frank Castle wants him. | Open Subtitles | كل ما تحتاج إلى معرفته هو أن قلعة فرانك يريده. |
When you have something that everybody wants, it's easy to create enemies. | Open Subtitles | حين يمتلك المرء شيئاً يريده الجميع يصبح من السهل خلق الأعداء |
Only thing a dog wants is to be your buddy. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يريده الكلب هو أن تكون صاحبه |
What he likes. You don't give him what he wants. | Open Subtitles | لا تعرفين ما يحبه أنتِ لا تعطيه ما يريده |
Whatever these people want, don't give it to'em. | Open Subtitles | بغض النظر عم يريده أولئك الناس فلا تلبيهم |
I'd just prefer it that way... What does he want? | Open Subtitles | فقط افضل ان يكون الامر هكذا مالذي يريده ؟ |
If Takehaya's a pirate, what the hell does he want with us? | Open Subtitles | إذا كان تاكايا قرصان بحق، فما الذي يريده منّا بحق الجحيم؟ |
He just had no idea what he wanted out of life. | Open Subtitles | لكنه لم يكن لديه فكرة حول ما يريده في الحياة |
That's who Cody wanted, that's who we gave him. | Open Subtitles | فإذا كان هذا ما يريده كودي، فسنعطيه اياه |
He needs it to finish the bomb he's building that will render some chunk of this city uninhabitable. | Open Subtitles | إنه يريده كي ينتهي من صنع القنبلة التي ستجعل جزء من هذه المدينة غير صالح للسكن |
What father would not want eternal salvation for his daughter? | Open Subtitles | ما الذى يريده أى أب سوى الخلاص الأبدي لابنته؟ |
The Secretariat was inclined to offer advice based on what the Council wanted rather than on what was objectively needed. | UN | والأمانة العامة تنزع إلى تقديم مشورتها على أساس ما يريده المجلس وليس على أساس الاحتياجات الموضوعية. |
These advances now allow a user to screen more than 100,000 compounds per day for a desired activity. | UN | وتتيح هذه الإنجازات حالياً للمستعمِل فرز أكثر من 000 100 مركب في اليوم لأي نشاط يريده. |
" (e) `Addressee'of an electronic communication means a party who is intended by the originator to receive the electronic communication, but does not include a party acting as an intermediary with respect to that electronic communication; | UN | " (ﻫ) يُقصد بتعبير " المرسل إليه " ، فيما يتعلق بخطاب إلكتروني، الشخص الذي يريده المنشئ أن يتلقى الخطاب الإلكتروني، ولكنه لا يشمل الطرف الذي يتصرف كوسيط فيما يخص ذلك الخطاب الإلكتروني؛ |
Freedom of expression does not, according to the State party, encompass the freedom to express oneself in any forum and in any manner that one desires. | UN | ولا تشمل حرية التعبير، على حد قول الدولة الطرف، حرية الشخص في التعبير عن نفسه أينما كان وبأي شكل يريده. |
3. The first group of substances are listed on a priority basis, in the order in which the contact group would like them to be considered by WHO. The second group of substances, which were proposed by only one country, had undergone no previous assessment by WHO and could be considered if resources allowed. | UN | 3 - أما المجموعة الأولى من المواد فمدرجة على أساس الأولية وبالترتيب الذي كان فريق الاتصال يريده لكي تنظر فيه منظمة الصحة العالمية، أما المجموعة الثانية من المواد التي اقترحها بلد واحد فقط، فلم يسبق أن قيمتها منظمة الصحة العالمية، ويمكن النظر فيها إذا ما سمحت الموارد بذلك. |