It was fired recently, three bullets, and there's nothing on file with the Bureau, so you better pray that we don't find them. | Open Subtitles | وجد إنه تم الإطلاق منها حديثًا، ثلاثة رصاصات وليس هناك أي شيء بالملف في المكتب لذا يستحسن أن تصليين بألا نجدهم |
You'd better hustle. The next train's in two minutes. | Open Subtitles | يستحسن أن تسرع القطار القادم سيأتي بعد دقيقتين |
Okay you better hurry, because this type A brain won't last forever. | Open Subtitles | حسناً، يستحسن بك الإسراع، لأن طبع هذا الدماغ لن يدوم طويلاً |
That thing better not wind up in my clothes. | Open Subtitles | يستحسن ألا ينتهي المطاف بهذا الشيء في ملابسي |
I'm just saying, you're only gonna see me on weekends and every other Christmas, so you better get used to it. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أنكم سوف تروني في العطلات وحسب وفي عيد الكريسماس لذا يستحسن أن تعتادوا على ذلك |
Okay, we better get that Spear before he can make that happen. | Open Subtitles | حسناً، يستحسن أن نحصل على ذلك الرمح قبل أن يفعل ذلك. |
You better hope i never get out of this room! | Open Subtitles | يستحسن أن تآملوا ألا أخرج من هذه الغرفة أبدًا |
You better hope they got room in the trunk. | Open Subtitles | يستحسن بكَ الدعاء بأن يجدوا لك حيزاً بالشاحنة |
Mr. Malone doesn't feel well. You better go and lie down. | Open Subtitles | السيد مالون متوعك قليلا يستحسن أن تذهب لغرفتك و تستريح |
We'd better get moving. You wanna help her with the stuff? | Open Subtitles | يستحسن أن نبدأ فى التحرك هلا ساعدتها فى جلب الأغراض؟ |
I'd better wear my trench coat or is it too much? | Open Subtitles | يستحسن أن أرتدي معطفي الوثير أم أن هذا مبالغ فيه؟ |
This better be a joke,'cause I'm not driving you around. | Open Subtitles | يستحسن أن تكون كذلك، لأنني لن اقود بك لأي مكان. |
Well, all I can say is he'd better leave the room, cos I'm gonna do it regardless. | Open Subtitles | حسنٌ، كل ما يمكنني قوله هو أنّه يستحسن بكِ مغادرة الغرفة لأنّني سأقضي عليه حتماً |
You better put a padlock on it before someone robs you blind. | Open Subtitles | يستحسن أن تضع قفل عليه قبل أن يسرق أحد ستائر نافذتك |
I better do what they want. I promised my manager. | Open Subtitles | يستحسن أن أفعل ما يريدونه لقد وعدت مدير أعمالي |
We'd better check this out. I want every available man on this. | Open Subtitles | يستحسن نتأكد من ذلك أريد كل رجل متوفر للبحث فى هذا |
So, when I return to the lair, Undercover Brother better be dead. | Open Subtitles | حسنا بمجرد دخولى عرينى يستحسن أن يكون الصديق الخفى قد مات |
You'd better have a damn good reason for changing the meet. | Open Subtitles | يستحسن أن يكون لديك . سبب مقنع لتغيير مكان اللقاء |
We best be thinking about getting ourselves a cab, huh? | Open Subtitles | جميل يستحسن بنا ان نستدعي سيارة اجرة, اليس كذلك؟ |
It was pointed out that, in view of the importance of that notion, it was desirable to avoid inconsistent interpretation in its use. | UN | وذكر أيضا أنه يستحسن تفادي التضارب في تفسير هذا المفهوم، نظراً لأهميته. |
To this end, it is advisable to include life skills for girls in all level of school programs. | UN | ولذا، يستحسن أن يتم، في جميع البرامج الدراسية بمختلف مستوياتها، تلقين الفتيات المهارات لإعدادهن لمعترك الحياة. |
They agreed with the International Law Commission that cessation of wrongful conduct should be dealt with separately from the different forms of reparation. | UN | وعلى نحو ما أبدته لجنة القانون الدولي، يستحسن تمييز مفهوم كف الدولة عن السلوك غير المشروع عن مفهوم مختلف أشكال الجبر. |
But if you insist on damaging him, conventional weapons ought to do the trick, although you'll need a fair amount of firepower. | Open Subtitles | لكن إن أصررتم على تدميره يستحسن أن تستخدموا أسلحة تقليدية بالرغم من ذلك ستحتاجون إلى قوة تدميرية ساحقة |
So in that sense it would be advisable to keep the draft report as it is. | UN | وبالتالي، من هذا المنطلق، يستحسن الإبقاء على مشروع التقرير على ما هو عليه. |
In the future, it would be preferable if such extensive revisions could be issued in written form before a decision was taken. | UN | وفي المستقبل، يستحسن إصدار هذه التنقيحات الواسعة النطاق في صورة خطية قبل اتخاذ قرار ما. |
I'm gonna die anyway, so you might as well kill me. | Open Subtitles | أنا سأموت على أي حال ربما يستحسن أن تقتلني أنت |
Therefore, it is recommended to adapt articles 3 and 4 of the UNCITRAL Arbitration Rules relating to communication before the constitution of the arbitral tribunal. | UN | ومن ثم، يستحسن تكييف المادتين 3 و4 من قواعد الأونسيترال للتحكيم المتعلقتين بالخطابات قبل تشكيل هيئة التحكيم. |
It was time, he believed, to remind those new apostles of human rights that — their short memories and overburdened consciences aside — there were some elementary truths that they would be well advised to think about. | UN | وقد حان الوقت لتذكير رسل حقوق اﻹنسان هؤلاء، إذا تغاضينا عن ذاكرتهم الضعيفة وضمائرهم المثقلة، أن هناك بعض الحقائق اﻷولية التي يستحسن أن يفكروا فيها. |