The Monitoring Group has found no evidence of Eritrean support to Al-Shabaab during the course of its present mandate. | UN | ولم يعثر فريقُ الرصد على أيّ أدلة تثبت تلقي حركة الشباب دعماً إريترياً في فترة ولايته الحالية. |
No proscribed material was found at any of the sites. | UN | ولم يعثر على مواد محظورة في أي من المواقع. |
No proscribed material or activity was found. The Commission welcomes Iraq's cooperation in providing access to the sensitive sites for inspection. | UN | ولم يعثر على مواد أو أنشطة محظورة وترحب اللجنة بتعاون العراق في توفير سبل الوصول إلى المواقع الحساسة من أجل تفتيشها. |
Because it was very difficult for him to find a job, he started attending church more regularly, and was assigned the duty of evangelism in 2001. | UN | وبما أنه كان من الصعب جداً عليه أن يعثر على عمل، فقد أصبح أكثر تردداً على الكنيسة، وانتُدب لمهمة التبشير في عام 2001. |
Because it was very difficult for him to find a job, he started attending church more regularly, and was assigned the duty of evangelism in 2001. | UN | وبما أنه كان من الصعب جداً عليه أن يعثر على عمل، فقد أصبح أكثر تردداً على الكنيسة، وانتُدب لمهمة التبشير في عام 2001. |
So either somebody finds a green jacket soaked in the victim's DNA by tonight or I'm calling off the hearing. | Open Subtitles | إذاً ، إمّا يعثر شخص ما على سترة خضراء بها الحمض النووي للضحية. بالليلة ، أو سألغي الجلسة. |
According to the Ministry, Mr. Dhakal has not been found in custody. | UN | ووفقا لأقوال الوزارة فإنه لم يعثر على السيد داكال قيد الاحتجاز. |
The Office examined these names against its database but found nothing and the providers were informed of the results. | UN | ويقوم المكتب بمقارنة هذه الأسماء مع قاعدة بياناته، إلا أنه لم يعثر على جديد في هذا الشأن. |
The Russian Federation has assured the Prosecutor that Djordjevic was not found at the mentioned location and that investigations are on-going. | UN | وأكد الاتحاد الروسي للمدعية العامة أنه لم يعثر على ديوردييفيتش في المكان المشار إليه وأن التحريات لا تزال جارية. |
Yeah, the cell phone that was never found at the crime scene. | Open Subtitles | نعم, الهاتف المحمول الذي لم يعثر عليه أبداً في مسرح الجريمة. |
Rogers is too clever to be found amongst the usual suspects. | Open Subtitles | روجرز اذكى من ان يعثر عليه بين المشتبه بهم المعروفين |
Well, how would the team doctors not have found it? | Open Subtitles | حسنا , ولكن كيف لم يعثر عليه اطباء الفريق؟ |
He went missing five years ago. He's never been found. | Open Subtitles | أنه مفقود من قبل خمسة سنوات لم يعثر عليهَ |
The Board did not, however, find any evidence of a system of ensuring compliance with this requirement. | UN | بيد أن المجلس لم يعثر على أي دليل يظهر وجود نظام لكفالة الوفاء بهذا الشرط. |
Upon entering, the representatives of the Special Commission did not find any of the items they alleged to be there. | UN | وبعد أن تم ذلك لم يعثر ممثلو اللجنة الخاصة على أي من اﻷشياء التي ادعوا وجودها في المقر. |
The team could not find documented evidence suggesting the contrary. | UN | ولم يعثر الفريق على أدلة موثقة تشير إلى العكس. |
I just hope he doesn't find his next target first. | Open Subtitles | أتمنى ألا يعثر هو على هدفه التالي قبل هذا |
In two hours we'll be in Oregon. He'll never find us. | Open Subtitles | خلال ساعتين سوف نكون في أوريغون لن يعثر علينا أبدا |
If they're so damn confident, why can't anyone find her? | Open Subtitles | إذا كانوا واثقين هكذا، لماذا لم يعثر عليها أحد؟ |
If you don't find him, I'm betting he finds you. | Open Subtitles | إذا لم تعثر عليه أراهن بإنه سوف يعثر عليك |
Anyone finding an abandoned child was required to turn it over to the mayor. | UN | وأي شخص يعثر على لقيط ملزم بتسليمه إلى رئيس البلدية. |
We got him, but the money was never recovered. | Open Subtitles | تمكنا منه، ولكن المال لم يعثر عليه أبداً |
To-date, no assets of suspected terrorists have been located within Tuvalu. | UN | لم يعثر إلى الآن على أصول لإرهابيين مشتبه فيهم في توفالو. |
Since that time, their presence at the Abidjan Airbase has never been detected. | UN | ومنذئذ لم يعثر على ما يدل على وجودهم في قاعدة أبيدجان الجوية. |
At no point did he come across any explosive devices or armed group members. | UN | ولم يعثر على أي متفجرات أو أحد من أفراد الجماعات المسلحة. |
they've been remodeling instead of selling'cause of the downturn, and we just didn't want someone to stumble on it. | Open Subtitles | هم كَانوا ياعيدون عرض من بيع بسبب الأنخفاض ونحن فقط لم نرد أي شخص ما يعثر عليه |
Somebody just dumped it. Finders keepers, you know what I mean? | Open Subtitles | لقد تخلى عنها أحدهم، من يعثر على الشيء المهمل يحتفظ به، أتفهم قصدي؟ |