ويكيبيديا

    "يستطع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • couldn
        
    • could
        
    • able to
        
    • unable to
        
    • he can
        
    • been unable
        
    • cannot
        
    • doesn
        
    • failed to
        
    • managed to
        
    • has
        
    • his
        
    • was unable
        
    • position to
        
    couldn't even take care of that bitch in Miami. Open Subtitles لم يستطع حتى الإهتمام بتلك العاهرة فى ميامى
    Said he had a couple runs to make. couldn't do it. Open Subtitles لقد قال أنه لديه شُحنتين لإيصالهم لم يستطع فعل ذلك
    Even if he couldn't, he could use his toe. Open Subtitles حتي إن لم يستطع فيمكنه إستخدام أصبع قدمه
    Unfortunately, there was one subparagraph on which the delegates could not agree. UN وللأسف، كانت هناك فقرة فرعية واحدة لم يستطع المندوبون الاتفاق عليها.
    He claims that he was not able to meet his lawyer and thus did not have legal assistance during the identification parade. UN ويدّعي أنه لم يستطع مقابلة محاميه ومن ثم لم يستفد من المساعدة القانونية خلال عرضه في طابور التعرف على الهوية.
    The author was therefore unable to cross-examine that witness too. UN وهكذا لم يستطع صاحب البلاغ استجواب هذا الشاهد أيضاً.
    And the whole platoon starts crying, only he can't cry. Open Subtitles وجماعته كلهم بدأو بالبكاء فقط هو لم يستطع البكاء
    He paid his dad's hotel bill once because his dad couldn't cover. Open Subtitles دفع فاتورة فندق والده ذات مرة لأن والده لم يستطع تحملّها.
    Because of me daddy couldn't take taxi. He didn't do anything wrong. Open Subtitles ،بسببي، والدي لمْ يستطع صعود الأجرة .إنهُ لم يرتكبْ أمرًا خاطئًا
    Understand you're talking to a guy who couldn't get into OCS. Open Subtitles وتفهم أنك تتحدث لرجل لم يستطع الدخول لمدرسة الضباط المرشحين
    I thought Jake couldn't tell you where they were sending him? Open Subtitles اعتقدت أن جيك لم يستطع إخبارك بالمكان الذي يرسلونه إليه؟
    Asshole couldn't wait, and now they're blaming me for it. Open Subtitles لم يستطع أولئك الحمقى الانتظار، والآن يلومونني على ذلك.
    couldn't wait one week to snatch your brother away. Open Subtitles لم يستطع الانتظار اسبوعا اخر ليخطف اخاك بعيدا
    Probably couldn't live with what he'd done to that girl. Open Subtitles محتمل أنه لم يستطع العيش بعد فعلته مع الفتاة
    couldn't accept it when Katarina broke off the affair. Open Subtitles لم يستطع تقبل أمر إنهاء أمك لعلاقتها معه
    Woman gives us a zero because her gown didn't fit, and this guy bitches because he couldn't change the channel on the TV. Open Subtitles امرأة اعطتنا تقييم 0 بسبب أن الرداء لم يكن مقاسها وان هذا الرجل الحقير لم يستطع من تغيير القناة على التلفزيون
    A law enforcement official could easily violate a detainee's rights in a mere 10 hours, if that was his intent. UN إذ يستطع أي مسؤول عن إنفاذ القانون انتهاك حقوق أي محتجز بسهولة خلال 10 ساعات فقط، إذا كان ينوي ذلك.
    Mr. Iskandarov and his defence lawyers could only examine the trial transcript 41 days after his conviction. UN ولم يستطع محامو السيد إسكندروف فحص محاضر المحاكمة إلا بعد مضي 41 يوماً على إدانته.
    The founders of the United Nations were not able to prevent war completely, either in their time or, regrettably, in ours. UN ولم يستطع مؤسسو اﻷمم المتحدة أن يحولوا دون نشوب الحرب تماما، سواء في زمانهم، أو في زماننا مع اﻷسف.
    It is worrying that the Conference has been unable to carry out substantive work for more than a decade. UN ومن المثير للقلق أن المؤتمر لم يستطع القيام بعمل موضوعي منذ ما يزيد على عقد من الزمن.
    he can't resist hitting them with that stupid cane. Open Subtitles لم يستطع أن يتجنب ضربهما بهذه العكازة الغبية
    The other guy has a handicap, if he cannot control himself. Open Subtitles الشاب الاخر لديه عائق, اذا لم يستطع السيطره على نفسه.
    If he doesn't know the difference, what chance have we got? Open Subtitles إذا لم يستطع التمييز بينهم، فكيف لنا أن نفعل ذلك؟
    They actually hate your guts and rue the day that your father ever failed to pull out in time. Open Subtitles هم في الحقيقة يكرهون منظرك و يندمون على كون أبيك لم يستطع إخراج بتاعه في الوقت المناسب
    According to Toby, that's something that nobody else has managed to do. Open Subtitles حسب ما يقوله توبي،هذا شيء لم يستطع أن يفعله أي أحد.
    If one spouse was unable to provide evidence of any such contribution, he or she was still entitled to one third of the property. UN وإذا لم يستطع أحد الزوجين أن يقدم دليلا على وجود مثل هذا اﻹسهام، يحق له أو لها مع ذلك ثلث هذه الممتلكات.
    Therefore, my delegation was not in a position to support the draft decision. UN ولذلك فإن وفدي لم يستطع تأييد مشروع المقرر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد