They call themselves higher caste What does that even mean? | Open Subtitles | يطلقون على أنفسهم الطبقات العليا ماذا يعني ذلك حتى؟ |
She was incensed that they would call themselves Lords. | Open Subtitles | كانت ثائرة لأنهم يطلقون على أنفسهم أسم السادة |
In films, this is the Death House. You wouldn't call it that. | Open Subtitles | في الأفلام يطلقون على هذا منزل الموتى الشباب يطلقون عليه هذا |
Now everyone who wants to sound clever calls themselves Doctor. Bandwagon! In a comic book, you know what you'd be called? | Open Subtitles | والآن كل من يريد أن يبدو ذكي يطلقون على أنفسهم دكاترة. في كتب الرسوم الهزلية، أتعلم ماذا سيطلق عليك؟ |
There are soldiers on the front line shooting at anything that moves. | Open Subtitles | هناك جنود في الخطوط الأمامية يطلقون النار على أي شيء متحرك |
I'm under attack by a rogue group calling themselves the Red Knights. | Open Subtitles | انا مهاجمه من قبل جماعة متمرده يطلقون على انفسهم الفرسان الحمر |
However, the people doing the firing did not only hit the old town. The new town was also hit. | UN | على أن الذين كانوا يطلقون النار لم يطلقوها فقط على المدينة القديمة فقد أصيبت المدينة الجديدة أيضا. |
I guess I'm supposed to ask why they call you that? | Open Subtitles | أظن أننى يجب أن أسأل لما يطلقون عليك ذلك اللقب؟ |
You know what the Cree call the northern lights? | Open Subtitles | أتعلمان ماذا يطلقون الأغريق على شفق القطب الشمالي؟ |
Back home in Oregon, we'd call you a headstrong girl. | Open Subtitles | فى أوريجون أنهم يطلقون على مثلك فتاه جامحه عنيده |
That's what they call me at Masters and Johnson's clinic: mad. | Open Subtitles | هذا ما يطلقون علي في عيادة ماستر و جنسون: مجنون. |
They call them sabbats, and this was hardly a freak fest. | Open Subtitles | انهم يطلقون عليه مهرجان لطقوس السحرة وهذا فعلا غامض ومخيف |
You know what they call baby girls in china? | Open Subtitles | اتعرفون ماذا يطلقون على الفتاه الصغيره في الصين؟ |
It's what they call being at one with one's work. | Open Subtitles | هذا ما يطلقون عليه الكل للواحد في العمل الواحد |
And the honey-skinned girls, they called her Lame Lydz. | Open Subtitles | وكانوا الفتيات النحيلات يطلقون عليها اسم المقعدة ليدز |
It's called The Lighthouse, they were there last night. | Open Subtitles | إنهم يطلقون عليها المنارة كانوا هناك الليلة الماضية |
It's too many years getting called all the names. | Open Subtitles | لقد مضى الكثير من السنين يطلقون عليه الاسماء |
Muhammed and Malvo were shooting from 100 yards away. | Open Subtitles | حمد ومالفو كانوا يطلقون من مسافه 100 متر |
They're calling you Miss Soft Serve. Tell me you don't know this. | Open Subtitles | إنه يطلقون عليكِ آنسة الخدمة الرقيقة اخبريني بأنكِ لم تعرفِ ذلك |
It's a ship, a merchantman! They're firing on the pirates! | Open Subtitles | . إنها سَفيّنة تجارية إنهم يطلقون النار على القراصنة |
You know shoot the person who's trying to help them? | Open Subtitles | الذين تعرفهم يطلقون النار على الشخص الذي يحاول مساعدتهم؟ |
Those combat rejects sure know how to lay down fire. | Open Subtitles | هؤلاء الجنود الرافضين حماية الشاطئ يعلمون كيف يطلقون النار |
They shot their casualties, went to his house and blew it up. | Open Subtitles | انهم يطلقون النار على خسائرهم لقد ذهبوا الي منزله وقاموا بتفجيره |
A puny force of 20 behind enemy lines, launching an incursion against Raphael and his loyalists. | Open Subtitles | قوة ضئيلة من 20 شخص خلف خطوط العدو، يطلقون تمرد على رفائيل و أتباعه. |
- Then stop telling me. - They will release us. | Open Subtitles | ـ إذن توقف عن إخباري ـ سوف يطلقون سراحنا |
(b) The significant decrease in the proportion of asylum-seekers who are immediately released without restriction into the community upon arrival and the detention of several asylumseekers in remand prisons, who are not separated from other detainees; | UN | (ب) الانخفاض الكبير في نسبة ملتمسي اللجوء الذين يطلقون دون قيد في المجتمع فور وصولهم، واحتجاز العديد منهم في السجون المؤقتة دون فصلهم عن باقي السجناء؛ |
After the press conference, the lawyers were unwilling to leave the building as there was a large crowd shouting slogans and threats. | UN | وبعد انتهاء المؤتمر الصحفي، خشي المحامون من مغادرة المبنى نظرا لاحتشاد أعداد غفيرة من الأفراد الذين كانوا يطلقون الشعارات والتهديدات. |