ويكيبيديا

    "يستحقون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • deserve
        
    • deserved
        
    • worth
        
    • deserving
        
    • entitled to
        
    • deserves
        
    • worthy
        
    • coming
        
    • merit
        
    • are eligible for
        
    However, the people of Abyei deserve more from their Governments. UN ومع ذلك، فإن أهالي أبيي يستحقون أكثر من حكومتيهم.
    Syrians deserve to live in safety, security and health. UN إن السوريين يستحقون العيش في سلام وأمن وصحة.
    The International Year of Youth has demonstrated that young people deserve higher priority on the multilateral agenda. UN وقد أثبتت السنة الدولية للشباب أن الشباب يستحقون أولوية عليا في جدول الأعمال المتعدد الأطراف.
    Your friends got the shitty treatment, fine. They deserved it. Open Subtitles ،تعامل أصدقائك معاملة سيئة ،لا بأس، أنهم يستحقون ذلك
    If your friends aren't capable of protecting themselves, they aren't worth protecting. Open Subtitles لو كان أصدقائك غير قادرين على حماية أنفسهم، فلا يستحقون الحماية
    Palestinians deserve to know the territorial basis of their State. UN والفلسطينيون يستحقون أن يعرفوا ما هو الأساس الإقليمي لدولتهم.
    They deserve to be warmly recognized and commended by the international community. UN وهم يستحقون اعتراف المجتمع الدولي الحارّ لما بذلوه كما يستحقون ثناءه.
    They deserve commendation for their hard work on this project. UN إنهم يستحقون الثناء على عملهم المضني في هذا المشروع.
    They deserve commendation for their hard work on this project. UN إنهم يستحقون الثناء على عملهم المضني في هذا المشروع.
    They deserve the full support of all Member States. UN إنهم يستحقون الدعم الكامل من جميع الدول الأعضاء.
    All your predecessors this year deserve credit for their courageous efforts to overcome the stalemate in the Conference. UN وإن جميع أسلافكم في هذه السنة يستحقون التقدير لجهودهم الدائبة في حلحلة الجمود الذي حل بالمؤتمر.
    Our people deserve good leaders if they are to realize the dream of progress that inspired our struggle for independence. UN فأهلونا يستحقون قادة طيبين إذ أريد لهم تحقيق أحلامهم في التقدم، فهي التي ألهمت كفاحنا من أجل الاستقلال.
    Those who are suffering, or those who are particularly disadvantaged, deserve assistance from those who are privileged. UN وإن الذين يعانون أو الذين يجدون أنفسهم في مشقة شديدة يستحقون المساعدة من المحظوظين بيننا.
    Let us therefore not fail them, for they deserve no less. UN ولذا دعونا ألاّ نخذلهم، لأنهم لا يستحقون أقل من ذلك.
    Who really didn't deserve to die, unlike a cowardly dog who does. Open Subtitles المتواجدون حقا لم يستحقون الموت، على عكس الكلب الجبان الذي يفعل.
    You're something that happens to people who deserve better. Open Subtitles انت شيئا ما يحدث للأشخاص الذين يستحقون افضل
    I have betrayed people, many of whom deserved it. Open Subtitles قمت بخيانة العديد من الناس الذين يستحقون ذلك
    You don't think it's worth making this concession for their sakes? Open Subtitles الا تعتقد انهم يستحقون ان تقدم هذا التنازل من اجلهم؟
    Rather, they should be treated as asylum-seekers or refugees deserving international protection. UN وينبغي، بالأحرى، معاملتهم بوصفهم ملتمسي لجوء أو لاجئين يستحقون الحماية الدولية.
    Consequently, they cannot be recognized as persons entitled to restitution. UN ولذلك فإنهما لا يعتبران من اﻷشخاص الذين يستحقون الرد.
    The general population in these sisterly countries deserves greater and better attention from the international community. UN فعامة السكان في هذه البلدان الشقيقة يستحقون اهتماماً أكبر وأفضل من المجتمع الدولي.
    All worthy people have been lost in the war. Open Subtitles جميع الذين يستحقون ذلك هلكوا في هذه الحرب
    So don't tell me they don't deserve what's coming to them. Open Subtitles لذلك لا تقولي لي انهم لا يستحقون ما يحصل لهم
    In that regard, I assure the Assembly that my gratitude is not intended to leave anyone out; it also includes all those who, although I have not thanked them directly, nevertheless merit our thanks. UN وفي ذلك الصدد، أؤكد للجمعية على أن الإعراب عن امتناني ليس المقصود به استثناء أي جهة؛ كما أنه يشمل جميع من لم أشكرهم بصورة مباشرة بالرغم من أنهم يستحقون الشكر.
    Regarding the State party's argument that they are eligible for a housing loan, the authors state that they did not secure any such housing loan. UN وفيما يتصل بحجة الدولة الطرف أنهم يستحقون قرضاً سكنياً، يشير أصحاب البلاغ إلى أنهم لم يحصلوا على أي قرض سكني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد