ويكيبيديا

    "يستحسن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • better
        
    • best
        
    • desirable
        
    • it is advisable
        
    • should
        
    • ought
        
    • it would be advisable
        
    • it would be preferable
        
    • might
        
    • it is recommended to
        
    • would be well advised
        
    It was fired recently, three bullets, and there's nothing on file with the Bureau, so you better pray that we don't find them. Open Subtitles وجد إنه تم الإطلاق منها حديثًا، ثلاثة رصاصات وليس هناك أي شيء بالملف في المكتب لذا يستحسن أن تصليين بألا نجدهم
    You'd better hustle. The next train's in two minutes. Open Subtitles يستحسن أن تسرع القطار القادم سيأتي بعد دقيقتين
    Okay you better hurry, because this type A brain won't last forever. Open Subtitles حسناً، يستحسن بك الإسراع، لأن طبع هذا الدماغ لن يدوم طويلاً
    That thing better not wind up in my clothes. Open Subtitles يستحسن ألا ينتهي المطاف بهذا الشيء في ملابسي
    I'm just saying, you're only gonna see me on weekends and every other Christmas, so you better get used to it. Open Subtitles كل ما أقوله هو أنكم سوف تروني في العطلات وحسب وفي عيد الكريسماس لذا يستحسن أن تعتادوا على ذلك
    Okay, we better get that Spear before he can make that happen. Open Subtitles حسناً، يستحسن أن نحصل على ذلك الرمح قبل أن يفعل ذلك.
    You better hope i never get out of this room! Open Subtitles يستحسن أن تآملوا ألا أخرج من هذه الغرفة أبدًا
    You better hope they got room in the trunk. Open Subtitles يستحسن بكَ الدعاء بأن يجدوا لك حيزاً بالشاحنة
    Mr. Malone doesn't feel well. You better go and lie down. Open Subtitles السيد مالون متوعك قليلا يستحسن أن تذهب لغرفتك و تستريح
    We'd better get moving. You wanna help her with the stuff? Open Subtitles يستحسن أن نبدأ فى التحرك هلا ساعدتها فى جلب الأغراض؟
    I'd better wear my trench coat or is it too much? Open Subtitles يستحسن أن أرتدي معطفي الوثير أم أن هذا مبالغ فيه؟
    This better be a joke,'cause I'm not driving you around. Open Subtitles يستحسن أن تكون كذلك، لأنني لن اقود بك لأي مكان.
    Well, all I can say is he'd better leave the room, cos I'm gonna do it regardless. Open Subtitles حسنٌ، كل ما يمكنني قوله هو أنّه يستحسن بكِ مغادرة الغرفة لأنّني سأقضي عليه حتماً
    You better put a padlock on it before someone robs you blind. Open Subtitles يستحسن أن تضع قفل عليه قبل أن يسرق أحد ستائر نافذتك
    I better do what they want. I promised my manager. Open Subtitles يستحسن أن أفعل ما يريدونه لقد وعدت مدير أعمالي
    We'd better check this out. I want every available man on this. Open Subtitles يستحسن نتأكد من ذلك أريد كل رجل متوفر للبحث فى هذا
    So, when I return to the lair, Undercover Brother better be dead. Open Subtitles حسنا بمجرد دخولى عرينى يستحسن أن يكون الصديق الخفى قد مات
    You'd better have a damn good reason for changing the meet. Open Subtitles يستحسن أن يكون لديك . سبب مقنع لتغيير مكان اللقاء
    We best be thinking about getting ourselves a cab, huh? Open Subtitles جميل يستحسن بنا ان نستدعي سيارة اجرة, اليس كذلك؟
    It was pointed out that, in view of the importance of that notion, it was desirable to avoid inconsistent interpretation in its use. UN وذكر أيضا أنه يستحسن تفادي التضارب في تفسير هذا المفهوم، نظراً لأهميته.
    To this end, it is advisable to include life skills for girls in all level of school programs. UN ولذا، يستحسن أن يتم، في جميع البرامج الدراسية بمختلف مستوياتها، تلقين الفتيات المهارات لإعدادهن لمعترك الحياة.
    They agreed with the International Law Commission that cessation of wrongful conduct should be dealt with separately from the different forms of reparation. UN وعلى نحو ما أبدته لجنة القانون الدولي، يستحسن تمييز مفهوم كف الدولة عن السلوك غير المشروع عن مفهوم مختلف أشكال الجبر.
    But if you insist on damaging him, conventional weapons ought to do the trick, although you'll need a fair amount of firepower. Open Subtitles لكن إن أصررتم على تدميره يستحسن أن تستخدموا أسلحة تقليدية بالرغم من ذلك ستحتاجون إلى قوة تدميرية ساحقة
    So in that sense it would be advisable to keep the draft report as it is. UN وبالتالي، من هذا المنطلق، يستحسن الإبقاء على مشروع التقرير على ما هو عليه.
    In the future, it would be preferable if such extensive revisions could be issued in written form before a decision was taken. UN وفي المستقبل، يستحسن إصدار هذه التنقيحات الواسعة النطاق في صورة خطية قبل اتخاذ قرار ما.
    I'm gonna die anyway, so you might as well kill me. Open Subtitles أنا سأموت على أي حال ربما يستحسن أن تقتلني أنت
    Therefore, it is recommended to adapt articles 3 and 4 of the UNCITRAL Arbitration Rules relating to communication before the constitution of the arbitral tribunal. UN ومن ثم، يستحسن تكييف المادتين 3 و4 من قواعد الأونسيترال للتحكيم المتعلقتين بالخطابات قبل تشكيل هيئة التحكيم.
    It was time, he believed, to remind those new apostles of human rights that — their short memories and overburdened consciences aside — there were some elementary truths that they would be well advised to think about. UN وقد حان الوقت لتذكير رسل حقوق اﻹنسان هؤلاء، إذا تغاضينا عن ذاكرتهم الضعيفة وضمائرهم المثقلة، أن هناك بعض الحقائق اﻷولية التي يستحسن أن يفكروا فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد